Глава 1565.

1565 Глава 10-Сдай человека!

В этом маленьком горном городке горожане жили за счет гор, поэтому для них было совершенно нормально охотиться на крупную добычу.

Куйин и ее команде было все равно, и они подошли.

Сделав несколько поворотов в переулке, они подошли к двери дома.

Эта семья была более организованной, чем другие семьи в городе.

На просторном дворе стояли в ряд пять больших домов с черепичными крышами.

Сбоку также были два домика с соломенными крышами, которые, похоже, использовались для размещения разных предметов.

В это время дверь во двор была закрыта, и изнутри шел запах еды, с легким привкусом мяса и рыбы, но это было то, чего не было ни у кого из людей, приходивших сюда раньше.

Наконец, Куйцзин И остановился у двери. По ее духовному завещанию это был дом мэра города Белая Трава.

Хотя его духовная воля не обнаружила никаких следов его первого имперского брата, информация Чан Лу не могла быть ошибочной. Что-то, связанное с его первым имперским братом, определенно произошло в городе Белая Трава.

В таком отдаленном месте горожане обычно были робкими и невежественными. Мэр города имел больше власти, чем внешний мир. Если бы в городе Уайт-Грасс были какие-то необычные люди или вещи, мэр города точно знал бы об этом лучше всех!

С этой мыслью куйин шагнул вперед и постучал в дверь.

Тук-тук-тук.

Слегка глухой стук в дверь эхом отозвался в ранних сумерках.

Очень быстро изнутри послышались торопливые шаги.

Скрип!

Дверь во двор распахнулась, и из-за двери появилось лицо, полное морщин и усталости.

???

Город Белой Травы.

На въезде в город.

Восемь призраков несли великолепный призрачный экипаж, пронеслись мимо каменной таблички с выгравированным названием города и с важным видом вошли в город.

В повозке-призраке смело сидела Пей Линг, превратившаяся из проклятого призрака. Он излучал свою ауру без каких-либо ограничений и не имел ни малейшего намерения скрывать ее.

Катящийся Инь Ци последовал за седаном-призраком и распространился повсюду.

Тот, на кого спустился Пэй Линг, не был его основным телом.

Став третьим «королем» гробницы юсу, он смог превратить ненависть, злые мысли и проклятия живых существ в нового проклятого призрака!

Позже пошлите пучок своего божественного чувства в тело проклятого призрака, тогда вы сможете управлять проклятым призраком на расстоянии и делать то, что он хочет делать дальше!

«Нам потребовалось десять дней, чтобы добраться туда…»

«За эти десять дней я не слышал никаких слухов о том, что Бессмертные спускаются в нижний мир».

«Но то, что я никогда о нем не слышал, не означает, что его не существует».

«Небесная техника, противоречащая небесным принципам, никогда больше не должна использоваться».

«Что?»

«Зеркало И, Цяо цигуан… Они тоже здесь…»

Пока он думал, группа детей выбежала из переулка рядом с улицей, смеясь и смеясь. Они гонялись друг за другом и пинали гнилую голову.

Эти детские тела сгнили. Во многих местах их плоть и кровь расплавились и постепенно отваливались. Их шеи были пусты, и все они были безголовы.

Чистый и мелодичный голос ребенка исходил изо рта человеческой головы, которую пинали.

Пэй Линг небрежно взглянул на него и проигнорировал.

Призрак, несший паланкин, не получил никаких указаний, поэтому продолжал нести паланкин вперед.

Очень быстро донесся чрезвычайно густой запах крови. Повозка-призрак проехала мимо невысокой стены, а внутри стены старик все еще варил суп.

В глазах Пэй Линга так называемый старик был просто скелетом. На всем его теле не было плоти. Вместо этого кастрюля с супом перед ним, которая постоянно помешивалась, была наполнена красной и белой плотью.

Глаза, нос, рот, язык, уши… Все они плавали вверх и вниз.

Суп, который варил скелет, был из его собственной плоти и крови!

