Глава 69

«Это…» Ксакор нахмурился, глядя на шипящую еду, которую я приготовил для него.

Я ждал, скрестив руки на груди и постукивая пальцем по локтю. Его черные глаза-бусинки не сузились, но я увидел в них блеск. Намёк на интригу. Немного отвращения. Я поджала губы, когда он взял булочку, и жир с котлеты капал на фарфоровую тарелку.

— И ты называешь это гамбургером? — сказал он, нахмурившись.

Я кивнул. «Да… это действительно не самое полезное блюдо, но это самое популярное блюдо в Америке. Обычно его подают с картошкой фри».

«А что такое картошка фри?» — с любопытством спросил Ксакор. «Полезные ли гарниры идут к гамбургеру?»

— Жареная во фритюре нарезанная картошка, — сказал я, пожимая плечами. «Так…»

«Это тоже вредно для твоего здоровья», — вздохнул он.

«Да, не очень», — согласился я. Я покачал головой и сделал шаг назад.

Мы были на кухне, и я только что закончил готовить бургер. Я чувствовал осуждающий взгляд Ксакора на протяжении всего процесса подготовки. Ему было любопытно, но его также возмутило количество жира в еде.

— Но уверяю вас… — сказал я, услышав тихое кудахтанье. Позади меня Баки подошел ближе, все еще опасаясь человека с фиолетовой кожей. Я покачал головой и закончил. «…это очень вкусно».

Ксакор поджал губы. «Мы увидим.» И с этими словами он откусил кусок гамбургера.

Я наблюдал, как его щеки раскрылись, как морская звезда, прежде чем он жевал хлеб. Я моргнул. Баки в ужасе отшатнулся и бросился прочь. И половина бургера исчезла от одного укуса. Ксакор какое-то время жевал, прежде чем проглотить, а я просто смотрел на него.

— Э… что это было? — спросил я, обдумывая то, что только что увидел.

Ксакор откусил еще один кусок, доедая бургер. Он вытер губы, глядя на меня. «Хрр, мои люди именно так едят. Это быстро, эффективно и позволяет нам насладиться вкусом».

«Как вы можете это сделать, если съедаете буквально за два укуса?» — сказал я категорично.

Он пожал плечами. «У нас есть железы по бокам щек, которые позволяют нам ощущать вкус больше, чем любой другой расе Кракоса. Или, по крайней мере, в галактике, в которой мы жили.

«Я понимаю.» Я поднял бровь. Я наблюдал, как он облизывал пальцы и кивал себе. «Так что ты думаешь?»

«Отлично», — сказал Ксакор, ухмыльнувшись мне. «Это действительно очень восхитительно».

Я ждал «но» или чего-то в этом роде. Но он просто прочистил горло.

«Я понимаю, почему такое блюдо стало таким повсеместным в твоем мире, Амелия». Он поднялся на ноги, когда я поднял бровь.

— Вы не собираетесь это критиковать?

«Я бы сказал, что вы довольно нерафинированный шеф-повар — не [шеф-повар], а шеф-повар».

«Верно…»

Ксакор покачал головой и указал на пустую тарелку. «Однако, хотя в этом гамбургере не было ничего откровенно плохого (кроме вредного для здоровья аспекта), в нем нет ничего особенного.

об этом тоже».

Я нахмурился. «Что ты имеешь в виду?»

Он лишь усмехнулся и сделал шаг назад. «Пойдем, позволь мне показать тебе, как [шеф-повар] готовит такое блюдо». Он прошёл через кухню, а Баки попятился.

Цыпленок круглыми глазами наблюдал, как Ксакор хватал все на кухне всеми четырьмя руками. В одной руке он держал нож, в другой — сковороду. Оставшимися двумя руками он раздавил кусок мяса, с легкостью превратив его в котлету.

Я смотрел, как [шеф-повар] готовил плиту. Он был быстр и эффективен. Он нарезал лук кубиками, пока скатывал котлету в шарик. Он постучал пальцем по сковороде и пробормотал про себя.

«Вроде бы правильно…»

«Что ты делаешь?» — спросил я с любопытством.

«[Определение температуры]», — сказал он со смехом. «Это пассивный навык. Я знаю температуру всего, к чему прикасаюсь, поэтому могу приготовить все это до идеальной температуры».

«Разве не… жарко?» Я поднял бровь. Мне, конечно, было не жарко. И я знал, что большинство [Воинов] и им подобных могут выдержать немного жары. Но Ксакор был [Поваром], а не [Воином] или чем-то подобным.

