Глава 175
Глава 175. Вор
Прошло еще полтора дня с тех пор, как мы покинули город Лаксберри.
Группа Эслин-сан, и мы продолжили путь.
Мы добрались до следующего города.
Проходя через городские ворота, нас встретила оживленная суматоха. nÊw st𝒐ries на n𝒐/vel/b/i/n(.)co𝒎
Атмосфера городка под названием Рандлбург мало чем отличалась от двух городов, которые мы видели раньше.
Среди людей смешивались разные расы, мимо проезжали экипажи, смешивались голоса кричащих уличных торговцев и торговавшихся с ними покупателей — обычная сцена.
Прибыв в город ближе к вечеру, как и в Лаксберри, Эслин-сан уже организовала для нас размещение.
— Что ж, хорошая работа сегодня. Оставшуюся часть дня вы можете делать все, что захотите. Только не забудьте встретиться утром для отъезда».
При этом клиент дал разрешение на свободное время, и мы с Казане-сан вместе с Юзуки решили прогуляться по городу до обеда.
Мы покупали в ларьках различную уличную еду, такую как шашлык и суп, пока гуляли по центральной улице города.
Когда я думал, что мы собираемся наесться перед ужином, мы неожиданно столкнулись с небольшим инцидентом.
«Эй ты, останови этого парня! Эй, это вор! Кто-нибудь, поймайте его!
Мы услышали голос и увидели мальчика, бегущего к нам сквозь толпу.
На вид ему было меньше 10 лет.
Несмотря на то, что он находился в шумной толпе, он двигался ловко, умело избегая столкновений с людьми.
Из сумки, которую он прижимал к животу, выглядывали красные яблоки.
В мешке, завернутом в ткань наподобие фуросики, находится примерно 5–6 яблок.
Тот, кто кричал, по-видимому, был владельцем ларька с фруктами, но его крупное телосложение мешало ему догнать мальчика среди суетливой толпы.
«Ха-ха, ты дурак! Думаешь, сможешь поймать меня?
Мальчик оглянулся, подтвердил, что продавец не догоняет, и поддразнил его.
Такими темпами ему, возможно, удастся сбежать.
«Ну, воровство в магазине, да? Это нехорошо только потому, что он ребенок. Держи это, Даичи-кун.
«Хм? Ладно, мфф!»
Казане-сан запихнул в рот остатки шампура, который я доедал.
Я не мог не немного нервничать из-за этого неожиданного непрямого поцелуя. Моя некрутая, непопулярная душа все еще жила.
— Казане-сан, временами ты можешь быть весьма хитрым.
«Мфф, мфф… глоток… Ну да. Иногда мне кажется, что Казане-сан может быть настоящей роковой женщиной.
— В таком случае, я бы хотел, чтобы сэмпай вместо этого накормил меня твоим шампуром. Ааа~?»
«Что все это значит? Ну, что угодно. Здесь.»
«Чух-мух… Мм, на вкус как семпай?»
«Не говори жутких вещей. Ну, пока ты счастлив.
Пока мы с Юзуки разговаривали, Казане-сан шаг за шагом приближался к мальчику.
И как раз в тот момент, когда мальчик уже собирался подойти к нам, Казане-сан раскинула руки, словно барьер.
«Останавливаться! Здесь нельзя пройти. Верните то, что вы украли, владельцу магазина».
«Что…?! Эй, отойди от меня, уродливая ведьма! Почему ты так странно одеваешься?!
«Хм…? Уродливая ведьма? Странно одет?!»
Казане-сан, казалось, была глубоко шокирована его словами.
Воспользовавшись этим моментом, мальчик проскользнул мимо Казане-сан.
Однако был кто-то, кто разозлился из-за слов мальчика даже больше, чем сама Казане-сан.
Этим кем-то был я.
— Эй, ты, маленький отродье!
«Что…?! Отпустить!»
Я использовал свои навыки искателя, чтобы быстро поймать мальчика, который пытался убежать.
