Глава 219: Внезапная атака III

Ян Нин зажала уши руками и прижалась к полу кареты, чтобы защитить себя от ужасающего шума сталкивающихся мечей и мучительных стонов сражающихся.

Ее руки дрожали, когда она в страхе пробормотала горячую молитву: «Чжэн Лян, пожалуйста, будь в безопасности».

«Он не пострадает», — заверила она себя.

«Главный герой никогда не умирает. Он не может умереть», — ее голос дрогнул, превратившись в тихий шепот, глаза были крепко зажмурены.

Непрошеные слезы потекли по ее щекам. Она всегда считала себя сильной и смелой личностью, не знающей страха. Даже столкнувшись с диким медведем, она сохраняла самообладание, сражаясь за свою жизнь.

Она всегда верила, что, независимо от обстоятельств, она сохранит самообладание, встречая любую ситуацию с мужеством и непоколебимой решимостью.

Но одна лишь мысль о Чжэн Ляне снаружи, противостоящем банде бандитов с жалкой охраной для поддержки, наполняла ее невыносимым ужасом. Образ его возвращения невредимым казался почти невозможным.

Мысль о том, что он может пострадать, пронзила ее сердце. Интеллектуально она понимала, что главный герой в безопасности, но ее эмоции вышли из-под контроля.

В какой-то момент его значение в ее жизни возросло до неизмеримых размеров. Жизнь без него стала невообразимой, сама мысль об этом пробирала ее до костей.

Даже если бы она была перенесена обратно в свой мир прямо сейчас, она сомневалась в своей способности вернуться к своему предыдущему, бесчувственному существованию. Может ли она просто отбросить воспоминание о нем, выкинув его из своего сердца, как будто он никогда не был его частью?

Внутри кареты Ян Нин лавировала в бурном море эмоций, отчаянно молясь о том, чтобы конфликт разрешился, и все остались целы и невредимы. Затем она услышала голос Гу Лань, охваченный паникой.

«Ваше Высочество! Пожалуйста, будьте осторожны!» — крикнул Гу Лань, вступая в ожесточенную битву с группой бандитов.

Услышав имя Чжэн Ляна, она широко распахнула глаза и резко села прямо, отодвигая занавеску окна кареты, чтобы выглянуть наружу.

Когда она выглянула наружу, ее глаза расширились от ужаса при виде развернувшейся перед ней сцены. Тела, одетые в черное, их личности были скрыты за масками, они лежали разбросанными, неся на себе ужасные свидетельства нанесенных мечом ран.

Некогда пышные зеленые джунгли превратились в импровизированное кладбище, усеянное окровавленными телами.

Однако эта отвратительная сцена не закончилась.

Несмотря на то, что многие бандиты уже были повержены, Чжэн Лян и его охранники все еще сражались с настойчивыми головорезами.

По их атакам было ясно, что они охотились за Чжэн Ляном, наследным принцем.

Глаза Ян Нин тревожно метались, пока она искала Чжэн Ляна. Заметив его, сражающегося с группой из четырех бандитов, она вздохнула с облегчением. Несмотря на то, что он был значительно уступал им по численности, она не сомневалась в его мастерстве. Она знала, что он не позволит, чтобы с ним что-то случилось.

По крайней мере, ради нее он будет бороться до конца и вернется к ней живым и невредимым.

Ее взгляд стал жестче, когда она заметила бандита, одетого в черное, который украдкой приближался к Чжэн Ляну сзади, держа меч наготове для внезапного удара. Она поняла, что крики с расстояния не предупредят его вовремя, и поскольку Гу Лань был занят своей собственной битвой, она поняла, что должна действовать.

Не колеблясь ни секунды, она потянулась за луком и стрелой, которые Чжэн Лян предусмотрительно оставил в карете для ее защиты. Она тщательно прицелилась в человека, подкрадывающегося к Чжэн Ляну, и выпустила стрелу, не задумываясь.

В стрельбе из лука ей не было равных. В этом мире, хотя она и не превзошла великих рыцарей в навыках стрельбы из лука, она, по крайней мере, была не ниже их ни в чем. К счастью, Чжэн Лян признал ее мастерство. Вместо того чтобы оставить ей меч или нож, он снабдил ее луком и стрелами для защиты.

«Ваше Высочество!» Гу Лань, сражавшийся с другими бандитами, заметил человека, приближающегося к Чжэн Ляну сзади. Он выкрикнул предупреждение, но, учитывая расстояние, он не смог вовремя добраться до Чжэн Ляна, чтобы помочь.

Однако прежде чем меч мужчины успел коснуться кожи Чжэн Ляна, в воздухе со свистом пролетела стрела, поразившая его и заставив немедленно рухнуть на землю.

Чжэн Лян, который ловко отбивался от четырех бандитов перед ним, был ошеломлен предупреждением Гу Лань. Прежде чем он успел отреагировать, он столкнулся не с атакой, а с телом, рухнувшим на него.

Ошеломленный Чжэн Лян отступил назад и увидел, как мужчина падает на землю перед ним. Стрела пронзила его грудь, ударила в сердце и заставила его умереть мучительной смертью у него на глазах.

Он посмотрел в ту сторону, откуда прилетела стрела, и увидел, как занавес кареты отодвинулся, открыв Ян Нин с луком в руках. Ее глаза были темными, решительными, сосредоточенными и полными гнева.

Взгляд ее глаз был таким же, как когда она одним выстрелом сразила медведя. Однако на этот раз ее глаза были красными, как будто она плакала, а губы дрожали, но ее хватка на луке была такой же крепкой и надежной, как у закаленного рыцаря.

Не многие охранники могли бы достичь такой точности, чтобы убить человека одним выстрелом, попав в сердце. Но даже на расстоянии ее прицел был безупречен.

Увидев это, Чжэн Лян не мог не быть поражен ее мастерством стрельбы из лука. Как могла леди из знатной семьи быть такой искусной? Даже Ян Лоян, ее отец, не обладал таким мастерством в стрельбе из лука или фехтовании.

Где она приобрела такой навык?

В этот момент Гу Лань расправился с оставшимися бандитами и осмотрел местность, чтобы убедиться, что больше нет врагов, готовых к внезапной атаке. С обеспокоенным выражением лица он подошел к Чжэн Ляну. «Ваше Высочество, вы в порядке? Вы где-нибудь ранены?»

Чжэн Лян вытер окровавленные руки об одежду Гу Ланя и покачал головой. «Я в порядке».

«Оставьте несколько охранников, чтобы убрать этот беспорядок. Нам нужно немедленно уходить, прежде чем мы столкнемся с новой атакой. Давайте найдем укрытие в безопасном месте», — приказал Чжэн Лян, не отрывая взгляда от Ян Нин, которая оставалась в ошеломленном и шокированном состоянии.

«Понял, Ваше Высочество», — ответил Гу Лань, готовый выполнить приказ.

Получив эти инструкции, Чжэн Лян направился к карете, а Гу Лань остался, чтобы отдать приказ королевской страже относительно ситуации.

Гу Лань выбрал несколько надежных охранников, чтобы справиться с немедленными последствиями и провести предварительное расследование. Тем временем он присоединился к Чжэн Ляну, покинув территорию в поисках безопасного убежища от потенциальной опасности.

Задержка в джунглях, несомненно, была опасной. Кто мог предсказать, когда или откуда может произойти следующая тайная атака? С кронпринцессой и другими женщинами, сопровождающими их, оставаться в таком месте даже на минуту дольше было, несомненно, неразумно и рискованно.