Глава 243: Шесть Правителей Часть 1

Глава 243: Шесть правителей. Часть 1.

Должность великого наставника была учителем наследного принца и помощником министра.

Обновлено BʘXN0VEL.com

Но даже если бы это было так, только молодые наследные принцы, которые были возведены на престол в возрасте шести или семи лет, позволяли великому наставнику помогать в политике. Ведь неизвестно, захочет ли император по-прежнему сидеть на троне.

Так что большую часть времени звание великого наставника было пустым титулом. У него была высокая должность и высокая зарплата, но никакой реальной власти у него не было.

Причина, по которой Цзян Бэйран хотел найти великого наставника, была очень простой. Главный наставник должен был научить наследного принца тому, как быть императором, а это было именно то, что сейчас было нужно Цзян Бэйраню.

«Ваше Величество, Ваше Величество, вы хотите, чтобы я помассировал вам плечи?»

Когда Ван Шоугуй вышел позвать великого наставника, Кун Цяньцянь внезапно встал позади Цзян Бэйраня и заговорил.

«Незачем.» Цзян Бэйран ответил, не поворачивая головы.

«Тогда я спою тебе песню…»

Как раз в тот момент, когда Цзян Бэйран собирался повернуть голову, Му Яо бросился к нему и оттащил Конга Цяньцяня. «Ваше Величество, пожалуйста, успокойтесь. Это моя вина, что я плохо научил Цяньцянь».

Цзян Бэйран махнул рукой и сделал прогоняющий жест, прежде чем продолжить чтение.

Му Яо оттянул Кун Цяньцяня в сторону и сказал: «Помни, ты можешь делать только то, что велит тебе Император. Вам не разрешается ничего делать без какого-либо приказа. Вы понимаете? Кстати, вчера вы были весьма тактичны. Почему ты сегодня поднимаешь шум?»

«Я не поднимаю суеты». Кун Цяньцянь покачала головой. «Я думал, что Император сегодня утром был таким внушительным и все еще так громко кричал. Должно быть, он устал, поэтому я хотел помочь Его Величеству расслабиться».

«Его Величество будет гораздо спокойнее, если вы будете стоять спокойно. Ты меня слышишь?»

«Хорошо.» Кун Цяньцянь кивнул и затем встал как следует.

Мгновение спустя Ван Шоугуй вернулся и преклонил колени перед Цзян Бэйранем, чтобы сообщить: «Ваше Величество, великий наставник ждет возле зала».

«Впусти его.» Цзян Бэйран кивнул.

«Да ваше величество.»

Мгновение спустя Ван Шогуй повел в зал старика, которому должно было быть за 60. Однако старик, казалось, был полон энергии.

«Ваш скромный подданный Шу Ган выражает свое почтение Вашему Величеству».

«Пожалуйста, встаньте».

«Спасибо, Ваше Величество». Шу Ган поклонился и встал.

Положив «Дяньлунь» на стол, Цзян Бэйран посмотрел на Шу Гана и сказал: «Я перейду прямо к делу. Я ничего не знаю о политике Королевства Шэн, поэтому хотел бы попросить вашего совета».

«Не за что.» Сказав это, Шу Ган поклонился и сказал: «Это благословение всех людей, что у Вашего Величества есть такое желание учиться».

Встав с драконьего трона, Цзян Бэйран подошел к столу и спросил лучевую банду: «Позвольте мне спросить вас, вы учили Дэн Бо?»

Услышав этот вопрос, Шу Ган не отреагировал особо. Он все же уважительно ответил: «Да, я это сделал».

«Тогда ты знаешь, что именно сделал Дэн Бо, почему его… уволили?»

Когда Цзян Бэйран сказал это, слова «уволен» почти вылетели из его рта. В этом мире, где правили земледельцы, император был просто генеральным менеджером. Перед сотрудниками ты мог вести себя как начальник, но когда пришел председатель, он мог тебя уволить только потому, что так сказал.

Такое влияние на его мировоззрение всегда заставляло Цзян Бэйраня чувствовать себя не на своем месте.

«Ваше Величество, я ничего не знаю по этому поводу. Я преподавал ему только восемь общих занятий, а также цитру, го, каллиграфию и живопись. Кроме того, я разрешаю ему изучать исторические записи, стихи, песни, луки, лошадей и стрельбу из лука, как обычно, каждый день».

Цзян Бэйрань на мгновение задумался, выслушав, и спросил: «Разве это не то же самое, что обычный студент?»

«Ваше Величество, я недолго учил Дэн Бо. Прежде чем я смог пойти глубже, он уже взошел на трон и стал императором. С тех пор я его не учил».

Во время короткого разговора Цзян Бэйран почувствовал чувство праведности от Чжу Гана. Он также думал, что Чжу Ган был довольно прямолинеен. Такой человек не только обладал глубокими знаниями, но и не делал ничего против своего сердца.

Кивнув, Цзян Бэйран снова спросил: «Если ты продолжишь учить Дэн Бо, чему ты должен научить его дальше?»

«Ваше Величество, пришло время научить его Шести Правителям».

«Что такое Шесть Правителей?»

«Дао, Мастерство, Закон, Форма, Сила и Право. Это шесть правителей, которыми император измеряет мир».

Поразмыслив над этими шестью словами, Цзян Бэйран почувствовал, что это весьма интересно. Он чувствовал, что может узнать что-то полезное.

«Что такое Дао?»

«Ваше Величество, Дао — это цель, направление и царство, которого хочет достичь идеал».

«Что такое навык?»

«Искусство — это канал, путь и способ достижения идеала».

«Тогда… Что правильно?»

«Правильно – это баланс, спекуляция, анализ и суждение ситуации».

Увидев плавный ответ Шу Гана, Цзян Бэйран не мог не вздохнуть, что старые чиновники были лучше, в отличие от молодых людей, которые были бесполезны.

«Поскольку шесть слов — это Шесть Правителей, которые измеряют мир, являются ли они взаимодополняющими?»

«Ваше Величество мудро. Эти шесть слов дополняют друг друга и не являются полными, если одно из них отсутствует».

«Скажите, как эти шесть слов дополняют друг друга?»

«Ваше Величество, Дао — далекая гора, к которой тоскует Ваше Величество. Умение – это путь Вашего Величества к далекой горе. Закон – это метод и средство Вашего Величества для устранения препятствий на пути. Форма – это форма препятствий на пути Вашего Величества. Сила – это направление и сила препятствий. Верно всестороннее суждение Вашего Величества, основанное на вас и препятствиях».

Цзян Бэйран улыбнулся и сказал: «Если это так, то я понимаю. Дао — это цель, Навык — это стратегия, а Закон — это тактика».

«Ваше Величество чрезвычайно умны. Вы поняли суть в мгновение ока. Я очень впечатлен».

«Тск, я должен сказать, это уникальное удовольствие – быть польщенным таким праведным человеком».