Возвращение Чжэн Ляна и Ян Нина в столицу неожиданно затянулось еще на несколько дней из-за засады, устроенной людьми в масках, что привело к задержке в их путешествии.
По возвращении королевский двор был в смятении после того, как они узнали, что, несмотря на маскировку пары, наследный принц и принцесса подверглись нападению за пределами дворца. Подробности их путешествия в город Синьлин были известны лишь немногим избранным, однако кто-то умудрился напасть на них по пути.
Причина нападения до сих пор неизвестна. Было ли это делом рук местных бандитов, напавших на Чжэн Ляна и Ян Нина, или это было заранее спланированное нападение на королевскую семью?
Это все еще оставалось загадкой!
Думая о ситуации, люди не могли не связать этот инцидент с императрицей. За шокирующе короткий промежуток времени беда обрушилась на королевскую семью не один, а дважды.
Сначала император был отравлен и едва не погиб. Теперь же на наследного принца и принцессу нагло напали, оставив всех при дворе ошеломленными и сбитыми с толку поразительным поворотом событий.
После изгнания императрицы многие считали, что опасность миновала, что угроза устранена.
Однако недавние атаки ясно показали, что они ошибались.
Жизнь наследного принца и принцессы оказалась под угрозой, и было очевидно, что кто-то решил нанести удар в самое сердце королевской семьи.
____
После того, как Чжэн Лян и Ян Нин вернулись в столицу, Его Величество созвал срочное заседание королевского двора, чтобы обсудить нападение на наследную принцессу и принцессу у ворот дворца.
«Что происходит во дворце? Как конфиденциальные подробности о наследном принце и принцессе могут быть раскрыты посторонним?» — прорычал император на министров, его лицо покраснело от гнева.
Хотя он все еще был слаб и нуждался в отдыхе, он не мог не позвонить и не присутствовать на этой срочной встрече.
В конце концов, это был вопрос безопасности наследного принца.
Император Чжэн Хуан взглянул на министров, которые молча стояли, опустив головы. Его взгляд остановился на сыне, который сидел на своем месте, его лицо было покрыто царапинами, а на талии зияла глубокая рана.
По словам мастера Цзян Тая, Ян Нин сразу же приложила ткань к ране Чжэн Ляна на поле боя, чтобы предотвратить обильное кровотечение, и оказала ему первую помощь, используя мазь-порошок, которую она попросила у него перед тем, как отправиться в дальнюю поездку на случай чрезвычайных ситуаций.
Это вмешательство помогло стабилизировать его состояние, пока он не получил надлежащее лечение по прибытии в городскую гостиницу от местного врача.
Если бы не ее быстрая реакция, его рана могла бы ухудшиться, причинив ему серьезный вред или даже став опасной для жизни в худшем случае.
Думая о том, как он чуть не потерял сына и невестку в тайной атаке, Чжэн Хуан не мог сохранять самообладание. «Вы все здесь, чтобы стоять как марионетки? Скажите мне, кто это сделал?» — сердито крикнул он, требуя ответов или обоснования атаки.
Один из министров нерешительно поднял глаза и ответил: «Ваше Величество, после того, как мы узнали об этой новости, королевская полиция начала расследование этого дела. Мы наверняка скоро найдем какие-то зацепки».
«Если полицейские охранники собираются сделать все, то на что вы все берете деньги из королевской казны? Что вы сделали для расследования инцидента до сих пор?» — резко бросил Чжэн Хуан, терпение которого истощилось.
Кто-то напал на наследного принца и принцессу, однако они относятся к этому происшествию как к обычному случаю засады, вместо того чтобы признать серьезность инцидента.
Ян Лоян, который молча стоял, взглянул на человека, стоявшего в противоположном ряду, и дал ему знак говорить.
Под руководством Ян Лояна другой министр набрался храбрости, поджал губы и начал: «Ваше Величество, поездка в город Синьлин с Его Высочеством и наследной принцессой была тайной. Даже мы не знали многого об этом. Как другие могли узнать об этом?» — спросил он.
