Глава 64 — Карта Хорошего Человека

Был ли Глори-Сити богат?

Ответ был отрицательным, но полностью отрицать это было нельзя.

Было время, когда Город Славы был великолепен, но теперь он пришел в упадок.

Настолько, что для обычных людей желание полноценно поесть стало экстравагантной надеждой, а ношение ватных курток — фантазией.

Поэтому, хотя люди были шокированы, у них также были некоторые сомнения.

Могло ли быть так, что на этот раз в Город Славы прибыл мудрый Лорд?

Думал ли он о них всем сердцем?

Честно говоря, они не смели в это поверить.

Это было потому, что до этого императорский двор ежегодно отправлял чиновников и солдат для сопровождения большого количества припасов, чтобы помочь Городу Славы.

Однако из-за того, что путешествие было слишком далеким, звери свирепствовали по пути, и существовал риск быть ограбленным горными разбойниками. В результате менее десяти процентов из них попадут в руки простолюдинов Глори-Сити.

Поскольку императорский двор не мог оказать им помощи, они могли рассчитывать только на себя.

Однако странные звери были повсюду вокруг Города Славы. Если не считать опытных охотников, которые осмеливались выйти на охоту на мелких диких зверей, обычным людям было бы очень трудно вернуться, если бы они вышли в одиночку.

Поэтому жизнь большинства людей зависела от торговцев, которые часто приходили и уходили продавать товары.

Работая под их началом, они получали мизерную зарплату.

Затем они покупали у этих торговцев живые ресурсы.

Первоначально Хэ Чуань, отослав всех торговцев, уже лишил людей средств к существованию.

Хотя они ничего не сказали и не пришли в особняк городского лорда, чтобы создать проблемы, они только боялись, что Хэ Чуань воспользуется этим как предлогом, чтобы поднять шум.

Что, если их арестует армия обороны города?

Затем их всех казнят за подготовку мятежа.

Одной волной операций они смогли бы сократить потери большого количества продовольствия!

Более того, они могли сделать из них пример и быстро нарастить свой престиж.

Гражданские не были дураками. Они уже много раз сражались с несколькими городскими лордами. Этот уровень интриг не был чем-то тривиальным в их глазах.

Однако развитие событий превзошло их ожидания.

Что Хэ Чуань имел в виду под этим указом?

Было ли это на самом деле?

Он знает, сколько в городе простых людей?

Отдать вот так?

Больше не охраняете городскую стражу?

Никто не был уверен, о чем думал Хэ Чуань.

После обсуждения все решили спрятаться в темноте и подождать и посмотреть, что произойдет.

Маленькая благосклонность прошлой ночи не завоевала доверия простых людей.

Все боялись, что, забрав припасы, новый городской лорд придумает какую-нибудь хитрость, чтобы с ними повозиться.

Это был обычный шаг, но в этом особенном городе он был очень внезапным.

Никто не осмелился первым получить припасы.

Эта мысль заставила Хэ Чуаня не видеть никого за пределами особняка городского лорда в течение нескольких часов после того, как он отдал приказ.

Все по-прежнему жили дома, борясь за свою жизнь.

Хэ Чуань не знал причины, но не торопился.

В любом случае еда была.

Каждый день он варил большой горшок ароматной каши и приносил сытный гарнир. Если никто не придет, он даст поесть городской страже, и это не будет напрасной тратой времени.

Вскоре прошло несколько дней.

Многие жители города съели большую часть продуктов, хранившихся в их домах.

Ночью, когда они не могли наесться, холодный ветер был еще более пронизывающим.

Таким образом, утром шестого дня маленькая девочка, одетая в одну одежду, наконец, споткнулась из конца переулка и опустилась на колени перед особняком городского лорда, чтобы поклониться.

«Городской лорд, умоляю вас, спасите мою мать…»

Хэ Чуан не был у двери. Ее встретили охранники.

Лицо маленькой девочки было багровым, губы белыми, и она выглядела так, словно замерзла.