Выражение лица Пэй Линг было спокойным, а призрачный паланкин пронесся мимо, как ветер.

Вскоре после этого карета-призрак проехала мимо открытой двери.

Инь Ци рванул вперед, распахнув первоначально открытую дверь еще шире.

Двор был завален опавшими листьями и пылью, как будто он долгое время был необитаем. В юго-восточном углу росло большое дерево, которое давно засохло. Его ветви были искривлены, а клыки оскалились, как у демона.

С него свисали пять белых шелковых знамен с фигурами пяти женщин.

Тела этих женщин-придурков полностью сгнили.

Сбились комары и мухи, жужжа, как прилив.

По их телам ползали личинки, а земля была покрыта слоем то ли масла, то ли крови. Он был темно-коричневого цвета и привлекал много личинок, но они не могли его есть.

Бах Бах бах …

Под свистом холодного ветра женщины-бродяги раскачивались, как маятник, ударяя друг друга и издавая глухой звук. Гнилая плоть и внутренние органы на ее теле отпадали еще быстрее.

Седан-призрак не двигался и продолжал двигаться вперед.

Проплыв некоторое время вперед, восемь призрачных седановозов внезапно получили в своем сознании приказ и свернули в переулок.

Немедленно карета-призрак подъехала к дверям дома.

Дверь во двор была плотно закрыта. Во дворе был поставлен высокий столб, и на нем висела голова в крови и слезах. Волосы головы были аккуратно завязаны, а лицо было худощавым. Рядом стояла вешалка, на которой сушились два только что выпотрошенных тела.

Мантия на трупе все еще была на месте, а оставшиеся ограничительные руны на даосской мантии слабо мерцали, как будто она хотела продолжать выполнять свой защитный долг. Однако половина рун была разрезана острым лезвием и больше не могла накапливать силу.

Взгляд Пэй Линга прошел сквозь занавеску кареты и посмотрел на рваную одежду. Рукава и лацканы халата имели скрытый узор цикады.

Судя по тому, как владелец двора обращался с трупом, казалось, что он намеревался превратить его в копченое мясо.

«Бах, бах, бах, бах, бах, бах…»

Доносился запах свежей крови, и звук топора, разрезающего плоть и кости, продолжался.

В этот момент карета-призрак остановилась в воздухе.

Из паланкина донесся спокойный голос: — Могу я узнать, как к вам обращаться, старший?

Вокруг повисла гробовая тишина. Как будто весь город Уайт-Грасс застыл в свитке с картинками, а все звуки были уничтожены.

Мгновение спустя в карете послышался очень знакомый холодный голос. — Почетный титул этого короля — «ни».

«Обеспечить регресс»…

Пэй Линг слегка кивнул. Один из его законов был «обратным»!

Другая сторона была из земли творения!

Тогда, в наследстве, оставленном «проклятием», во второй двери земли творения, он когда-то сражался с «Ю» и «Бинг Цин» за положение «Короля». Этот «ни» был настоящим «королем» второй двери!

В то время, когда они вошли во вторую дверь, условия, заданные надгробием, были ловушкой, так что после того, как три стороны сражались более полугода, они наконец встретили так называемого рядового Императора.

В последовавшей битве, хотя Пэй Линг и получил закон «реверса», он также позволил настоящему «реверсу» выйти через вторую дверь и вырваться из заточения и подавления «проклятия». ..

При мысли об этом Пэй Лин внезапно спросила: «Была ли текущая ситуация в городе Уайт-Грасс вызвана старшими?»

За стеной двора, в комнате, выходящей на юг, на деревянной кровати сидел мальчик. Свисала однотонная газовая занавеска, скрывавшая все его тело в тени. Только его пара глаз была яркой и спокойной.

Глаза Н.И. были спокойными, и не было никаких изменений, когда он слушал вопрос Юаня. Он равнодушно сказал: «Ты хочешь убить этого короля?»

«Отдай последний подсолнух, Фу Сюаньсюй и Нин Уе», — уклончиво сказал Пэй Линг.

Ни коротко сказал: «Возьми это сам!»