Остальные кивнули, а другие министры начали повышать голоса в знак согласия. «Да, Ваше Величество. Мы считаем, что это были местные бандиты, намеревавшиеся ограбить королевские экипажи. В конце концов, несмотря на маскировку, один экипаж был особенно загружен едой, теплой одеждой и даже дорогими украшениями и драгоценностями».
«Это не обязательно было спланированное нападение. Вероятность того, что это были просто бандиты, выше», — добавил другой, пытаясь образумить разъяренный двор императора.
Увидев, что все заговорили, губы Ян Лояна изогнулись в ухмылке. С серьезным выражением лица он добавил: «Ваше Величество, было большим облегчением, что Его Высочество и Ян Нин вернулись целыми и невредимыми. Мы должны позволить им отдохнуть, и если вы пожелаете, я лично займусь этим вопросом.
Я сурово накажу семьи этих бандитов, чтобы никто в будущем не осмелился совершить столь отвратительное преступление». Он сказал это, изображая из себя заботливого и разумного человека.
«Нет необходимости, министр Ян», — заговорил Чжэн Лян, молча наблюдавший за ходом заседания. Он повернулся, чтобы посмотреть на Ян Лояна, его глаза были холодными и безразличными, когда он продолжил: «Вам нет необходимости расследовать это дело. Потому что я уже расследую его и сам разберусь с вовлеченными людьми».
Он добавил: «Также позвольте мне напомнить всем, поскольку, похоже, многие оставили свой здравый смысл дома. Бандиты в джунглях никогда бы не напали в таком большом количестве. Их было более 20 человек, вооруженных высококачественными стрелами и луками».
«Если бы они отчаянно нуждались в еде и одежде, чтобы удовлетворить потребности своих семей, они бы не носили с собой такое высококачественное оружие, как будто все было подготовлено исключительно для этого нападения», — объяснил он, холодно глядя на всех.
Министры замолчали, а император хлопнул по подлокотнику трона, заявив: «Верно. Если бы они намеревались ограбить карету, они бы не стали просто так нападать на стражу и Чжэн Ляна. Никто из них не тронул багажную карету, не говоря уже о том, чтобы что-либо из нее разграбить».
Чжэн Хуан проигнорировал просьбу Ян Лояна и повернулся к сыну: «Чжэн Лян, ты разберешься в этом деле и найдешь виновника этого инцидента. Даже не думай о том, чтобы смягчить наказание для этого преступника». Император заговорил, наделив сына неограниченной властью и доказав остальным, что никто не посмеет связываться с Чжэн Ляном.
«Ваше Величество, вам не о чем беспокоиться. Я займусь этим вопросом серьезно и доложу вам, если найду какие-либо зацепки», — заверил отца Чжэн Лян, его голос был спокойным, но твердым. Он не хотел, чтобы тот подвергался стрессу и ухудшал свое здоровье. Он находился в фазе выздоровления, и стресс не пойдет на пользу его здоровью.
Понимая беспокойство сына, Чжэн Хуан тепло улыбнулся, что было редкостью в суде. «Заседание распущено», — объявил он, и его голос разнесся по залу.
«Чжэн Лян, тебе следует пойти отдохнуть. Мастер Цзян попросил тебя отдохнуть несколько дней. А также сопровождай Ян Нин на некоторое время. Она, должно быть, тоже была потрясена этим инцидентом».
Чжэн Лян низко поклонился, в его глазах была благодарность. «Спасибо, отец. Я последую вашим указаниям и позабочусь о Ян Нине». Сказав это, Чжэн Лян покинул королевский двор, в то время как другие министры задержались, на их лицах отразилась обеспокоенность, поскольку они остались, чтобы обсудить серьезность вопроса.
Публично, в присутствии Его Величества, они заявили, что нападение было делом рук бандитов, просто преступлением по случаю. Однако в глубине души они все знали, что это объяснение было слишком простым, слишком удобным. Характер нападения предполагал нечто гораздо более зловещее.
Кто-то инициировал эту атаку, организовав ее с целью, выходящей за рамки простого воровства. Но вопрос, который тяжело висел в воздухе, вопрос, который никто не осмеливался озвучить, был: кто мог быть этим человеком?