Невинный Лу Зе!
«Сестра, не слушай эту старуху!» Ду Хуан’эр стиснула зубы и помогла Ду Мяо’эр вернуться, проклиная госпожу Луо, которая только что вышла, чтобы говорить.
«Откуда ей знать о наших трудностях?!
Если не придумаем, не продаст ли нас мачеха?! Не испортит ли это всю оставшуюся жизнь?!
Мы видели это за последние несколько дней. Хотя этот охотник выглядит немного заурядно во всем лагере беженцев, посмотрите на его богатство. Тем более, когда он хоть раз уходил в лес рядом с лагерем и возвращался с пустыми руками?!
С первого взгляда могу сказать, что он способен! Если ты можешь выйти за него замуж, это лучше, чем выйти за этого старого вдовца, верно?!
Ду Мяо`эр поджала губы и ничего не сказала. Как она могла не знать, что ее сестра говорит правду? Однако, судя по поведению охотника только что, он, казалось, совсем не заботился о ней.
Но она не могла сдаться.
Она не хотела выходить замуж за этого вдовца, не хотела быть похожей на других девушек в лагере и продавать себя тем военным хулиганам, которые вообще не обращались с ними как с людьми!
Поэтому наиболее подходящей кандидатурой оказался охотник.
Лин Суйсуй, естественно, не знала о плане двух сестер, но когда она увидела Лу Цзе, возвращающегося с мрачным выражением лица, она принесла ему толстый хлопковый носовой платок, чтобы вытереть ему голову. Затем она повернулась, чтобы помочь ему переодеться в новую одежду, но Лу Цзе протянул руку и остановил ее.
— Не волнуйся, я просто поджарю его у огня. Лу Цзе бросил два куска сухого дерева в костер рядом с повозкой. С тканью, покрывающей их, это образовывало относительно личное пространство на их стороне.
Лин Суйсуй немного забеспокоилась, когда увидела Лу Зе, сидящую у костра. Она хотела выйти из кареты, но Лу Цзе быстро встал и остановил ее. «На улице холодно. Зачем выходить?»
«Тогда подогрейте это и выпейте миску, чтобы прогнать холод». Увидев, что Лу Цзе не позволяет ей встать с кровати, Лин Суйсуй не стала его заставлять. Она только протянула руку и передала банку с имбирным супом Лу Цзе. «Если этот дождь продолжится, температура, вероятно, упадет еще больше в ближайшие два дня».
Лу Цзе не слишком беспокоился об этом. Они все подготовили, так что больше никаких аварий он не боялся.
Это было просто…
Думая о сцене на обратном пути, Лу Цзэ испытал глубокое отвращение. Было действительно много людей, которые считали себя умными и чувствовали себя самодовольными!
Лин Суйсуй знал, что Лу Зе вчера остановили. Госпожа Луо, приехавшая на следующий день, рассказала ей.
Хотя на улице все еще шел дождь, Лу Цзе и мужчины из семьи госпожи Луо все же решили попытать счастья в лесу сбоку. Иначе, если дождь продолжится, не застрянут ли они здесь?!
После того, как мужчины ушли, разве женщины, оставшиеся в лагере, не станут отвлечением?!
Рукоделие Лин Суйсуй на самом деле было неплохим. Раньше семья Сун присылала одежду, но также было много кусков ткани, которые не использовались.
Более того, все они были сделаны из грубой хлопчатобумажной ткани и тонкой хлопчатобумажной ткани, которые очень подходили им. Поэтому, когда в этот период времени было нечего делать, Линь Суйсуй взяла кусок тонкой хлопчатобумажной ткани и отрезала его, чтобы сделать два комплекта одежды для Лу Цзэ и для нее.
Когда госпожа Луо работала, она подавляла голос и рассказывала ей все.
«Когда те две девушки ушли, они все еще выглядели возмущенными! Я не беспокоюсь о характере вашего мужа, но если у девушек плохие намерения, они могут сделать что угодно!
Кроме того, я воспользовался возможностью, чтобы поспрашивать вчера. Две девушки из семьи Ду жалки.
Их мать рано ушла из жизни, а отец женился на другой женщине. С мачехой отец к ним тоже уже не относился. Теперь, когда их семья была в плохом финансовом положении, их мать нацелилась на этих двух девочек и хотела сопоставить старшую из них со старым вдовцом.
Говорили, что у старого вдовца было несколько таэлей серебра, но в таком возрасте он уже мог быть отцом Ду Мяоэр! Она действительно безжалостна!»
Миссис Луо не могла не покачать головой. Хотя она и сочувствовала сестрам, но не соглашалась с их действиями. Она не могла украсть чужого мужа только потому, что она жалкая!
Как это могло работать?!
«Спасибо за напоминание, но поскольку мой муж вчера уже отверг этот вопрос, я думаю, они сдадутся». Лин Суйсуй не слишком удивилась тому, что две сестры положили глаз на Лу Цзе.
Хотя Лу Цзе скрывал свою истинную внешность и личность и жил только как охотник, его превосходство не могло быть скрыто этими поверхностными вещами.
Она не хотела доставлять неприятностей, но она не боялась неприятностей!
Было бы хорошо, если бы сестры остановились на этом, но если они по-прежнему отказывались сдаваться и продолжали приставать к Лу Цзе, она могла бы закрыть глаза, если бы они не уличили ее. В конце концов, окончательное решение по-прежнему оставалось за Лу Цзе.
Если Лу Цзе хотел сохранить эту девушку, у нее не было причин его останавливать, верно?!
В лучшем случае они разойдутся и будут жить своей жизнью!
Однако, хотя она сказала это небрежно, когда Лу Цзе вернулся, было что-то не так с тем, как Лин Суйсуй смотрел на него.
Лу Цзе был проницателен и, естественно, заметил сегодняшнюю перемену в Линь Суйсуй. Он положил кролика на решетку и повернулся, чтобы посмотреть на Лин Суйсуй, которая шила одежду на древке. Он спокойно спросил: «Что случилось?!»
— Э-э, ничего. Миссис Луо пришла сегодня и рассказала мне о вчерашнем дне». Лин Суйсуй не ожидала, что Лу Цзэ спросит напрямую. Какое-то время она не могла отреагировать, но не скрывала этого и упомянула о том, что сегодня сказала ей миссис Луо.
Однако отношение Лу Цзе было тем, чего Лин Суйсуй не ожидал.
Он слегка нахмурился и в замешательстве посмотрел на Лин Суйсуй. «Что это такое?»
«… О двух сестрах вчера!» Лин Суйсуй посмотрел на Лу Цзе. Ее первым впечатлением было то, что этот человек притворяется, что сбит с толку. Она не могла не чувствовать себя немного сердитой. Она бросила одежду, которую держала в руке, в корзину для шитья и сердито сказала: «Ты ведь не так быстро забыла, не так ли?!»
— Какое им до меня дело?! Лу Цзе спокойно посмотрел на Лин Суйсуй. «Вчера, когда я вернулся, чтобы помочь госпоже Луо, они оба внезапно подошли ко мне сбоку. Если бы я не увернулся быстро, я бы столкнулся!
«Но раз я ни с кем не сталкивался, какое мне до этого дело?!»