Глава 166-166 Мой муж бросил меня. Вы довольны сейчас?!

166 Мой муж бросил меня. Вы довольны сейчас?!

Вытащив кинжал, все еще торчавший из груди северного варвара, Лин Суйсуй подняла руку и вытерла кровь с лица. С равнодушным выражением лица она вытерла кровь с лезвия рубашки северного варвара. Затем она убрала кинжал и начала обыскивать северного варвара перед ней.

Серебро она точно не отпустит. Ятаган тоже был неплох. Было бы неплохо взять с собой мазь, используемую для лечения травм!

Ничего особо ценного и полезного, похоже, не было!

Лин Суйсуй обернулась и нашла свою сумку. Затем она забралась на боевого коня, на котором только что проехал северный варвар-солдат. Под предводительством Маленького Белого она поскакала на лошади в том направлении, в котором уехал Лу Цзе.

Эта погоня продолжалась от темноты до рассвета и от рассвета до заката.

По пути Линь Суйсуй слез с лошади и отдохнул менее шести часов. После того, как она что-то съела, она приложила лекарство к ране на ноге. Затем она обняла Маленькую Белку и легла на некоторое время, прежде чем снова встать.

Если бы она не свернула с главной дороги и не пошла через лес, она бы не узнала, что здесь на самом деле была деревня.

Однако Лин Суйсуй не ушла далеко, прежде чем поняла, что что-то не так.

Не было ли в этой деревне слишком тихо?!

Она не осмеливалась быть беспечной. Она быстро обогнула деревню и поехала в сторону леса.

Изначально она хотела уйти сразу, но не ожидала, что за лесом будет маленький Храм Горного Бога. Что касается Маленького Белого, то он протиснулся через щель в полуразрушенной двери Храма Горного Бога.

У Лин Суйсуй не было другого выбора, кроме как спешиться и пойти посмотреть.

Она осторожно высунула голову из двери и долго смотрела. Увидев, что внутри все в порядке, она понизила голос и дважды позвала Белку. Однако Маленькая Белка только присела на корточки у стола для жертвоприношений и возбужденно выставила свою круглую задницу, игнорируя ее зов.

Поскольку Маленькая Белая была внутри, Лин Суйсуй больше не боялась входить.

Она осторожно толкнула дверь храма, собираясь войти и первой вывести Белку. Однако когда она подошла и подняла изодранную скатерть, то была в шоке…

«Почему ты здесь?!»

Линь Суйсуй в шоке посмотрел на Пэй Цяня, который вылез из-под стола для подношений с окровавленным лицом. Она не ожидала, что у благородного молодого господина, который всегда был высоким и могущественным, действительно будет такой день!

Что посеешь, то и пожнешь?!

«А вы? Почему вы один?!» Пэй Цянь нахмурился и бессознательно посмотрел на вход в храм, но больше никого не увидел. Однако он ясно помнил, что отправил Гу Эрлангу пять лошадей.

Более того, он не слышал, как Гу Эрлан сказал, что хочет бросить Лин Суйсуй?!

— Ты ранен?! Линь Суйсуй уклонился от ответа на этот вопрос и посмотрел на рану на плече Пэй Цяня.

«Это не серьезная травма! Ты до сих пор не сказал мне, почему ты здесь один! Пэй Цянь взглянул на ужасную рану на своем плече с помощью спички в руке Линь Суйсуй. Его больше беспокоил ответ на вопрос, который он задавал.

«Что тут сказать? Разве ты уже не догадался?! Лин Суйсуй был в ярости от допроса. Она посмотрела на Пэй Цяня и грубо возразила: «Мой муж бросил меня. Теперь вы довольны?!

Хочешь, я залечу твои раны? Если нет, я ухожу!»

— Тогда мне придется вас побеспокоить! Пэй Цянь замер. Тщательно обдумав это, он не был удивлен решением Лу Цзе. Однако, увидев, что Лин Суйсуй действительно разозлился, он больше не сыпал соль на рану маленькой девочки. Он согласился на предложение Лин Суйсуй вылечить свои травмы.

Чтобы не тревожить других, Лин Суйсуй и остальные не стали разжигать костер. Вместо этого они использовали спичку, которую зажег Лин Суйсуй.

Она проверила рану на плече Пэй Цяня, которую еще нужно было вылечить. Из-за того, что он был запятнан пылью, он выглядел очень ужасно. Лин Суйсуй на мгновение задумалась и достала кувшин с вином, который она взяла у северного варвара. Затем она подошла и проинструктировала Пэй Цяня: «Потерпи!»

Затем, прежде чем Пэй Цянь успел среагировать, крепкое вино из винного горшка вылили на его изуродованную рану.

«Ой!» Пэй Цянь был застигнут врасплох таким грубым обращением. Однако, прежде чем он успел выйти из себя, он увидел, как Лин Суйсуй сунул ему в руку кувшин с вином. Он не мог не нахмуриться. «Откуда взялся этот винный горшок?!»

Пэй Цянь с первого взгляда мог сказать, что этот винный горшок не принадлежал империи! Это был котел, который носила с собой только северная варварская кавалерия. Его можно использовать для хранения воды или вина!

Как эта штука могла оказаться в руках юной леди перед ним?!

«По пути я столкнулся с северным варваром-солдатом! Маленький Белый и я работали вместе, чтобы убить его. Мы схватили его вещи и лошадь, а потом пришли!» Лицо Лин Суйсуй было напряженным, и она быстро обработала рану Пэй Цяня, объясняя все, что произошло.

«Ерунда! Поскольку Гу Эрланг оставил тебя, он надеется, что ты сможешь остаться в безопасном месте! Пэй Цянь ахнул, когда услышал историю Линь Суйсуй. Он неодобрительно обернулся и хотел преподать урок этой высокомерной женщине позади него. Неожиданно его рана затянулась, и он покрылся холодным потом от боли. «Будь мягче!

Я видел, что когда ты раньше перевязывал раненых солдат, твои движения были не такими грубыми!»

— Эти солдаты не были такими придирчивыми, как ты! Лин Суйсуй презрительно закатила глаза. После санации и наложения швов она взяла баночку с лекарством и применила его к нему, прежде чем взять тонкую хлопчатобумажную ткань, чтобы перевязать его.

— Держи горшочек с лекарством. Не забудьте применить его позже!»

После того, как Линь Суйсуй закончила инструктировать Пэй Цяня, она повернулась и снова собрала сумку. Она уже собиралась уйти, когда Пэй Цянь остановил ее. «Куда ты идешь?!»

«Конечно, я иду искать своего мужа!» Линь Суйсуй обернулась и посмотрела на Пэй Цянь, когда она сказала как ни в чем не бывало: «Иначе я должна остаться здесь и продолжать служить вам?!»

— Ты не… тсс! Пэй Цянь сделал два шага вперед и уже собирался остановить Линь Суйсуя, когда выражение его лица внезапно изменилось, как будто он что-то обнаружил. «Кто-то здесь!»

«Наша лошадь здесь. Это наши люди!» Словно чтобы доказать, что Пэй Цянь был прав, прежде чем он успел договорить, снаружи раздался счастливый смех северного варвара. Хотя они звучали странно, два человека в Храме Горного Бога поняли их.