Глава 55

Рев одиночного удара молнии, казалось, никогда не прекращался, оглушительный звук, эхом отражавшийся от волн и по всему кораблю, продолжался до тех пор, пока не последовал следующий удар. Уважение Джона к штормам на Мерцающих островах росло вместе с интенсивностью шторма.

Он пошел почти боком, когда корабль покачивался, скользнув в угол пола и двери, а затем обратно в сторону с маленьким иллюминатором. Это было интересное упражнение по переориентации, когда все вокруг него менялось. Если бы он был версией себя на Земле, он, вероятно, мгновенно упал бы и ударился головой в результате несчастного случая.

Мысли о том, чтобы наблюдать за штормом с палубы, ненадолго промелькнули в его голове, но они даже не дошли до истинного размышления. Каждая разумная часть его мгновенно отвергла эту идею. У него не было никакой возможности избежать падения в море, и даже если бы он не был таким, сила молнии была бы слишком велика. Он почувствовал это еще раз, ближе.

Джон глубоко вздохнул. Он боялся? Должен ли он быть? Время от времени он слышал крики сверху, но они были громкими только из-за ревущего ветра, с которым им приходилось бороться, а не паниковать. Если моряки не волновались, то и ему не следовало бы волноваться. Он не мог оставаться совершенно спокойным, но, возможно, это все равно было бы слишком. Ему нужно было быть начеку, чтобы не пропустить то, что произошло с кораблём, когда он ворочался.

Был момент, когда он не мог видеть и слышать. Лишь позже его мозг осознал, что его наполнил свет и звук, когда корабль получил прямой удар. Он почти ожидал, что корабль развалится прямо сейчас, поскольку он почувствовал непостижимое количество духовной энергии элементаля воздуха. Но, конечно, корабль был не настолько слаб, чтобы его разорвало на части от одного удара. Ранее тонкая защита корабля была активирована на полную мощность, направляя молнии вокруг корабля и сквозь него.

Когда к Джону вернулись зрение и слух, у него мог быть только один ответ. Он дождался затишья в раскачивании и кувыркании корабля, прежде чем выйти в коридор и плотно закрыть за собой дверь. Несколько мгновений спустя он был рядом с удерживаемой частью громоотвода на средней мачте, который пронзил корабль. Хотя у него все еще были стены с защитой, предотвращающей движение энергии между ним и ним, это было самое близкое расстояние, которое он мог разумно подобрать к молнии.

Еще один удар, вдали от корабля. «Волнорез» раскачивался из стороны в сторону, и Джон подумал, что однажды он, возможно, совершил полный оборот. Он бегал по коридору, чтобы сохранить ориентацию, и использовал свою энергию, чтобы смягчить удары, когда он ударялся в стороны. Он знал, что сможет пристегнуться ремнями в своей комнате и все будет в порядке, но он не собирался упускать свой шанс.

Второй удар, дальше. Третий, еще раз ближе. Затем в корабль ударила еще одна молния. Волосы Джона встали дыбом, и все его тело покалывало, когда сила текла через громоотвод рядом с ним, а усиление и энергетическая защита между ними просто ослабляли силу. Джон протянул щупальце земли, позволяя ускользнувшей энергии течь по внешней стороне его тела обратно в корабль внизу. Земля была стихией, побеждающей воздух, но ему все равно нужно было быть осторожным. Он не стал бы впускать такую ​​силу в свое тело и особенно в свои меридианы, не обладая большим опытом. В коридоре эхо молнии было приглушенным, но оно все равно разорвало бы ему барабанные перепонки, если бы они не были защищены. Он не мог видеть молнию, так как не было окон.

Он постоял мгновение, позволяя относительно

небольшое количество энергии воздуха, попавшее в коридор, оседает, не успев поймать его. Это была уже не молния и не электричество, а просто бесплатная, но дикая энергия. Он тщательно контролировал его, удерживая своей земной энергией. Внутри него покалывало, но это была лишь малая часть болта, поразившего корабль. Немного свежего воздуха проникло в маленькую экосистему стихий, которая была у него в даньтяне, и он тренировался контролировать ее. С дальней дистанции это было легче, чем огонь, хотя он был уверен, что пока мало что может контролировать. Ему понадобится больше практики, чтобы добиться хотя бы минимального эффекта, но у него не будет сколько-нибудь значительной способности использовать и хранить энергию воздуха, пока у него не будет выровненного тотема. Подобно маленькому огню внутри него, он мог использовать его только как небольшой стимул для развития и акклиматизации к нему.

Он продолжал чувствовать молнию, проносившуюся по окрестностям и время от времени поражавшую корабль. Он направлял части, пришедшие в зал, вокруг себя, пробуя разные узоры и направляя их по более длинным путям. Он знал, что электричество любит двигаться по пути наименьшего сопротивления, но на самом деле создать этот путь было непросто. Он мог направлять ее за пределы себя, пока она в конечном итоге шла вниз.

