Глава 64
Глава 64. Конференция по вращающимся суши
Мы в сетевом суши-ресторане недалеко от вокзала.
Уже почти время обеда, и тут и там начинают прибывать клиенты.
Кодачи-сан, Юзуки и я расположились за одним из столиков и разместили заказ на суши на сенсорной панели.
Разлив чай по чашкам для нас троих, мы начинаем нашу встречу, как делали уже некоторое время.
«Ну, сегодняшняя повестка дня: что делать с нелепыми вещами, которые приобрела наша партия. Есть два основных варианта».
Я по очереди смотрю на Кодачи-сан и Юзуки.
Затем я показал на них указательный палец.
«Вариант номер один: продать их на аукционе или что-то в этом роде. По оценкам Ояджи-сана, мы могли бы продать свитки навыков «Тройные удары» и «Черная одежда» за сумму от десятков миллионов иен до более чем ста миллионов иен. Если мы продадим их, надеюсь, мы сможем получить ОГОНЬ».
FIRE в данном случае означает «Финансовая независимость, ранний выход на пенсию», термин, который означает финансовую независимость и досрочный выход на пенсию. CH𝒆Ck для 𝒏new st𝒐ries на no/v/el/bin(.)c0m
Другими словами, идея состоит в том, чтобы как можно раньше заработать деньги, необходимые для жизни, а затем жить комфортной жизнью без необходимости много работать, инвестировать и так далее.
Быстрый поиск по статье показал, что если у вас есть 75 миллионов иен, вы можете жить на 3 миллиона иен в год, предполагая годовой доход от инвестиций в размере 4%.
Если эти два предмета будут проданы за сто миллионов иен, есть большая вероятность, что мы трое получим эту сумму денег, даже после того, как разделим ее поровну между собой и посчитаем подоходный налог и другие расходы.
Для нас, маленьких граждан, это очень привлекательное предложение.
Ведь можно жить, практикуя «Я не хочу работать! Я не хочу работать!»
Нам не нужно бороться с необоснованной реальностью.
Трудно найти более сладкое искушение, чем это.
Но.
Я поднимаю средний палец, словно примиряясь, и предлагаю следующий вариант.
«Вариант номер два, мы используем эти предметы сами. Мы продолжим погружаться в подземелье и жить как искатели, и с помощью предметов S-класса у нас может быть преимущество перед обычным искателем».
«Хммм… …… это сложный вопрос… ……»
Увидев три заказанные тарелки лосося, Кодачи-сан взяла тарелку и поставила по одной перед каждым из нас.
Мы втроем сказали «Итадакимасу» и начали есть лосося.
Было очень вкусно.
Сладость топленого жира была настолько хороша, что доставляла удовольствие вкусовым рецепторам.
После того, как я быстро съел два куска лосося на одной тарелке, заказанная мной энгава пришла в нужный момент.
Когда я взял его и положил перед собой, Юзуки, которая тоже доела лосося, открыла рот.
«Ну, я не знаю, прав ли я, но могу ли я высказать вам свое честное мнение?»
— Что ж, давайте сначала послушаем.
«Да. Я не знаю, как это сказать, но разве не скучно продавать попавшийся нам суперпредмет и зарабатывать деньги?
«Ах».
Услышав мнение Юзуки, мы с Кодачи-сан поддержали его с сочувствием.
— Я это очень понимаю, Хотару-чан. Если я думаю об этом с точки зрения прибылей и убытков, возможно, было бы лучше продать его. ……”
«Да, это. Я тоже это понимаю. Я думаю, что было бы разумно продать его, но мое сердце противится этому. Я не знаю, устраивает ли тебя это».
«Я не знаю. Вы трое одинаковые, не так ли?
«Ну, я думаю. Я не думаю, что это рационально.
Даже если бы предметы были успешно проданы по достаточно высокой цене, чтобы получить ОГОНЬ, представление о том, что произойдет дальше, оставило бы зияющую дыру в моем сердце.
Будет ли это концом моего времени, проведенного в подземелье с Кодачи-сан и Юзуки?
Это было бы так скучно.
Юзуки прав.
Я хочу продолжать погружаться в подземелье и пройти как можно дальше.
С нами троими.
Вот что я думаю.
Конечно, всегда есть возможность продать эти предметы и продолжить исследование подземелья, но…
«…… Разве ты не хочешь использовать их против нас?»
Эти слова вылетели из моих уст.
Затем те же самые слова вырвались из уст Кодачи-сан и Юзуки.
«…… Да.»
«Я думаю, что этот черный костюм очень хорошо смотрится на Казане-сан».
«Значит, [Тройные удары] предназначены для Мусо-сан? Черный наряд тебе идет.
«Тогда, думаю, я получу волшебное семя. Это не так хорошо, как другие.
Ход разговора закрепился еще до того, как я это осознал.
«На девятом этаже тоже что-то будет. Если для Юзуки найдется что-то полезное, мы ей это подарим».
«Это небольшой трюк».
«Ха-ха-ха. Мы становимся довольно пушистыми, не так ли? Могу ли я заказать новый сейчас, пока мы этим занимаемся?
«Ну, думаю, встреча окончена. Но только один напиток.
«Да.»
Кодачи-сан был взволнован и начал заказывать разливное пиво.
Я наблюдал за этой сценой с кривой улыбкой, а Юзуки смотрел на меня, хотя я не знаю, что это было.
Мне нравится время, которое мы проводим вот так.
Мне бы хотелось, чтобы такое время длилось вечно.
Я думал о чем-то вроде флага, пока держал во рту энгаву, которая была слишком длинной.