«О, генерал», — усмехнулся Рэй, глядя на генерала со спокойным выражением лица, — «кажется, вы попали под контроль этой женщины».
«Э», генерал посмотрел на Рэя широко раскрытыми глазами, словно к нему вернулись воспоминания, «ах-»
Он схватился за голову с болезненным криком, но не от боли, вызванной выдергиванием ногтя.
Рэй посмотрел на генерала, который молча схватился за голову.
«Ну что ж», — он почти сразу же применил к нему навык анализатора, и перед глазами Рэя появилось множество данных, полностью затмивших его зрение.
"Хм?"
Взгляд Рэя невольно замер, когда он снова посмотрел на генерала, и его взгляд стал странным.
Генерал все еще сжимал голову и кричал во все легкие, издавая непрерывный пронзительный звук.
«Эй, теперь ты в порядке», — Рэй небрежно пнул парня с насмешливой улыбкой на лице.
Генерал упал на землю и посмотрел на Рэя с удивлением и недоумением.
«Что ты делаешь?» — он едва держался на ногах и оглядывался вокруг с горем на лице.
«Все эти солдаты погибли из-за меня…»
Генерал пробормотал в отчаянии, глаза его наполнились слезами, он упал на колени, и на его глазах появились безмолвные слезы.
Он плакал и плакал долго-долго, пока его глаза не покраснели, и в них не проступили красные прожилки.
Небо заволокло тучами, и маленькие капли упали с неба, смывая все реки крови, образовавшие лужу на земле. Она даже скрыла кровавую луну на небе.
Вокруг царила атмосфера крайней депрессии и полной тишины.
Глаза генерала были пусты, колени касались грязной земли, и он выглядел так, будто был совершенно убит горем. В этот момент он медленно повернул голову в сторону Рэя и тупо посмотрел на него.
«Убейте меня», — беспечно произнес генерал, словно его жизнь и смерть не имели значения.
Рэй молча искоса посмотрел на генерала.
«Мне действительно стоит тебя убить?»
«Да», — сказал генерал громким криком, который постепенно становился все громче и громче, — «Да! Да!! ДА!!!»
«Ладно, тогда», — Рэй небрежно кивнул головой с усмешкой на лице. Его рука на алебарде напряглась, и он рубанул в его сторону.
Пока алебарда проносилась перед глазами генерала, он крепко зажмурился, нахмурив брови, словно уже смирился со своей судьбой. Но…
В тот момент, когда острие алебарды собиралось пронзить его голову, генерал внезапно пробил оружие, взмыл в воздух и в одно мгновение приземлился далеко от Рэя.
Прежнее выражение отчаяния исчезло с его лица, сменившись выражением спокойного безразличия.
«Откуда ты знаешь?» — спросил генерал, прищурившись и глядя на Рэя.
Рэй не ответил, но вместо этого его фигура расплылась прямо перед глазами генерала. С небольшим изогнутым ножом в руке, Рэй полоснул генерала.
Но, как и ожидалось, лезвие прошло сквозь него, словно призрак.
Однако Рэй не отчаялся и продолжал снова и снова наносить удары изогнутым ножом.
«Это бессмысленно; в таком состоянии вы не сможете причинить мне вреда», — сказал генерал, уверенно покачав головой.
И он был прав — как бы Рэй его ни кромсал, все физические атаки, казалось, проходили сквозь него, словно сквозь призрака. Даже дождь, падающий с неба, не мог коснуться его фигуры, а падал прямо на землю.
«Бесполезно», — небрежно сказал генерал.
Рэй наконец перестал рубить алебардой и спокойно посмотрел на мужчину средних лет.
«Теперь вы готовы говорить?»
«Конечно, генерал». Рэй улыбнулся, небрежно сев на землю, скрестив ноги. «Скажите, о чем вы хотите, чтобы я рассказал?»
«Откуда ты знаешь?» — спросил генерал, пристально посмотрев на Рэя, но отказавшись сесть на грязную землю с некоторым презрением в сердце.
«Что ты притворился?» — ответил Рэй легким тоном, по-прежнему совершенно спокойно.
«Да», — кивнул генерал. «Мой план был идеален. Я бы свалил всю вину на этих ублюдков, если бы что-то пошло не так, а вы бы в ответ пощадили меня».
«Ты прав насчет своей оскароносной игры. Я, может, даже немного убежден, но ничто не скроется от моих глаз», — сказал Рэй, указывая на свои глаза.
«Это… Какое Пробуждение дает тебе столько способностей? Даже мое Пробуждение S-класса не приносит столько преимуществ», — генерал с неконтролируемым страхом посмотрел на красную гуманоидную фигуру перед собой. С таким количеством повреждений, нанесенных телу, выживать было негуманно.
«Ха-ха-ха», — загадочно рассмеялся Рэй. «Итак, ты готов умереть?» Его глаза внезапно потемнели.
Сердце генерала екнуло. «Ты можешь причинить мне боль?»
«Кто это сказал?»
Молнии быстро окружили Рэя, обтекая его и поражая человека электрическим током.
«Искусство молнии: Поле молнии».
«Искусство молнии: Копье молнии».
В руке Рэя появилась молния в виде копья, которое он затем выстрелил в генерала, у которого был испуганный вид.
Поначалу, когда его окутало поле молнии, генерал чувствовал себя хорошо, продолжая проходить сквозь него.
Но проблема в том, что молния течет свободно, и электрические дуги бьют в каждое мгновение ока. Молниеносное копье также ударило его по телу.
Генерал попытался уклониться от молниеносного копья, но был слишком медлителен.
Его тело, наконец, как будто затвердело в реальности, и его ударило током, превратив в поджаренный труп.
«Ты наконец-то умер», — пробормотал Рэй, глядя на обугленные останки генерала холодным, безжалостным взглядом.
Рэю пришлось признать, что этот генерал был хитрым человеком. В реальном мире большинство людей, достигших высоких должностей, редко бывают хорошими людьми — умными они или нет. Но в каждой истории успеха, если копнуть достаточно глубоко, есть темная сторона.
Но не взирая ни на что, этот генерал напал на него и его женщину. За это он должен был умереть, и Рэй не колебался ни секунды.
«Нет!» — закричала Вайолет во все легкие.