в сторону палубы корабля и воды внизу, а иногда и в сторону.

Оно также не шло по одному пути. Молния любила раздваиваться, и остатки разделяли это свойство. Поток электричества вокруг него разделил доступные пути. Возможно, он мог бы объединить его в одно, сделав его наиболее привлекательным, но это означало бы, что потенциально он не будет покрывать все свое тело энергией. Он предпочел бы делать все шаг за шагом, чтобы не оказаться в ранней могиле. Или любая могила, на самом деле. Умереть было неприятной идеей. Он не был уверен, действительно ли культиваторы на вершине получили бессмертие, но это, безусловно, была заманчивая идея.

—–

Исключительно сильный шторм в конце концов сменился небольшим, а затем прекратился. Джон ожидал увидеть кого-то

своего рода ущерб от шторма, но все выглядело практически нетронутым, когда он почувствовал, что можно безопасно подняться на палубу.

Капитан Сохан ухмыльнулся, увидев Джона. «Вам понравилась специальность Волнореза? Обычно капитанам приходится преодолевать такие штормы, что может занять несколько дней. В этом случае мы, вероятно, спасли двоих или троих. Вот почему клан Тенебах выбрал именно этот корабль.

Джон кивнул. Кое-что из этого он слышал раньше. «Есть ли что-нибудь, что вы делаете

нужно избегать?»

«О да, — капитан Сохан скрестил перед собой крепкие руки, — нет ничего непобедимого. Кроме того, такой шторм истощает корабль. Он может со временем перезаряжаться, но для гораздо большего ему нужны дорогие источники питания. А столетний шторм уничтожит любой корабль, не находящийся в защищенной гавани. Даже в этом случае, если гавань не будет должным образом подготовлена, великие штормы уничтожат значительную их часть. Обычно это происходит только тогда, когда контроль над портом переходит к кому-то новому и несколько десятилетий проходят без происшествий».

«Я бы почти хотел увидеть один из этих штормов», — сказал Джон. — «Может быть, когда я стану сильнее».

«Ха! Амбициозный, не так ли? Тогда я бы пожелал тебе удачи, хотя лучше бы я был где-нибудь в другом месте.

—–

Прежде чем они в следующий раз достигли порта Ханахи, было еще несколько небольших штормов и несколько солнечных дней. Ничто даже близко не могло сравниться по интенсивности с большим. Порт не был большим, но это было хорошее место, чтобы запастись припасами. «Волнорез» делал все возможное, чтобы иметь небольшой запас свежих продуктов, а также более типичные блюда.

Хотя сам порт не представлял собой ничего примечательного, сам остров Ханахи представлял собой тропический рай. Джон не был уверен, был ли он когда-нибудь в жизни на лучшем пляже. Песок был мягким, а вода кристально чистой и разнообразной морской жизнью недалеко от берега. Единственная жалоба, которую он имел, заключалась в том, что песок на его босых ногах был немного горячим от солнца — пустяковая жалоба, учитывая, что он побывал на Зеленых Песках. Даже малейшее намерение защитить себя своей энергией справилось с этим.

На пальмах, обрамлявших пляж, не было кокосов — либо они были несезонными, либо это были какие-то другие пальмы. Джона в любом случае это не особо волновало, за исключением возможности упасть ему на голову. Судя по всему, это была не шутка: по сути, с нескольких этажей упал тяжелый камень. Он чувствовал, что здесь они могут вырасти еще больше, но это могло быть компенсировано его собственной энергией.

«На что ты смотришь?» — спросил Кеахи.

«Просто думаю о кокосах, упавших мне на голову», — сказал Джон. На самом деле он не знал слова «кокос» на языке нынешнего мира, но ему удалось приблизиться. Кеахи дал ему местное слово, как только описал их. Интересно, что хотя соглашения об именах могли значительно различаться в каждой области, язык был несколько более стандартизирован, чем на Земле. Это был не просто один язык, но частые путешествия земледельцев между областями привели к появлению общего языка, на котором могло говорить большинство людей, если не исключительно. «Итак… готов к спаррингу?»

«Прямо здесь?» — спросил Кеахи.

«Кажется, достаточно хорошо. У нас есть земля и вода. Если вы не знаете каких-либо очагов тьмы, которые любят образовываться вдоль здешних пляжей, это место ничуть не хуже любого другого. И интереснее, чем равнинная местность.

«Я согласен», — ответил Кеахи. «Тогда начнем. Я также хочу спарринговать с Кристин. В основном мне приходится сражаться с культиваторами водной стихии, и было бы неплохо немного разнообразия».