Глава 183 — Глава 183: Глава 124: Техника Бога Боевых Искусств Мэн Чун входит во Внутреннюю Область_2

Глава 183: Глава 124: Техника Бога боевых искусств Мэн Чун входит во внутреннюю область_2

BƟXNƟVEL.CʘM

Переводчик: 549690339

Глядя на Шиэр, он дает несколько советов.

«Не волнуйся, я обязательно буду усердно тренироваться и не подведу тебя».

Ши’эр торжественно кивает.

Подняв руку, он передает небольшой пакет Мэн Чуну.

«Я вернусь через полгода или год».

Мэн Чонг засовывает сверток себе на грудь, поднимается в небо и исчезает за горизонтом.

Он не сразу направляется во Внутренние владения, а вместо этого направляется в имперский город страны У.

После боя его чуть не убили. Он решает противостоять Императору Ву и выяснить, как вообще появился Старший Ву.

Если бы за всем этим стоял Император Ву, то Мэн Чун не стал бы сдерживаться, даже если бы это означало игнорирование благосклонности Императора Ву, мстящего за него.

После инцидента со старшим Ву имперский город страны Ву постепенно вернулся в нормальное состояние.

Придворные выполняли свои обязанности, занимались государственными делами, молодое поколение продолжало поиски хозяев или отправлялось в страну Ци для обмена с единомышленниками.

Чтобы посмотреть, смогут ли они получить метод обучения боевым искусствам.

Только император Ву всегда испытывал непреходящее беспокойство.

После боя Мэн Чонг не приходил, чтобы свести счеты, и, похоже, исчез.

Это его очень обеспокоило, поскольку это указывало на то, что Мэн Чун был серьезно ранен и восстанавливался после полученных травм. Как только он выздоровеет, он обязательно прояснит ситуацию.

Больше всего император Ву боялся, что Мэн Чун не позволит ему объясниться и избьет его на месте.

«Император Ву!»

Император Ву, который просматривал бумаги в своем кабинете, внезапно задрожал от страха и уронил перо.

Мэн Чонг был здесь!

Не видя его некоторое время, Император Ву обнаружил, что Мэн Чун, казалось, стал более крепким, его блестящая лысая голова казалась ярче, а его общее поведение — более агрессивным.

«Мэн Чонг, послушай мое объяснение, его послал не я!»

Император Ву поспешно умолял с отчаянным выражением лица.

«Скажи мне, что произошло?»

Мэн Чун не проявил никакой вежливости и сел прямо на кресло Императора Ву.

Но император Ву в ужасе стоял рядом с ним.

«Это то, что произошло…»

Император Ву не посмел ничего скрыть и честно рассказал Мэн Чуну полную историю того, как Старший Ву появился на сцене.

«Я попросил кого-то отправить вам сообщение о том, что есть эксперт по боевым искусствам, вы его не получили?»

Император Ву сделал обиженное лицо.

«Хорошо, поскольку это не имеет к тебе никакого отношения, я не буду привлекать тебя к ответственности!»

Мэн Чонг поднимается со своего места.

«Спасибо Спасибо!»

Император Ву вздохнул с облегчением.

Когда Мэн Чун собирался уйти, он внезапно кое-что вспомнил: «Кстати, мой мастер собирается распространить свои боевые искусства на приграничных землях. Если вам нужны методы боевых искусств, вы можете отправить кого-нибудь посетить семью Сюй в префектуре Дунхэ!»

Поскольку было решено распространить боевые искусства в приграничных районах, страна У, естественно, не была исключена. Просто сейчас такие люди, как Император Ци, тайно совершенствуются, чтобы накопить достаточно силы, прежде чем медленно распространять ее.

Поскольку это было так, то Страна У также должна была владеть техниками боевых искусств.

Император Ву мгновенно обрадовался: «Спасибо, спасибо!»

Мэн Чонг поворачивается и уходит.

Император У был чрезвычайно взволнован и начал тайно планировать поездку из дворца, чтобы посетить префектуру Дунхэ в стране Ци, чтобы лично изучить методы боевых искусств.

Таинственный голос в каменном доме, казалось, потерял рассудок и не смог освоить методы.

Теперь, когда у императора Ву появился новый способ овладеть этими методами, он больше не будет просто ждать.

Покинув имперский город страны Ву, Мэн Чун направился прямо в бесконечные горы, отслеживая места, где появился Старший Ву, и исследуя по пути.

Но в итоге он ничего не нашел.

Внутри небольшого двора в округе Юньшань.

Ли Сюань сидел в кресле и вздохнул от волнения. Его второй ученик также отправился в путь, оставив рядом с собой только третьего ученика.

«Рыжий Кот, ты запомнил акупунктурные точки?»

Он использовал бамбуковую трость, чтобы указать на акупунктурные точки на теле Красного Кота, и спросил с усмешкой.

От скуки он дразнил большого кота.

Рев!

Рыжий Кот издал глубокий крик, по-видимому, говоря Ли Сюаню, что он запомнил акупунктурные точки.

«Если вы хотите пробудить свои акупунктурные точки, я думаю, вам следует начать с этой. Если вы разбудите эту акупунктурную точку, ваш интеллект может улучшиться, и вы станете умнее».

Ли Сюань весело рассмеялся и осторожно ткнул бамбуковой тростью в голову Рыжего Кота.

«Рев!»

Рыжий Кот вскрикнул, словно глубоко задумавшись.

«Мой Лорд, это зверь. Он наверняка не может понять эти концепции, не так ли?»

Ши’эр не могла удержаться от разговора.

Если бы Рыжому Коту удалось понять магию зверя, он бы начал сомневаться в его существовании. Неужели его талант уступал зверю?

