Глава 177
Глава 177. Ростовщики
— Какого черта вы снова здесь делаете?
«Убирайся! Мы ненавидим тебя, потому что ты издеваешься над учителем!»
Хотя снаружи были слышны детские голоса, некоторые смело и без колебаний вошли в приют.
Мужчин было 4.
Впереди шел невысокий мужчина с короткой бородой, а позади него шли трое мужчин, похожих на головорезов.
Однако среди этих трёх головорезов один казался другим.
Я чувствовал ту же «силу», что и искатель приключений.
Возможно, это были телохранители.
Когда эти четверо мужчин появились в спальне, заговорил маленький человек с короткой бородой, который был впереди.
«Привет, директор Карен. Готовы ли вы в ближайшее время отказаться от этого места?
Он теребил свою бороду, говоря высоким голосом.
В ответ директор ответил суровым выражением лица.
«Дэймон-сан, я думаю, платеж за этот месяц уже произведен. В чем дело? Как я уже упоминал ранее, я не собираюсь отказываться от этого приюта. Если это место исчезнет, наши дети потеряют место для жизни».
«Ага, понятно. Но, директор Карен, вы внимательно прочитали контракт? »
«Контракт…? Кажется, я уже подтвердил это мистеру Дэймону в прошлом, но что насчет этого?»
«Ну, ну, интересно. Возможно, было бы неплохо проверить это еще раз. Кажется, у вас могут быть некоторые недопонимания.
— Что за… Минутку, пожалуйста.
С лихорадочным выражением лица директор неохотно встал.
Однажды она покачнулась, как будто у нее закружилась голова, но Гилберт поддержал ее, и ей удалось восстановить самообладание.
«Я… я в порядке. Спасибо.»
Краснея от смущения, прошептал директор, избегая взгляда молодого военного полицейского.
Гилберт быстро сказал: «О, я прошу прощения» и поспешно отпустил руку режиссера.
Его щеки тоже слегка покраснели.
В любом случае.
Режиссер вышла из спальни и через некоторое время вернулась с свернутым пергаментом, перевязанным веревкой.
В этот момент один из головорезов — тот, кто обладал властью — выглянул в коридор и увидел, как уходит директор.
Когда директор вернулся, она развязала веревку и внимательно просмотрела содержимое, написанное на пергаментной бумаге.
«Я не думаю, что здесь есть что-то особенно странное».
«Ой? Конечно, ничего странного быть не должно, но могу ли я подтвердить содержание с вашей стороны? Мы должны гарантировать, что то, что у нас есть, соответствует содержанию».
«…Понял. Пожалуйста, проверьте».
Директор показал маленькому человечку пергаментную бумагу с текстом.
Он внимательно осмотрел его, возясь со своей щетинистой бородой.
«Похоже, содержимое такое же, как и у нас».
— Итак, что именно ты пытаешься сказать?
— Ну-ну, если ты не понимаешь, это тоже нормально. Давайте пока отложим это. — Эй, ребята, пойдем.
Говорили, что мужчины пытались уйти.
Директор Карен и Гилберт с суровыми лицами проводили их взглядом.
Но был среди них один неосторожный человек. Получите последние главы 𝒏ovel на n𝒐v(e)lbj/n(.)c/𝒐m
Эван, мальчик, заговорил, когда мужчины собирались уходить.
«Не возвращайтесь, идиоты! Надеюсь, вы все умрете!»
Режиссер Карен поспешно попыталась удержать его и прикрыть рот.
Но она опоздала.
Мужчины остановились как вкопанные.
«Хм? Эй, малыш, что ты сказал?
Двое головорезов, преследовавших маленького человека с короткой бородой, подошли к Эвану.
— Эй, малыш, скажи это еще раз.
«Хе-хе! Я же говорил тебе не возвращаться, ты… ммф!
— Прекрати, Эван! Мне жаль. Я обязательно поговорю с этим ребенком, поэтому, пожалуйста…»
«Дело не в «пожалуйста», директор! Этот ребенок только что оскорбил мистера Дэймона, который является кредитором. Он должен понять, что это значит».
«Это верно. Если ты не понимаешь, что правильно, а что нет, ты не вырастешь порядочным взрослым. Это тоже часть образования».
— П-прекрати!
Двое похожих на головорезов мужчин с силой отделили Эвана от директора Карен и попытались столкнуть ее на кровать.
Но эту ситуацию мы не могли игнорировать.
Казане-сан, Юзуки, военный полицейский Гилберт и я попытались вмешаться и остановить ситуацию.
Двое похожих на бандитов мужчин, казалось, были озадачены нашими действиями.
Маленький человек, который, кажется, был их лидером, с короткой бородой, тоже показал неприятное выражение лица.
Человек с «силой», казалось, тоже хотел действовать, но маленький человек удержал его рукой.
Затем маленький человек проинструктировал головорезов.
«Прекрати. Вернись.»
С неохотой бандиты вернулись на его сторону.
Возясь со своей щетиной бородой, маленький человек обратился ко всем нам.
— Ты там, ты Гилберт-кун из военной полиции, да? Остальных троих я не узнаю, но вы, похоже, путешествуете искатели приключений. В любом случае, это вопрос между мной как кредитором и директором Карен как должником. Я был бы признателен, если бы несвязанные стороны не вмешивались в это».
«Мы собирались держаться подальше от этого, если только вы не прибегнете к насилию», — немедленно парировал Гилберт.
Однако небритый мужчина ответил спокойно.
«Тот мальчик нас оскорбил. Считаете ли вы, что словесные оскорбления допустимы? Неправильно, когда власть становится на сторону одной партии. Вы так не думаете?
«…»
«Ну, что угодно. Я щедрый человек, поэтому на этот раз оставлю это без внимания. Обязательно дайте этому недисциплинированному ребенку должное образование».
Сказав это, мужчины наконец ушли.
Директор Карен и Гилберт заметно вздохнули с облегчением.
С другой стороны, для нас троих произошел неожиданный поворот событий.
В нашем сознании прозвучал звук уведомления, и перед нами появилась доска объявлений.
────────────────────────
Специальная миссия: Следи за ростовщиками!
.
Очки опыта, полученные после завершения миссии… 2000 очков.
────────────────────────
«???»
Втроем. Казане-сан, Юзуки и я обменялись озадаченными взглядами.