Он лишь пренебрежительно махнул одной рукой. «[Теплоустойчивость]. Каждый [шеф-повар] получает этот навык на 20-м уровне. Хрр… ты еще ничего не видел».

Ксакор разбил котлету о сковороду, а я прищурилась. Готовил он его нормально, но и в разы быстрее, чем я. Он поднял руку над кастрюлей и прошептал.

«[Управление поваром]». Казалось, за минуту котлета полностью пропеклась с обеих сторон и приобрела красивую слоеную корочку. Он подарил мне гамбургер, пока я моргал.

«Это оно?»

— Конечно нет, — усмехнулся Ксакор. «Хрр, это был только первый шаг. Дальше мы… [Замораживание]».

«Э-э, что?»

Я наблюдал, как из гамбургера внезапно лишилась всей влаги. Ксакор поднял его и слегка постучал по нему костяшкой пальцев. Это было тяжело, как камень. Он опустил его в миску и поднял кулак.

«Следующим шагом мы превратим его в пыль». Он говорил небрежно, а затем ударил кулаком.

Я нерешительно посмотрел. Неужели это действительно то, что [шеф-повара] высокого уровня делали в этом мире? Или, может быть, это то, что сделали повара в его

мир. В любом случае, я действительно не знал, что сказать. Я мог только смотреть, не находя слов. Я буквально никогда раньше не видел, чтобы кто-то серьезно бил то, что готовил еду.

— Я… эээ, это нормально? Я спросил. «Я буквально никогда раньше не видел, чтобы кто-нибудь пробивал то, что готовит, особенно после того, как они это уже приготовили».

Ксакор вытянул шею ко мне и дико размахнулся, разбивая сушеный бургер в миске на крошки. «Уверяю вас, это во многом часть процесса».

— Это не ответ на мой вопрос… — пробормотал я, но не остановил его.

Это было очень странно делать во время готовки, но я вообще не был хорошим шеф-поваром, поэтому просто доверял его процессу. Я смотрел, как он измельчал сушеный бургер в мелкие хлопья. В то же время он приготовил еще одну котлету, а затем посыпал мясо пылью.

«[Настоянная приправа]», – прошептал он, прежде чем начать готовить второй свежий бургер.

Закончив, он пододвинул ко мне тарелку и разрезал бургер пополам. Я уставился на светло-розовое мясо, открытое посередине. Его соки стекали вниз, когда я приподнял бровь.

— Презентация, — сказал Ксакор, подняв палец. Его средний палец. Потому что на его руках было всего по три пальца. «Это второй по важности аспект работы [шеф-повара]».

Его бургер определенно выглядел лучше моего. Я только что приготовил пару булочек с овощами поверх котлеты. Но его бургер буквально блестел. От него даже исходил аромат, который вытащил Баки из ее укрытия.

«А что самое важное?» Я спросил

Ксакор взял половину гамбургера, прежде чем отломить кусок. Он наклонился и скормил Баки крошки. Курица нерешительно склевала кусочки бургера. Потом она взвизгнула от волнения.

Все ее прежние опасения по отношению к Ксакору исчезли. Она присела рядом с ним, кудахча и прося большего. Покровитель кулинарных наук только рассмеялся.

«Вкус», — сказал он. «И поверьте мне, я готовлю просто фантастически».

Я прищурился, с любопытством глядя на оставшуюся половину гамбургера. Я взял его и осторожно покусал сбоку. Мои глаза расширились, когда я откусил еще один кусочек.

«Это…» Я в шоке уставился на Ксакора, когда он ухмыльнулся.

«Теперь, что ты

думать?» он спросил.

Я опустила бургер и посмотрела на откусанный кусок. Я нахмурила брови и постучала пальцем по подбородку.

«Это почти как… я только что съел два гамбургера одновременно. Но в хорошем смысле. Как будто его вкус был усложнен. Это был лучший способ описать то, что я только что испытал.

Ксакор кивнул. «Это только от того, что я готовлю в одиночку. Конечно, у меня тоже есть несколько пассивных навыков. [Аппетитное лакомство] — одно из них. [Улучшение вкуса] — еще одно».

