Глава 1161.

1161 Глава 155-бросающий вызов!

Император внезапно сделал свой ход и на глазах у всех ударил ладонью в сторону Пэй Линга.

Ветер с пальмы скулил, как будто тысячи призраков плакали вместе. Он смешался с порывами холодного ветра, которые в одно мгновение пронеслись по всей сцене.

Газовые занавески и занавески из бус двигались одна за другой, и смертные в зале вздрогнули в унисон, чувствуя, как у них немеют головы, словно они попали в ледяной погреб.

Как только ветер от его ладони собирался коснуться одежды Пэй Линга, он внезапно застыл и превратился в порыв ветра, который разлетелся во всех направлениях.

Ветер был сильный, и рукава вдовствующей императрицы, наложниц, королевских наследников и чиновников вздулись. Их юбки развевались, волосы плясали, а в ушах отдавался звук качающихся нефритовых подвесок.

Увидев это, вдовствующая императрица, наложницы, королевские наследники и все чиновники побледнели от шока.

Молодой чиновник внезапно отреагировал и в ужасе указал на Императора. «Яо, Яо искусство! Он подделка!»

Когда остальные услышали это, все пришли в себя. Руан Силу первым закричал: «Он чудовище! Он не Император!

Супруга Шу, супруга де и супруга Сянь тайно вздохнули с облегчением и быстро повторили: «Правильно! Он не был Императором! Император здесь! Он монстр!»

— Это… Это… Мать? Императрица шагнула вперед и взяла вдовствующую императрицу за руку. Она в шоке сказала: «Мама, мама, что нам теперь делать…

Королевские наследники собрались вокруг вдовствующей императрицы, и все они в панике.

«Сын императора — император, самый уважаемый в мире, как он мог использовать такие демонические искусства?» Вдовствующая императрица держала свой посох с головой феникса, а нить бус тряслась между ее белоснежными волосами. Она перевела взгляд с Пэй Линга на Императора и быстро приняла решение. Указывая на настоящего Императора, она сказала: «Должно быть, это демон имеет непостижимый мотив и намеревается убить Императора!

Многие чиновники уже были до смерти напуганы внезапным заклинанием императора. Услышав это, они сразу сказали: «Мужчины! Кто-нибудь, приходите быстрее!»

— Где Имперская Гвардия?

«Быстро поймайте этого демона, который выдавал себя за Императора, и вытолкните его из меридианных ворот, чтобы обезглавить!»

«Защищайте Императора! Скорей защити Императора!»

«Кто сможет убить демона, я немедленно доложу королевской семье и попрошу щедрую награду для его детей!»

В Большом зале царил хаос. Все подсознательно приблизились к Пэй Лингу, их взгляды на настоящего Императора были полны подозрения и страха.

Император смотрел на все это с бесстрастным лицом и больше не делал никаких движений.

Наверху аура Пэй Линга становилась все сильнее и сильнее, поскольку он был окружен наложницами. Через невидимые нити он захватил все, что было у Императора.

Очень быстро его аура прорвалась к промежуточной стадии Возврата в Пустоту, и она все еще становилась сильнее!

В этот момент группа имперских гвардейцев ворвалась в зал и опустилась на колени, чтобы просить прощения. «Мы опоздали, пожалуйста, простите нас, Ваше Величество!»

Однако, как только они закончили говорить, они ошеломленно посмотрели на императоров в зале.

«Быстро свяжите этого демона, притворяющегося Императором, и обезглавьте его!» Увидев, что имперская гвардия наконец прибыла, чиновники поспешно указали на императора и приказали: «Быстрее! Торопиться!»

«Ждать!» Задумчивый чиновник быстро добавил: «Принеси мне кровь Черного пса, небесный ГИП и мочу ребенка, чтобы демон снова не наложил злые чары!

Очень быстро Имперские Гвардейцы выступили вперед и связали Императора. Сразу после этого была извлечена миска с кровью Черной собаки и брызнула на голову и тело императора.

«Будь честным! Пойдем!» Имперская гвардия толкала и выталкивала Императора из дворца. Они вытащили его на площадь перед дворцовыми воротами и заставили встать на колени на землю. Палач, уже получивший приказ, подобрал большой палачский нож. Он неоднократно пропитывал его смесью крови черной собаки, Тяньвэя и мочи мальчика. Слегка кивнув, он направился к Императору.