Охранники быстро выполнили приказ, который Хэ Чуань передал ранее, и отвели ее в сарай, специально построенный для распределения ресурсов. Ей принесли уголь и еду.

«Сначала съешьте что-нибудь, брат-страж уже пошел звать для вас городского лорда».

Малыш тяжело кивнул. Увидев перед собой кашу, как будто увидев своевременный дождь посреди засухи, она тут же проглотила ее.

Вскоре после этого температура ее тела постепенно повысилась под оранжево-красным свечением древесного угля, и ее цвет лица стал намного лучше.

В этот момент Хэ Чуань, получивший эту новость, тоже примчался.

Охранник вовремя представил: «Маленькая девочка, это городской лорд».

Когда маленькая девочка увидела Хэ Чуаня, она поспешно опустила миску и палочки для еды в руки, опустилась на колени и закричала.

«Городской лорд, умоляю вас, спасите мою мать…»

Хэ Чуань присел на корточки и лично помог ей подняться. Он стряхнул пыль со штанин и ласково спросил: «Что случилось с твоей мамой?»

«Мама… Она съела несколько лесных грибов, а потом упала на землю, недвижно… всхлип… всхлип…»

Маленькая девочка вытерла слезы, когда говорила. Когда она сказала «неподвижно», она, наконец, не смогла больше сдерживаться и расплакалась.

Хэ Чуан слегка нахмурился и свирепо посмотрел: «Пошлите к ней несколько человек и приведите мать ребенка».

«Да ваше высочество!»

Охранники еще больше уважительно относились к Хэ Чуаню как к принцу.

Вскоре ее привезли.

Хэ Чуан знал медицинские навыки. После тщательного осмотра он обнаружил, что особых проблем не было. Просто она случайно съела ядовитый гриб. Однако яд оказался не очень сильным и не повредил ее жизни.

Попросив кого-нибудь накормить полтарелки каши, мама девочки тут же проснулась.

— Я… Где я… — сказала она в оцепенении.

Маленькая девочка бросилась к ней на руки и зарыдала.

«Мать… Кай’Эр думала… думала, что больше никогда не увидит свою мать…»

Женщина успокаивала ребенка и одновременно отводила взгляд.

Внезапно она увидела Хэ Чуана.

Женщина была потрясена и поспешно опустилась на колени с дочерью на руках: «Здравствуйте, городской лорд!»

— Не нужно быть таким вежливым.

На лице Хэ Чуаня все время была слабая улыбка. Это было как весенний ветерок: «В следующий раз не ешь ничего безрассудно».

«Эх…» Женщина тихо вздохнула: «Если бы я не была так голодна, что потеряла сознание, кто бы согласился пойти на такой риск?»

Хэ Чуаню было немного любопытно: «Разве я не издал указ? Все жители Glory City могут прийти в Особняк городского лорда, чтобы получить все необходимое для жизни. Может быть, новости не дошли до вас?

Женщина на мгновение замялась, но ничего не сказала.

Городской Лорд только что спас ее, поэтому ей было нелегко высказать свои сомнения.

Хэ Чуан не заставлял ее и напрямую приказал своим подчиненным переместить припасы.

Среди них было четыре мешка дров, два мешка риса, мешок муки, одеяло и четыре комплекта толстой одежды.

Кроме того, было много других вещей, которые были необходимы, чтобы пережить эту зиму.

«Если вам не хватает, вы можете прийти ко мне, чтобы получить больше».

Хэ Чуань послал кого-то, чтобы отправить мать и дочь обратно. Они должны были убедиться, что они в целости и сохранности, сказал он: «Не забудьте спрятать еду, никому не говорите. Если кто-то спросит, просто скажите, что у вас есть только дрова и одеяло. Будьте осторожны с другими, в наши дни люди, которые очень голодны, ничем не отличаются от диких зверей».

Женщина была ошеломлена.

Прежде чем они ушли, она долго колебалась и, наконец, сказала только одно предложение.

— Ваше Высочество, вы хороший человек.

Хэ Чуан улыбнулся.