632 Белый дворец.
Во дворце было темно.
Из-за того, что он был слишком велик, а небо было тусклым, даже с бесчисленными дырами в крыше, внутри зала через щель в двери все еще не было светло.
Пэй Лин высвободил свое божественное чутье, чтобы просканировать весь Дворец. Во дворце должно было быть много мебели.
У многих из них еще оставались душевные силы.
Однако в этот момент почти ничего не было в хорошей форме. Многие столы и стулья были разбиты на куски, а земля была усеяна обломками.
Он выглядел так, будто его не раз грабили.
Он осмотрел его по крупицам и не нашел никаких проблем. Затем он приказал марионеткам и обиженным духам войти и снова провести расследование.
После того, как марионетка и обиженный дух вошли, они ходили взад и вперед по залу. Время от времени они наступали на некоторые предметы или проходили сквозь них. Спустя долгое время ничего необычного не произошло.
Таким образом, Пэй Линг осторожно вошел в зал.
Однако, как только он вошел в холл, сзади него внезапно раздался «хлопок». Тяжелая дверь зала мгновенно закрылась!
В то же время окружающие стены, крыша и земля осветились кроваво-красными линиями. Построение мгновенно активировалось, а Полный доступ был заблокирован.
Пэй Линг нахмурился и быстро огляделся.
Он увидел, что зал покрыт толстым слоем пыли, и повсюду следы разбития.
Как будто это место много раз было в хаосе.
А в более глубоких частях, прямо у стены, стояли всякие черные статуи.
При ближайшем рассмотрении эти статуи оказались такими же, как рисунок на двери. Все они были другой расы.
Это заставило Пэй Лин мгновенно вспомнить, что перед дворцом старшей сестры Ли также стояла группа скульптур из чистого черного камня. Они были как живые и полны злобы.
Однако при ближайшем рассмотрении статуи перед ним все же сильно отличались от статуи перед дворцом Чао.
Хотя они тоже были черными, они не были резными по камню. Они больше выглядели так, будто их отлили из какого-то материала за один раз, черные и блестящие. Все они выглядели по-разному, с разным ростом, размером и размерами, но ни один из них не был человеком.
Единственное, что их объединяло, это то, что все они выли от боли.
Как будто он испытывал сильную боль и пытки.
У одной из рас были длинные волосы, доходившие до щиколоток, а на шее сбоку был узор, напоминающий питона. У них было по десять пальцев на каждой руке, и их лица должны были быть очень красивыми. Однако их лица были искажены и свирепы, как у злых призраков.
Пэй Линг прошел мимо него и посмотрел на следующий. Эта статуя была очень высокой.
Хотя он был не таким высоким, как Гиганты, он все же был несколько метров в высоту.
Его верхняя часть тела была обнажена, и только пара кожаных штанов до колен была завязана вокруг его талии, обнажая его нижние ноги, которые были как у обычных людей, и его копыта, которые были похожи на коровьи копыта. Он широко раскрыл пасть, обнажив острые клыки, и, казалось, истерически зарычал.
та, та, та… в зале было тихо. Слышен был только звук неторопливых шагов Пэй Линга, когда он углублялся во дворец.
Вскоре он увидел десять статуй, стоящих в самой глубокой части.
Эти десять статуй отличались от сотен рас, которые он видел раньше. Хотя у сотен гонок были болезненные выражения, не было ни травм, ни ограничений.
Однако все эти десять статуй были прибиты к стене топорами и ножами.
Пэй Линг поднял голову, чтобы посмотреть на десять статуй, и его зрачки слегка сузились.
Это были 10 кланов, которые встали на колени, чтобы поздравить его, когда он выиграл соревнование внешней секты!
Слева направо шел сильный злой дух в длинном одеянии, призрак, похожий на человека, но без ног и только черный дым, странная раса с единственным рогом на лбу и лицом, полным волос, худая странная раса с татуировкой на голове и змеиным ртом на ушах, странная раса с одним глазом, одной рукой и одним носом, странная раса, которая была всего в треть роста обычного человека, но носил шляпу, которая была выше его ростом, странная раса с длинными щеками и перьями…
Восьмая статуя, высотой с крышу дворца, принадлежала племени великанов!
