Проникнув в ее покои по лестнице, Ян Нин быстро переоделась в платье, которое носила утром.
Пока Ян Нин переодевалась, Сяовэй поспешила убрать беспорядок, оставленный ее госпожой, и аккуратно связала одежду, в которой Ян Нин пошла на рынок, убедившись, что в комнате не осталось никаких следов ее тайной прогулки.
«Иди и приготовь мне ванну. Мне нужно освежиться до прихода Чжан Ляна. Его взгляд остер, как у орла, и я не могу позволить себе попасться ему на глаза», — приказал Ян Нин Сяовэю.
Пробежав много и пройдя много миль, чтобы исследовать рынок под палящим солнцем, Ян Нин знала, что если она не очистится перед встречей с Чжэн Ляном, он наверняка поймет, что она выходила раньше.
Его глаза были подобны глазам орла, способного раскрыть любую скрытую истину.
«Если кто-нибудь спросит, почему мы были в камере весь день, скажи, что у меня была сильная головная боль, и я провел весь день, отдыхая, пока ты делал мне массаж. Понял?» — наставлял Ян Нин Сяовэя.
«Миледи, вы действительно верите, что другие сочтут мои объяснения убедительными?» — неуверенно спросил Сяовэй.
"Абсолютно. Как мой личный слуга, твои слова имеют авторитет. У них не будет иного выбора, кроме как довериться твоим объяснениям. Ясно? Теперь выпрямись и улыбнись". Ян Нин нежно похлопала Сяовэй по плечу, побуждая ее излучать уверенность.
Сяовэй неохотно кивнула, нахмурив брови. Она беспокоилась о том, что не сможет убедительно лгать и потенциально разоблачит свою ложь перед другими.
Однако, выслушав ободряющие слова Ян Нин, она глубоко вздохнула и решила выдержать это испытание ради своей леди. Несмотря на его непристойность, она верила, что пока Ян Нин веселится и наслаждается их походом на рынок, все испытания того стоят.
Когда Сяовэй направилась к двери, чтобы открыть ее изнутри и выйти из комнаты, она с озадаченным выражением лица осознала: «О? Почему эта дверь уже открыта?»
Любопытство охватило Ян Нин, она подошла к Сяовэю и заметила незапертую дверь. Она нахмурила брови и вопросительно посмотрела на Сяовэя: «Ты! Ты забыл закрыть дверь изнутри? Ты пытался убить меня, оставив ее широко открытой?»
Вздрогнув, Сяовэй энергично покачала головой, пытаясь защитить себя: «Миледи, пожалуйста, доверьтесь мне. Я заперла дверь, прежде чем мы ушли. Я даже дважды проверила. Я понятия не имею, как она оказалась незапертой…» Она недоумевала, как такое могло произойти.
«Ты уверена?» — спросила Ян Нин, все еще хмурясь, прежде чем перевести взгляд на кровать. К ее удивлению, подушки и одеяло, которые она разложила ранее, остались нетронутыми, как будто их никто не трогал.
Если бы кто-то действительно проник в комнату, они бы наверняка осмотрели одеяла и подушки, которые она разложила так, чтобы они напоминали человека. Поскольку они остались нетронутыми, это означало, что никто не входил в комнату.
Вздох облегчения сорвался с ее губ. Она едва избежала мельчайшего разрыва.
«Посмотрите на одеяло и подушки, они нетронуты, словно сюда никто не ступал. Я уверена, что в наше отсутствие в комнату никто не входил. Что касается незапертой двери, я очень сомневаюсь, что призрак проник сюда, чтобы испортить замок. Скорее всего, вы просто забыли ее запереть», — саркастически заметила Ян Нин, потирая уставшую шею.
Заметив напряженное выражение лица Сяовэй, Ян Нин вздохнула и успокоила ее: «Я уверена, что ты просто забыла запереть дверь, и теперь воображаешь, что кто-то вламывается. К тому же я наследная принцесса. Кто осмелится вторгнуться в покои принцессы?»
«Теперь не зацикливайся на этом слишком много. Просто расслабься. Однако, даже если нам повезло в этот раз, пожалуйста, не забывай запирать комнату, прежде чем мы покинем ее. Хорошо?» — посоветовал Ян Нин.
Широко раскрыв глаза от недоверия, Сяовэй спросил: «Миледи, вы планируете сбежать из королевской резиденции и в будущем? Почему вы говорите о «следующем разе»?»
Ян Нин невинно моргнула, словно невольно выдавая свои коварные планы, затем пожала плечами и небрежно помахала рукой, сказав: «Теперь не трать больше времени. Иди, приготовь мне ванну. Я вся потная и грязная. Мне нужно освежиться».
С тяжелым сердцем Сяовэй кивнула и вежливо поклонилась, прежде чем покинуть комнату. Однако тревожное чувство все еще оставалось внутри нее.
Она отчетливо помнила, что заперла дверь, прежде чем они сбежали из дома. Как она могла остаться незапертой? Неужели она действительно забыла ее запереть?
Было весьма странно, что никто не пришел подать даме вечерний чай и закуски. Отсутствие служанок, посещающих комнату днем, было необычным явлением.
Когда Сяовэй приступила к приготовлению ванны для своей госпожи, она столкнулась с другими служанками, которые приветствовали ее как обычно, без каких-либо признаков чего-то неладного. Сомнение закралось в голову Сяовэй. Может быть, она слишком много думает о ситуации? Она не могла не задаться вопросом, были ли ее опасения беспочвенными.
__
Гу Лань, стоявшая рядом с королевской резиденцией и ожидавшая приказа Чжэн Ляна, чтобы они могли войти в королевскую резиденцию, громко чихнула и почувствовала неожиданный холод.
Он потер нос и вздрогнул, озадаченный внезапным ощущением холода. «Почему мне вдруг стало холодно? Ветра нет, так что же может быть причиной?»
Другой охранник, который ранее сопровождал Чжэн Ляна во время осмотра города, теперь стоял рядом с Гу Лань, устало прислонившись к стене. Заметив мурашки на руках Гу Лань, он насмешливо заметил: «Кажется, кто-то, должно быть, думает о тебе. Иначе, почему бы тебе вдруг стало холодно? Погода здесь приятная и теплая».
Гу Лань посмотрел на него, нахмурив брови. «Кто-то думает обо мне? Кроме тех, кого я избил в прошлом, кто еще будет беспокоиться?» — серьезно спросил он.
Выражение лица охранника потемнело, и он беспомощно покачал головой. Казалось, что чувство юмора и клетки любви Гу Ланя полностью исчезли. Он больше не был таким забавным, как раньше.