На протяжении всего процесса Император не предпринимал никаких попыток сопротивления.

В его нынешнем состоянии он мог бы убить здесь всех смертных взмахом руки.

Однако он ничего не сделал и позволил этим смертным имперским гвардейцам затащить его на место казни для казни.

Увидев, как палач идет позади него с большим клинком, длинное лезвие было поднято, и в тот момент, когда оно было готово упасть, Император слабо выплюнул слово: «Назад».

В следующее мгновение поднятый длинный нож внезапно убрали обратно. Императора вытащили с площади Императорской гвардией и вернули во дворец.

Тем же путем они вернулись в зал, где жил Жуан Силу. Кровь Черного пса стекала с головы и одежды императора обратно в медный бассейн. Веревки, связывавшие Императора, тоже отступали одна за другой и возвращались в кладовую.

Чиновники, вдовствующая императрица, наложницы императрицы и наследники Империи сохранили свои прежние позиции, глядя на него со страхом и потрясением.

Внутри завесы аура Пэй Линг вернулась к начальной стадии «Возвращения в пустоту» из промежуточной стадии «Возвращение в пустоту».

Очень быстро все вернулось к тому времени, когда Император публично сделал ход.

Все вернулось в норму, и дуновение пальмового ветра, звучавшее так, будто тысячи призраков плачут вместе, и холодный ветер, воющий в ярости, пронесся прочь.

Но на этот раз пальмовый ветер вырвался из неподвижного Пэй Линга, и целью стал Император!

В тот момент, когда пальмовый ветер приблизился к Императору, он внезапно замер. Затем, как и прежде, он превратился в порыв ветра и разлетелся во все стороны.

«Хуалала…»

Занавески из бисера сильно затряслись, а газовые занавески взлетели, как туман. Одежды всех развевались высоко в воздухе, их волосы качались, их нефритовые подвески сталкивались, а горшки с живыми цветами в углу стены поднимались и падали.

Вдовствующая императрица, императрица, королевские наследники и официальные лица побледнели от шока. Молодой чиновник снова отреагировал первым, но на этот раз он указал на Пэй Линга и испуганно закричал: «Яо, искусство Яо! Он подделка!»

Остальные наложницы реагировали одна за другой. Жуан Силу и другие наложницы, прилепившиеся к телу Пэй Линг, побледнели от испуга и увернулись. Однако именно Императрица крепко сжала свой носовой платок и закричала: «Он знает искусство Яо! Он не Император!

Рука вдовствующей императрицы неконтролируемо дрожала, когда она смотрела на Пэй Линг со страхом и гневом в глазах. «Демон! Это был демон! Как ты посмел выдать себя за сына императора и вызвать хаос во дворце!

Чиновники один за другим говорили: «Гвардия!» Быстро приди и защити Императора!»

«Демоны не замышляют ничего хорошего. Любой, кто посмеет арестовать их, будет щедро вознагражден!»

«Где Имперская Гвардия? Где Имперская Гвардия? Быстро приди и защити Императора!»

«Быстро вытащите этого демона и обезглавьте его!»

Под контролем системы Пэй Линг все еще сидел без всякого выражения, совершенно не двигаясь. Однако нити в воздухе внезапно испустили сильную тягу.

Однако, несмотря на то, что эта сила была чрезвычайно ужасающей, провидение жизни Пэй Линг совсем не двигалось под действием системы.

В самом деле, та порция жизни Провидения и силы, которую он уже захватил, не подавала никаких признаков того, чтобы течь к другому концу.

Император спокойно смотрел на все это и вскоре заметил, что что-то не так. Жизнь проклятого призрака Провидение не повернуло вспять!

В этот момент ворвалась группа имперских гвардейцев и встала на колени, моля о прощении.

«Торопиться!» Увидев это, чиновники приказали: «Быстро свяжите этого демона, притворяющегося Императором, и обезглавьте его!

«Не забудьте взять кровь черной собаки!»

«Есть еще и небесный куй!»

«Моча девственного мальчика!»

Имперская гвардия быстро встала и пошла вперед, чтобы арестовать демона, притворявшегося Императором.

Однако, когда они шли, они странным образом оказались перед одним из фальшивых императоров.