Девятый был весь в дыму, это была раса Русалов.
У десятого были длинные волосы, пламенное перо за ухом и каплевидный кулон на лбу. Хотя он был роскошно одет, его очертания были жесткими, и он был очень доблестным представителем иностранной расы. 10 кланов, первый том, глава 228,229.
В отличие от десяти слуг, которые были послушны и покорны во время внешнего соревнования секты, десять чужаков перед ним, без исключения, были наполнены таким большим негодованием и боевым намерением, что это было почти осязаемо.
На их телах было глубоко воткнутое в стену оружие, подвешивающее их.
Летающие мечи, топоры, костяные стрелы, длинные сабли…
Это оружие уже потеряло свой блеск, как будто за долгие годы потеряло всю свою духовную силу и угрозу.
Однако, когда Пэй Лин подошел ближе, он слабо почувствовал опасность.
Он немедленно остановился.
Именно в этот момент он вдруг увидел недалеко от десяти статуй колодец.
Марионетка и обиженный дух совершенно не замечали этого, когда проводили расследование.
При мысли об этом Пэй Линг нахмурился и заставил марионетку и мстительного духа приблизиться к колодцу. Однако марионетка и обиженный дух бродили вокруг колодца, чувствуя себя потерянными.
Они вообще не могли обнаружить скважину. Вернее, Пэй Линг, контролировавший их, не мог почувствовать через них колодец.
Увидев это, Пей Линг сформировала ручную печать и применила технику водяного зеркала, чтобы отразить ситуацию в колодце.
В зеркале воды было кромешной тьмой.
Казалось, ничего не было.
Пэй Линг подумал про себя и собирался продолжить использовать свои методы для исследования черного колодца. В этот момент темнота в водном зеркале внезапно издала звук, похожий на плеск воды.
Тьма зашевелилась, и десять сильных на вид инопланетян с двумя копытами вылезли наружу, как вода.
Десять членов чужеземного племени быстро выбрались из колодца. Увидев Пэй Линг, в их глазах сразу же отразилась крайняя ненависть. человек… человек…!!!
После этого, не колеблясь, он вытащил из-за спины гигантский молот и кинулся на Пэй Линга.
промежуточный этап уровня завершения… Пэй Линг подумал про себя. Однако он не ослабил бдительность. Сразу же он ударил мечом девяти душ. Полоса кроваво-красной сабли Ци просвистела.
Шуа!
Одним ударом 10 демонических людей были мгновенно разрезаны на 20 частей. Клинок Ци продолжал лететь вперед, не теряя импульса, и вскоре приземлился на статую русала.
лязг!
Словно золото и железо столкнулись, сабельная Ци мгновенно рассеялась. Статуя русала осталась невредимой, она даже не тряслась.
Тела убитых инопланетных существ медленно исчезали, не оставляя следов. Как будто их там никогда и не было.
Из черного колодца позади них донесся еще один звук «хуалала», и вскоре из него вылезло еще десять иностранцев.
На этот раз их было десять. У них были длинные волосы, доходившие до щиколоток, а шеи украшали змеиные узоры. Получив впечатление от этой гонки, Пей Линг сразу же обратил внимание на их пальцы. Как и ожидалось, на каждой из их рук было по десять пальцев, а за спиной они несли черный длинный лук.
Судя по колебаниям их ауры, все они были поздними культиваторами формирования ядра.
Как и раньше, когда они увидели людей-культиваторов, они сразу же проявили свирепое и ненавистное выражение лица. человек… Человек!
Десяти членам чужого племени не нужно было звать друг друга. Они синхронно натянули за спиной длинные луки, и черные стрелы посыпались вниз, как проливной дождь. Обладая холодной аурой, они одновременно выстрелили в Пэй Лин.