189 XII заседание Чрезвычайного суда
В зале суда взорвалась суматоха, поскольку никто не ожидал, что Чжэн Лян представит в качестве доказательства продавца ядовитых трав.
«Если он раскроет личность человека, который незаконно приобрел у него ядовитые травы, все сомнения развеются», — заметил один из министров, с нетерпением ожидающий раскрытия истины.
Тем временем Ян Лоян хмуро смотрел на разворачивающиеся события, глубоко обеспокоенный происходящим. Выражение его лица стало мрачным, когда мужчина представился и раскрыл свое призвание.
Он стиснул зубы и сердито посмотрел на Чжэн Ляна, размышляя, как ему удалось раскрыть личность этого человека. Он был чрезвычайно осторожен в своих отношениях с продавцом, так как же Чжэн Ляну удалось его выследить?
___
Чжэн Лян повернулся к дрожащему мужчине, стоявшему на коленях, и спросил: «Вы продали яд медленного действия кому-то из королевского дворца?» Мужчина закусил губу и нерешительно кивнул. «Да, Ваше Высочество! Это я продавал ядовитые травы людям королевского дворца», — признался он.
«В столице я единственный торговец медленно ядовитыми травами, привезенными из далекого королевства. Такого товара вы больше нигде не найдете», — хвастался он.
Ян Нин посмеялся над его словами и заметил: «Разве это чем-то гордиться? Вы незаконно провозите ядовитые травы в столицу и хвастаетесь этим. Вам не стыдно?»
Мужчина отшатнулся от ее слов, посмотрел на нее полными ужаса глазами и отрицательно покачал головой. «Принцесса-консорт, пожалуйста, прости меня! Я не хотел хвастаться», — сказал он, униженно склонив голову.
Чжэн Лян усмехнулся, услышав выговор Ян Нина в адрес этого человека, но его улыбка быстро исчезла, сменившись мрачным выражением лица. Он холодно посмотрел на мужчину и потребовал: «Оглянись вокруг и расскажи всем, кто купил у тебя ядовитые травы».
Взгляд мужчины метнулся в сторону, где он увидел кровавые царапины на лице Бай Цзяна. Он тяжело сглотнул, опасаясь, что и он тоже подвергнется такому же обращению.
Когда он посмотрел на Ян Линсиня, который ударил Бай Цзяна на глазах у всех, его тревога возросла. Однако именно женщина на троне, глядящая на него с яростным, убийственным взглядом, пробрала его до костей.
Ее убийственный взгляд был еще более жестоким, чем у наследного принца. Он нервно сглотнул, сожалея, что когда-либо дал этой женщине ядовитые травы. Кто мог предсказать, что она окажется кем-то из королевского дворца и поставит его в такую ужасную ситуацию?
Он был рад продать ей травы, потому что она предложила ему щедро заплатить. Ее цена была самой высокой, которую он когда-либо получал за эти травы, и как он мог устоять перед такой выгодной сделкой? Однако то, что когда-то казалось выгодной возможностью, теперь превратилось в самую большую ошибку в его жизни.
«Ты собираешься потратить целый день на то, чтобы раскрыть имя?» Выражение лица Ян Нин стало кислым, поскольку она начала терять терпение.
Мужчина покачал головой и перестал оглядываться: «Нет, я… я помню, кто купил у меня ядовитые травы».
«Это была она», — он указал дрожащим пальцем на Ян Линсиня, стоявшего позади него, которого удерживали женщины-охранницы.
Глаза Ян Линсиня расширились от недоверия: «Что? Ты слепой?»
«Я даже не знаю тебя. Это был первый раз, когда я тебя увидел. Тогда как я мог купить у тебя ядовитые травы?» — крикнула она.
Она хотела избить мужчину, который нагло лежал на глазах у всех, но женщины-охранники ее удержали.
Это была правда; она никогда раньше не встречала этого человека. Травы всегда снабжал ее Ян Лоян. Почему этот мужчина лгал и ставил ее в такое невыгодное положение? Она задумалась.
Глаза мужчины расширились, и он покачал головой: «Ваше Высочество, пожалуйста, поверьте мне. Я говорю правду».
«Ее Величество покупала у меня эти ядовитые травы в задней части храма возле озера. Каждый раз, когда она посещала храм со своей служанкой, она покупала эти травы у меня».
«У меня также есть золотые монеты, которые она дала мне в качестве платы за эти травы. Если хочешь, можешь проверить их». Мужчина заявил.
Гу Лань шагнул вперед и вручил Чжэн Ляну небольшой шелковый мешочек. Чжэн Лян взял мешочек и осмотрел монеты. Он нахмурил брови и, нахмурившись, посмотрел на Ян Линсиня: «Это действительно золотые монеты от Императрицы. На них есть особая отметка, указывающая, что они принадлежат сокровищнице Императрицы».
«Леди Ян Линсинь, вам есть что сказать по этому поводу?» — спросил он.
Ян Линсинь была охвачена страхом и растерянностью, поскольку она никогда раньше не видела этого человека и не давала ему своих золотых монет.
Она с шоком поняла, что отдала эти монеты Ян Лояну, когда он предложил использовать ядовитые травы, которые они использовали во времена покойной императрицы, матери Чжэн Ляна. Источник этого контента может быть связан с n0v𝓮lb𝕚n•.
Почему мужчина не назвал ее Ян Лоян?
Нахмурившись, она посмотрела на Ян Лояна, который избегал ее взгляда. Она чувствовала себя преданной им. Неужели он не собирался спасать ее и вместо этого решил пожертвовать ею, чтобы спасти себя?
«Чжэн Лян, я ничего не знаю об этих монетах. Пожалуйста, поверьте мне. Я никогда раньше не видела этого человека», — возразила она, ее голос дрожал от страха. «Я невиновен.»
«А как насчет натурального масла? Разве не ты предоставил ядовитое натуральное масло врачу Бай Цзяну, чтобы косвенно отравить кровь Его Величества?» — потребовал Чжэн Лян холодным и резким тоном.
Он мог не заметить мелкие ошибки, но в данном случае Ян Линсинь совершил тяжкое преступление. Она попыталась убить Его Величество, который является не только его отцом, но и правителем Империи. На этот раз он не позволит ей легко выйти из этой ситуации. Ян Линсинь был застигнут врасплох и на мгновение замолчал. Прежде чем она успела ответить, заговорил Ян Лоян, который до сих пор молчал. «Ваше Высочество, два свидетеля дали показания против Императрицы. Пожалуйста, накажите предателя соответствующим образом», — сказал он, стоя на коленях перед Чжэн Ляном.
Ян Лоян был поражен тем, как Чжэн Лян сумел раскрыть правду о медленном яде. Его план был надежным, но каким-то образом Чжэн Лян обнаружил лазейку и все выяснил. Несмотря на эту неудачу, Ян Лоян почувствовал облегчение от того, что он все тщательно спланировал, и его имя не было упомянуто в деле. Мао Лун не раскрыл свою личность, поскольку искренне верил, что травы купила у него императрица. Чтобы купить ядовитые травы, Ян Лоян организовал встречу служанки с Мао Луном всякий раз, когда императрица ходила в храм со своей служанкой.
Во время этих сделок Мао Лун лишь мельком увидел Ян Линсинь издалека и предположил, что это она покупала травы. Поэтому он был убежден, что не солгал, а лишь сказал правду так, как он считал.