Глава 208: Переполох IV

Перенеся унижение, которому его подверг Ян Нин перед большой толпой, мужчина заскрежетал зубами, его охватило чувство смущения и боли.

Собрав всю свою храбрость, он поднялся с земли и устремил яростный взгляд на дерзкую женщину, которая ударила его ранее. Указывая на нее обвиняющим пальцем, он кипел: «Запомни это! Я найду тебя и когда-нибудь разобью твой высокомерный фасад».

«Ты думаешь, что сможешь ударить меня только потому, что у тебя красивое лицо? Не думай ни на секунду, что я отпущу тебя легко. Я заставлю тебя умолять меня, а потом я посмеюсь последним», — злобно пригрозил он.

Если бы он хотел, он бы преподал ей урок на всю жизнь прямо там и тогда. Однако боль, которую он испытывал, намного превзошла его ожидания, требуя немедленной медицинской помощи. Он беспокоился о возможности того, что эта женщина нанесла ему серьезные повреждения, опасаясь, что это повлияет на его мужественность.

Если бы произошло что-то подобное, он бы приложил все усилия, чтобы найти ее, даже если бы для этого пришлось отправиться в самые глубины ада, чтобы показать ей, к чему приведет связывание с ним.

Удивленная, Ян Нин взглянула на него сверху вниз и издала презрительную усмешку. Несмотря на то, что он был в очевидной агонии, он нашел в себе силы угрожать ей.

Она ответила пренебрежительным фырканьем, сложив руки на груди. «О, правда? Кажется, мой удар не оставил такого сильного впечатления, как я думала. Хочешь испытать больше?» Она приготовилась ударить, но мужчина, охваченный паникой, быстро заслонился и поспешно удалился, забыв извиниться перед продавцом.

«Тск! Какой трус», — презрительно пробормотала Ян Нин, качая головой. После того, как мужчина убежал, она наблюдала за наблюдателями, их осуждающие и смешанные выражения лиц были направлены на нее.

Нахмурившись, она бросила холодный взгляд на толпу, ее голос сочился ледяным презрением. «Здесь происходит представление? Вы все покупаете билеты, чтобы стать свидетелями этого зрелища? Вам что, нечем заняться получше в комфорте собственных домов?» Ее слова были адресованы тем, кто наслаждался пустыми сплетнями и не сделал ничего, чтобы вмешаться, когда мужчина представлял угрозу.

Она не могла не чувствовать раздражения от пассивности прохожих, которые предпочли бы стоять безучастно, чем протянуть руку помощи. Ее решение нанести ответный удар мужчине, а не стоять там, как безжизненный манекен, ожидающий удара, вызвало сдвиг в их восприятии.

Раньше ее считали жалкой, но храброй женщиной, но теперь, после того, как она предприняла действия, ее внезапно заклеймили как дерзкую женщину без стыда. Контраст подчеркнул общественное ожидание того, что женщины будут молча терпеть плохое обращение, а не защищать себя.

«Ладно! Представление окончено. Теперь вы все можете идти обратно», — раздраженно заметила она, подчеркнув свои слова саркастическим хлопком в ладоши и жестом приказав всем разойтись.

Толпа была ошеломлена наглым комментарием Ян Нин. Они посмотрели на нее со смесью недоверия и вопросительных взглядов, прежде чем постепенно разойтись, перешептываясь между собой.

__

После того, как все ушли, Ян Нин направилась к молодой леди, стоявшей рядом с пожилой женщиной, ее сердце было полно беспокойства. «С тобой все в порядке? Ты ведь не получила никаких травм, не так ли?» — спросила она, ее голос был пронизан беспокойством.

Молодая леди с благодарностью посмотрела на Ян Нин и покачала головой. «Нет, я невредима. Спасибо тебе», — ответила она, и в ее голосе прозвучало облегчение.

«Если бы вы не вмешались, я не знаю, как бы я защищалась от этого человека», — призналась она, содрогнувшись при воспоминании об этой ужасной встрече.

Полностью осознавая свои физические ограничения как женщины, которая всегда использовала свои руки, чтобы спасать жизни и никому не причинять вреда, она поняла, что у нее нет никаких шансов против грозного мужчины, возвышавшегося над ней.

Однако она не могла вынести зрелища его мучений пожилой женщины и его дерзкого акта пиршества в ее магазине без какой-либо оплаты. Движимая чувством справедливости, она прыгнула, чтобы помочь старушке, когда все остальные были слишком поглощены зрелищем, чтобы вмешаться.

Однако она быстро поняла, что окажется в значительно невыгодном положении, если встретится с мужчиной в одиночку. Несмотря на это осознание, она смирилась с последствиями своих действий и приняла то, что мужчина может ее избить.

Она доверила свою судьбу непредсказуемым силам и мысленно подготовилась к любому результату, который ее ожидал.

Это был момент огромной благодарности, когда отважная женщина шагнула вперед, бесстрашно встретив мужчину, когда никто другой не осмеливался сделать это.

