Глава 146 — 146 Король Волков!

146 Волчий Король!

Лин Суйсуй всю ночь не вылезала из кареты. Она свернулась калачиком под одеялом и всю ночь ворочалась туда-сюда, но все еще была очень энергичной и совсем не чувствовала сонливости.

Она не ожидала внезапной смены поведения Лу Цзе прошлой ночью!

Она никогда не думала, что она и Лу Цзе были настоящими мужем и женой. Хотя иногда, на глазах у посторонних, она сотрудничала с Лу Цзе в относительно интимных действиях и называла его мужем…

Однако она всегда думала, что Лу Цзе ведет себя, как она!

Однако прошлой ночью Лу Цзе сказал ей, что никогда не относился ко всему этому как к игре. Она была единственной исполняющей обязанности…

Как так получилось?!

Однако, если честно, когда она услышала это от Лу Цзе, она приняла это…

Одно дело принять это, но она действительно не могла выйти и притвориться, что с Лу Зе ничего не случилось! Однако, увидев, что уже рассвело, она не могла больше прятаться в карете…

После долгих мучений, Лин Суйсуй, наконец, привела себя в порядок и медленно подняла занавеску, чтобы выбраться наружу. Однако, к ее удивлению, когда она подняла глаза, то увидела, что Лу Цзе уже стоит в нескольких дюймах от нее. Он посмотрел на нее с улыбкой.

Лин Суйсуй был застигнут врасплох и чуть не упал с кареты. К счастью, Лу Цзе быстро отреагировал и протянул руку помощи. Прежде чем Лин Суйсуй успел прийти в себя, он уже обнял ее одной рукой за талию и стащил с повозки.

«Завтрак готов. Иди умывайся и ешь!» Было неизвестно, мог ли Лу Цзе сказать, что Лин Суйсуй беспокоилась и нервничала, но, благополучно положив ее на землю, он встал и повернулся, чтобы уйти.

Лин Суйсуй смотрел, как уходит Лу Цзе. Затем она подняла руку и нежно похлопала себя по груди, чтобы успокоиться. К счастью, он не остался здесь. Иначе она действительно не знала бы, что делать!

Однако Линь Суйсуй не знал, что Лу Цзэ, повернувшись, чтобы уйти, улыбалась.

После стольких дней общения с ней Лу Цзе понял характер и личность Лин Суйсуй. Она была очень умной, но довольно туповатой, когда дело доходило до отношений.

Он не мог позволить ей оставаться в неведении, но и не мог слишком на нее давить. Он должен был оставить ей достаточно места, чтобы снять напряжение. Точно так же, как варить лягушку в теплой воде, если бы лягушка была встревожена с самого начала, она могла бы выпрыгнуть и убежать в одно мгновение!

Он мог только не торопиться и позволить ей привыкнуть к этому. Он мог медленно позволить ей привыкнуть к его существованию.

Закончив завтракать, Лин Суйсуй не стала ждать возвращения Лу Зе. Вместо этого миссис Луо вернулась снаружи.

«Эрланг уже вошел в гору. Он попросил меня вернуться и сказать вам, что вам не нужно идти на работу сегодня. Отдохни!» Миссис Луо подмигнула Лин Суйсуй с понимающей улыбкой. «Эрланг вчера охотился на двух фазанов. Я отвлекусь на день и останусь, чтобы сварить суп для тебя и Юань Ньянга.

Рана Юань Няна довольно хорошо зажила. В конце концов, у Пэй Цяня было много лекарств для лечения внешних повреждений.

Последние два дня она могла сидеть. Хотя она еще не могла сойти с повозки с волами, она могла поднять занавеску и поболтать с Линь Суйсуй и миссис Луо, которые были заняты работой у костра снаружи.

«Волки на севере зимой очень властны. Семья моего двоюродного брата потерпела бедствие, когда на деревню напали волки!» Услышав, как Лин Суйсуй и другие упоминают волков, Юань Нян не мог не вздохнуть. Она была уроженкой севера, поэтому, естественно, знала о том, что здесь произошло, больше, чем Лин Суйсуй и другие.

Когда она узнала, что лагерь беженцев уже был окружен волчьей стаей, выражение лица Юань Няна немного изменилось. Она сказала Линь Суйсуи и остальным тихим голосом: Аранжировка Пей правильная. Волчья стая всегда запугивала слабых и боялась сильных! Если весь лагерь беженцев сейчас ничего не предпримет и эвакуируется, волчья стая обязательно последует за нами, как стервятники, чующие мясо, и перебьют всех в лагере беженцев!»

«Как говорится, мы перейдем этот мост, когда дойдем до него! Пока мы все работаем вместе, нам не придется беспокоиться о том, что мы не сможем сбежать!

Миссис Луо была очень оптимистична. Она многое испытала на своем пути.

Раньше, когда они проходили мимо пустыни, было действительно несколько раз, когда она думала, что они навсегда застрянут в пустыне, как те люди, которые упали на дороге и не могли подняться!

Однако, в конце концов, выход для них нашелся!

Поскольку раньше они могли безопасно сбежать, теперь они определенно могут!

На этот раз ситуация была намного лучше, чем в прошлый раз. По крайней мере, им не нужно было беспокоиться о еде и питье. В отличие от прошлого раза, когда некоторые люди даже не получали полноценного питания!

«У волчьих стай действительно есть слабые места».

Юань Нян слушал, как госпожа Луо рассказывает обо всем, что произошло, когда они шли через пустыню. Когда она услышала о том, что только что произошло, она не могла не восхищаться опытом этих людей в лагере беженцев, но она также восхищалась ими!

Она сделала паузу на мгновение, прежде чем сказать Лин Суйсуй: «Хотя на севере много волков, на самом деле в последние годы они редко собираются в таком большом количестве.

Как правило, волчья стая из более чем десяти человек не нанесет большого ущерба лагерю беженцев, и они, скорее всего, собрались вместе, потому что на севере появился новый Волчий Король.

«Король Волков?!» Лин Суйсуй был ошеломлен. Это был действительно первый раз, когда она услышала об этом.

— Да, это Король Волков. Женщина кивнула и уверенно сказала Лин Суйсуи: «В маленькой волчьей стае альфа отвечает за организацию всего. Альфа должен быть абсолютным королем в своей волчьей стае, но без своей стаи ему нелегко добиться подчинения других волков.

Разве что смог победить вожака всех этих маленьких волков!

Что касается Короля Волков, то это тот, кто победил вожаков всех этих волчьих стай!

Он может приказать волкам разбежаться и напасть на лагерь беженцев!

Если есть способ найти этого Волчьего Короля и избавиться от него, волчья стая, потерявшая вожака, быстро распадется.

Сказав это, как будто боясь, что Лин Суйсуй ей не поверит, она продолжила объяснять: «Я слышала об этих вещах от своего дедушки. Когда мой дедушка был молод, он был известным охотником в нашем родном городе!»