Он постучал пальцем по гамбургеру, прежде чем жестом предложить мне попробовать еще раз. Я так и сделал, и теперь оно было в три раза вкуснее, чем раньше. И это тоже не было ошеломляющим. Это было просто все, что я

особенно понравился в бургере. Мало того, один укус утолил мой голод. Я просто посмотрел на Ксакора, полностью пораженный его навыками.

Он продолжил: «Но именно поэтому никто не нанял бы тебя [шеф-поваром], Амелия».

Я поджал губы. «Потому что… я плохо готовлю?»

«Хрр, неправильно», — сказал Покровитель кулинарных наук. «Большинство людей умеют готовить. И они умеют готовить достаточно прилично. Так почему же они должны платить за вашу еду, если они могут приготовить еду самостоятельно дома?»

Я моргнул, и он погрозил мне пальцем, как будто читал лекцию.

«Если они собираются поесть вне дома, они либо едят дешевую еду, либо едят что-нибудь, приготовленное настоящим [шеф-поваром]. Может быть, [Повар] — но даже у [Поваров] низкого уровня есть Навыки, которые могут в определенной степени усовершенствовать блюда массового производства».

Ксакор покачал головой.

«Ингредиенты для приготовления гамбургера дорогие. Большинство блюд здесь, в Вакуосе, готовятся всего из двух или трех ингредиентов. Хрр… вам, вероятно, пришлось назначить довольно высокую цену и заставить кого-нибудь попробовать новую еду

— вам понадобится некоторый уровень репутации. Если никто не знает о тебе как о [шеф-поваре] высокого уровня, то с тем же успехом ты можешь продавать им мусор».

«Верно.» Я почесал щеку. У меня действительно была репутация в Уиндрипе — и уж точно не репутация [повара] или [шеф-повара]. Там все знали обо мне как об искателе приключений. Возможно, это сыграло свою роль в их предубеждениях… наряду с ценой.

Баки кудахтал под Ксакором и посыпал ее еще крошками гамбургера. Она с удовольствием лакомилась кусочками мяса и хлеба, пока я смотрел на нее.

«Она растолстеет. Это ее третий обед за сегодня.

— Все в порядке, — сказал Ксакор, отмахнувшись от него. «Теперь я не думаю, что ты готовишь плохо.

Я думаю, ваша проблема в том, что вам нужно прикладывать больше усилий к еде, чтобы вы могли конкурировать с шеф-поваром 20-го уровня».

Он остановился и откинул голову назад.

«…хрр, тебе также нужно иметь лучшие маркетинговые навыки. Это третий по важности аспект работы [шеф-повара]».

«Это много.» Я откинулся на цепь и вздохнул. «Как ты вообще стал [шеф-поваром]?»

Я задавался вопросом, пришлось ли ему бороться, чтобы акклиматизироваться в этом мире. Вакуос функционировал совершенно иначе, чем на Земле. И если судить исключительно по словам Ксакора о Кракосе, там дела обстояли еще более иначе.

Но Ксакор пожал плечами. — Я только начал готовить.

— Я… должен был этого ожидать, — вздохнул я.

—-

Дин!

[В процессе: (3/5) исследованы разломы!]

И снова Ангел-Хранитель Z357 не смог определить ничего полезного на месте разлома. Пространство разорвалось и срослось, как ничто посреди огромного леса. Он обшарил все вокруг и нашел лишь краткие следы битвы посреди заброшенной дороги.

Но никаких следов Пустоты он здесь не обнаружил. Это отличалось от предыдущих сайтов. И эта аномалия заставила его осознать, что даже если он выполнит свою первую второстепенную задачу, он может не узнать ничего существенного.

Итак, Ангел-Хранитель Z357 поднялся в небо, временно приостановив свои расследования. Вместо этого он искал единственных, кто мог помочь ему в это трудное время. Союзники, которых он собрал более десяти тысяч лет назад.

Империя Гранд Нова.

Он направился к летающему городу — к стране, парившей над облаками. Он располагался между всеми четырьмя континентами. Или… три, сейчас. И там он заручится поддержкой Великого Старшего Дракона Аррак’туна.

Поэтому он воспарил над облаками в поисках летающих камней. Он смотрел на гигантские здания. Он осмотрел окрестности в поисках плавающих курганов.

И он ничего не нашел.

Ангел-хранитель Z357 не смог найти столицу Империи Гранд Нова. Даже когда он порхал вокруг, прежде чем активировать свои Техники. Все, что он нашел над облаками, это… воздух.

Единственная мысль пришла ему в голову.

…где все Старшие Драконы?