Улыбка Ян Нин озарила ее лицо, когда она нежно похлопала молодую женщину по плечу. «Я просто сделала то, что должен сделать каждый. Я та, кто должна выразить вам благодарность за то, что вы отказались молчать и выступили против несправедливости».

«Вы проявляете выдающееся мужество, заслуживающее признания даже от Его Величества», — передала она, и в ее голосе слышалась искренность.

Молодая леди пришла в ужас от дерзкого замечания Ян Нина. Упоминание Его Величества в разговоре столь небрежно было тем, на что простые люди не осмеливались.

Она энергично покачала головой и воскликнула: «Нет, нет! Я не сделала ничего экстраординарного. Это был просто долг, который должен выполнить каждый ответственный гражданин», — смиренно ответила она.

Улыбка Ян Нин стала шире, плененная скромностью молодой женщины и успокаивающим ритмом ее голоса. С тех пор, как она вошла в этот незнакомый мир, встречи с людьми за пределами дворца или дома Ян были редки.

Хрупкая внешность женщины пробудила в ней чувство защищенности, вызвав желание стать защитницей и опекуном девочки.

«Похоже, я тоже нашла друга в этом мире». Она радостно улыбнулась и была счастлива этой судьбоносной встречей.

«Как мне, кстати, к вам обращаться? Вы живете в этом районе?» — с любопытством спросила Ян Нин. Хотя она только вчера вечером приехала в город Синьлин и ничего не знала об этом районе, ее любопытство к этой красивой и смелой женщине возросло.

Женщина улыбнулась и слегка постучала себя по лбу, прежде чем заговорить: «А! Прошу прощения, что не представилась раньше».

«Меня зовут Хоу Вэй. Все здесь называют меня Вэй Вэй. Последние несколько месяцев я живу в городе Синьлин. Однако в ближайшие дни я отправлюсь в столицу».

«К сожалению, это значит, что у нас может не быть возможности встретиться снова». Блеск в ее глазах померк, когда она обдумывала эту мысль.

Прошло так много времени с тех пор, как она в последний раз нашла настоящего друга, но перспектива больше никогда ее не увидеть тяготила ее сердце.

«О? Я тоже из столицы. Я приехала сюда на каникулы с мужем», — радостно ответила Ян Нин, на мгновение забыв, что она вышла из королевской резиденции, никого не предупредив, и ей нужно будет вернуться до того, как Чжэн Лян заметит ее отсутствие.

«Правда? Вы тоже живете в столице?» — с восторгом воскликнула Хо Вэй. «Не могли бы вы любезно поделиться, где вы живете? Если вас не затруднит, я бы с удовольствием навестила вас. Поскольку я впервые в столице, то наличие знакомого лица принесло бы мне большое утешение». Улыбка Хо Вэй излучала тепло, демонстрируя ее стремление к возможной дружбе.

Стоявшая позади Ян Нин, Сяовэй с тревогой распахнула глаза, увидев, как ее госпожа увлеченно беседует с женщиной, с которой она только что познакомилась.

Сдержанно потянув Ян Нин за рукав, Сяовэй прошептал: «Госпожа, пожалуйста, сдержите свое волнение. Помните, вы замаскированы и не должны раскрывать свою истинную личность. Мы не можем позволить себе быть обнаруженными здесь».

«Более того, уже поздно, и скоро вступит в силу ночной комендантский час. Мы должны как можно скорее уйти», — призвала она, выразив обеспокоенность потенциальными рисками передачи конфиденциальной информации незнакомцу.

Понимая всю серьезность ситуации, Ян Нин нахмурилась. Небо быстро темнело, оставляя им мало времени, чтобы вернуться в королевскую резиденцию до начала ночного комендантского часа.

Она прикусила губу, и в ее голосе послышался оттенок нежелания, когда она обратилась к женщине: «Было приятно познакомиться с вами. Мне бы хотелось провести с вами больше времени, но, похоже, мне пора уходить».

Понимая ситуацию, Хоу Вэй ответила: «Я также благодарна, что пересеклась с такой замечательной женщиной, как вы, прежде чем я покину город. Могу ли я хотя бы узнать ваше имя? Я хочу знать имя человека, который защитил меня сегодня». Она улыбнулась.

«Я не знаю, зачем вы направляетесь в столицу, но желаю вам удачи. Надеюсь, наши пути еще пересекутся в будущем».

«Когда это произойдет, я обещаю поделиться с тобой своим именем. Но сейчас я должна уйти, иначе эта девчонка сама унесет меня», — беспомощно сказала Ян Нин, указывая на решительную хватку Сяовэя на ее руке.

С этими словами Сяовэй силой оттащил ее, их встреча резко оборвалась. Сяовэй решительно оттащил Ян Нин, их время для непринужденной беседы резко оборвалось. У них больше не было времени на растраты, и им пришлось быстро вернуться в безопасную королевскую резиденцию.

Они не знали, что пока Сяовэй торопливо уводил Ян Нин, за ней издалека пристально следила пара потемневших глаз.