«Ну, это не обязательно так. Ведь это свирепый зверь. Его интеллект намного превосходит интеллект обычного домашнего скота. Более того, то, что Рыжий Кот был пойман мной, может быть результатом случайности».

Сказал Ли Сюань со смехом.

Ши’эр, казалось, глубоко задумался.

«Рыжий Кот, ты действительно мог понять магию зверей? Если так, то разве он не станет очень могущественным и не превзойдет меня?»

Когда он задумался так далеко, Ши’эр начала паниковать.

Когда Рыжего Кота впервые вернули обратно, он хлестнул зверя, чтобы приручить его. Если бы Красный Кот стал могущественным, стал бы он мстить?

«Я должен научить Рыжего Кота, пока он еще не подозревает, что, когда я его раньше хлестал, это было для его же блага. Именно благодаря этому он смог понять магию зверей».

«Рыжий Кот должен понимать благодарность. Если бы не мой кнут, этот день понимания магии зверей не наступил бы.

Обдумывая это, Ши’эр был полон решимости.

С этого дня Ши’эр три раза в день напоминала Красному Коту о прошлом, говоря ему, что порка была для его же блага, надеясь, что он почувствует благодарность.

Видя действия Шиэр, Ли Сюань почувствовал себя странно. Ум этого парня стал весьма умным.

Чтобы заставить Рыжего Кота поверить ему, Ши’эр даже приготовил большую золотую цепочку, чтобы надеть ее на шею, утверждая, что эта цепочка стоит больших денег.

Рыжий Кот казался весьма взволнованным, и, похоже, ему понравилась золотая цепочка.

Ли Сюань посмотрел в сторону Внутренней области, Мэн Чун, должно быть, уже вошел.

«Когда Сюй Янь вошел во Внутренние владения, он убил гроссмейстера. С Мэн Чонгом не должно быть то же самое, не так ли? Учитывая его огромную фигуру, обычные мастера боевых искусств не стали бы его провоцировать».

«Более того, не всегда можно встретить гроссмейстера боевых искусств».

Ли Сюань на какое-то время пожелал, сожалея, что, если Мэн Чун сможет взорвать гроссмейстера боевых искусств одним ударом, убив нескольких гроссмейстеров, не будет ли это обратной связью с его собственной техникой боевых искусств?

«Мне не следует быть слишком жадным. Независимо от того, что я слышал и от Се Линфэна, и от Ху Шаня, или от Су Линсю, гроссмейстеры во Внутренней области редки, никто не может встретиться с ними только потому, что они этого хотят.

Ли Сюаня охватили сомнения, когда он достал древнюю книгу и начал изучать ее содержание.

Тем временем он продолжал размышлять о технике совершенствования, помимо «Тунсюань».

В округе Тяньшань ничего не изменилось.

Большинство приходящих и уходящих в павильон Тяньбао были мастерами боевых искусств округа Тяньшань. Большинство входили неохотно и выходили, поморщившись.

Помимо мастеров боевых искусств, были также и простолюдины, которые время от времени приходили купить техники совершенствования.

Хозяйка у входа в павильон Тяньбао заметила крепкого и лысого молодого человека. На лице у него было любопытное выражение, он поглядывал повсюду с видимым волнением и любопытством.

Хозяйка сразу поняла, что это молодой человек, который только начал познавать мир. Недалеко от уезда Тяньшань находилась гора Тяньдан, и, возможно, он был молодым человеком, который впервые покинул свою горную деревню, чтобы увидеть город.

«Молодой господин, пожалуйста, зайдите!»

Хозяйка с улыбкой жестом пригласила его войти.

«Хорошо хорошо!»

Мэн Чун был вне себя от радости. Это был павильон Тяньбао!

Внутри было много духовных лекарств, и они даже продавали сокровища, такие как мешочки для хранения.

Первое, что Мэн Чун хотел сделать после прибытия во Внутренние владения, — это посетить павильон Тяньбао, чтобы получить этот опыт.

«Старший брат уже должен был покинуть округ Тяньшань, верно? Он уехал в город префектуры Ланьпин?»

Мэн Чун подумал про себя.

Он решил, что его следующим пунктом назначения будет город префектуры Ланьпин.

Та же девушка, которая принимала Сюй Яня, подошла с улыбкой: «Молодой господин, пожалуйста, сюда».

Хотя Мэн Чун был высоким и мускулистым, с блестящей лысой головой, которая привлекала внимание, он не был уродливым и выглядел как мальчик 16 или 17 лет.

«Молодой господин, пожалуйста, взгляните. Это наш каталог предметов на первом этаже павильона Тяньбао».

Девушка умело передала каталог Мэн Чуну.

«Спасибо!»

Мэн Чун жадно пролистывал страницу за страницей и чувствовал трепет в сердце. Павильон Тяньбао не разочаровал: только на первом этаже продавалось так много духовных лекарств.

Были также сокровища, приемы боевых искусств, приготовленные зелья, пилюли и т. д.

«Молодой господин, есть что-нибудь, что бросается в глаза?»

– спросила девушка с улыбкой.

Мэн Чун улыбнулся, коснулся головы и спросил: «У вас есть сумки для хранения вещей? Я хочу взглянуть!»

Он придерживался тех же мыслей, что и Сюй Янь. Даже если он не сможет купить, он сможет хотя бы посмотреть, верно?

Улыбка девушки застыла. По какой-то причине она вспомнила молодого человека, который некоторое время назад спросил о сумках для хранения вещей. Она с подозрением посмотрела на Мэн Чонга, задаваясь вопросом, родом ли эти два мальчика из одной деревни..