Я схватил его за шиворот, и он боролся, все еще сжимая сумку для защиты.
«Что, черт возьми, ты делаешь?! Отпустить!»
«Будь спокоен. Извинитесь за ложное заявление. Иначе я отрублю тебе голову прямо здесь».
«Хм…?!»
— Сенпай, твой язык такой вульгарный. К тому же, твои действия совершенно злодейские».
— Ничего не поделаешь, Юзуки. Этот парень ошибается».
Юзуки отругал меня, подходя, но я его не отпущу.
В конце концов, Казане-сан, которая, казалось, оправилась от шока, тоже прибежала.
— Даичи-кун, все в порядке. Меня это не беспокоит. Я был немного шокирован, но он всего лишь ребенок».
— Казане-сан, даже если он ребенок, можно говорить правильные и неправильные вещи.
— В любом случае, Даичи-кун, стой, стой.
Возможно, потому, что я казался опасно близким к убийству мальчика, Казане-сан и Юзуки сумели оттащить его от меня.
Казане-сан держал меня в захвате, пока Юмицуки удерживал мальчика.
Мальчик прижался к Юки, дрожа от страха.
«Эй, маленький засранец, Юзуки мой. Ты все-таки хотел, чтобы тебя убили? Внутри меня хлынуло уродливое собственничество и убийственное намерение.
Но то, что Казане-сан схватился за голову, помогло мне немного успокоиться.
Я думаю, что теплота человеческого контакта могла бы даже смягчить разгневанное сердце, или мне так показалось, причудливо.
Пока все это происходило, наконец-то догнал хозяин ларька.
Мальчик пытался убежать, но Юзуки крепко держала его в своих руках.
«Вы, ребята, спасли меня. Спасибо. Этот чертов пацан… Давай, верни то, что ты украл.
Владелец ларька с силой отобрал сумку, которую мальчик крепко сжимал. Мальчик, находясь на грани слез, снова начал сопротивляться.
«Отдай это обратно! Эти яблоки для моего учителя!»
«Хм? О чем такой маленький воришка, как ты? Подожди, я тебя где-то раньше не видел? Ты из приюта, да? Я собирался ударить тебя и передать военной полиции. Но я вижу, что произошло сейчас. Все-таки я не могу просто так отдать яблоки вору. Какое затруднительное положение».
Владелец ларька в отчаянии почесал голову.
Украденный фрукт, учительница, детский дом — хотя я и не мог до конца осознать ситуацию, я собрал достаточно обрывков слов, чтобы составить смутное представление о происходящем.
Я достал бумажник и спросил владельца ларька.
«Сколько за яблоки?»
«Хм? Эти яблоки стоят 2 медные монеты за штуку».
«Хорошо, вот серебряная монета. Дай 5.»
— Ох… Брат, ты, наверное, неоправданно добросердечен?
«Нет, это всего лишь минутный акт лицемерия».
«Хахаха, ты мне нравишься, брат. За это вы получите 6. Спасибо, как всегда».
Владелец ларька взял у меня из рук одну серебряную монету и протянул мне сумку, которую насильно отобрал у мальчика.
В нем было 6 яблок.
Затем владелец ларька подошел к мальчику, которого сдерживал Юзуки, и слегка хлопнул его по голове.
«Привет, малыш. Если ты сделаешь это еще раз, в следующий раз я не отпущу тебя так легко. Не воруйте и в других магазинах».
«………………. Но потом…»
Мальчик выглядел недовольным, слезы навернулись на его глаза, когда он стиснул зубы.
Увидев это, владелец ларька нахмурился.
«Боже, этот паршивец может сделать это снова. Что я должен делать? Может быть, мне все-таки стоит передать его военной полиции…»
Пробормотав это, владелец ларька снова почесал голову.
«Эй, что происходит? Есть какой-то инцидент?»
Молодой человек в кожаных доспехах и вооруженный посохом протиснулся сквозь толпу и приблизился к нам.
Он был похож на военную полицию.