Глава 336-336 Сопротивление

336 Сопротивление

Несмотря на гнев маркиза Бейнинга, он не смог решить этот вопрос. Ведь все доказательства были предоставлены. Сон Минхуэй не мог больше оставаться с этими людьми, поэтому он ушел с Чжоу Нинцянем.

Видя, что Сун Минхуэй явно не собирался помогать, хотя маркиз Бейнин был недоволен, он ничего не мог сделать.

После того, как пожилая женщина, наконец, пришла в себя, ее гнев был направлен не на виновницу, Юй Нян, а на госпожу Бейнин, которая с самого начала молчала. «Посмотрите на сына, которого вы воспитали!»

Старушка, казалось, нашла способ выплеснуть гнев, копившийся в ней долгое время. Всевозможные непристойности были направлены на госпожу Бейнинг, лицо которой побледнело, а тело задрожало.

Мадам Бейнинг не осмелилась сопротивляться. Она встала, дрожа, и собиралась встать на колени перед старухой. Однако на этот раз Сон Минмин, который стоял на коленях сбоку, не мог не броситься с земли и не схватить мадам Бейнин, которая собиралась соскользнуть вниз. «Что моя мама сделала не так?

Была ли она тем, кто вступил в сговор с посторонними и навредил всему министерству, или это она использовала репутацию министерства, чтобы обманывать людей?

Мой брат усердно трудился для служения все эти годы и всегда старался изо всех сил решить различные проблемы, которые вы, ребята, создали, но кто когда-либо был ему благодарен?

Сколько из приданого невестки осталось, чтобы восполнить дефицит министерства?

«Бабушка, ты только и умеешь ругать мою маму, когда что-нибудь случается. Не потому ли, что ты думаешь, что мою мать легко запугать и она никогда не мстила?

У моей мамы хороший характер, но нельзя издеваться над ней только из-за этого!

Я знаю, что ты хочешь сказать. Вы хотите, чтобы мой отец развелся с моей матерью и попросил его отменить статус моего второго брата как наследника, верно? Тогда пусть мой отец сделает это сейчас!

Я не боюсь обидеть тебя и сделать несчастным. Без поддержки моего брата я хочу посмотреть, как долго продлится это служение!

«Мама, пошли!»

Сон Минмин говорил быстро и взволнованно. Сказав это, она проигнорировала мрачные выражения двух старейшин и позвала с собой слугу мадам Бейнинг. Затем она оттащила мадам Бейнинг.

Она действительно не хотела больше служить ей!

Мадам Бейнинг была напугана действиями сына и дочери и хотела извиниться, но на этот раз дочь казалась решительной и не дала ей возможности отказаться. К тому времени, когда она отреагировала, ее уже выволокли из двора старушки и на обратном пути к ее двору.

«Сестра Мин, что ты делаешь?» Мадам Бейнинг запаниковала и спросила дрожащим голосом, схватив дочь за руку. «Знаешь ли ты, что то, что ты сегодня сказал, полностью разозлит твоих бабушку и отца?»

«Ну и что?» Сон Минмину было все равно, и она продолжала идти, держа маму за руку: «Мама, разве ты раньше много раз не шла на компромисс? Но, в конце концов, как к тебе относились бабушка и отец?

Отнеслись бы они к нам хорошо, если бы я сегодня не сказал этих слов?

«Перестань быть таким заблуждающимся. Чем терпимее вы сейчас, тем больше они будут испытывать удачу! Второй брат прав. Ни у кого в министерстве нет сердца!»

— Но они по-прежнему твои бабушка и отец. Вы уже достигли брачного возраста. Что с тобой будет, если ты их обидишь?»

Мадам Бейнинг тревожилась при мысли об этом и чувствовала, что будущее безрадостно. Она вырвалась из рук дочери и повернулась, чтобы идти назад. — Нет, мы не можем уйти вот так. Если вы не хотите вернуться назад и признать свою ошибку, я объясню вам кое-что. Я не могу позволить этому разрушить твое будущее.

«Отдохни! Теперь, когда произошло что-то настолько большое, трудно сказать, сможем ли мы вообще восстановиться». Сон Минмин протянул руку и схватил мадам Бейнин, чтобы потащить ее во двор. «Мама, послушай меня на этот раз и вернись в свой двор.

Неважно, кто придет искать тебя позже, не вмешивайся. Просто сделай вид, что ничего не знаешь!»

«Как это можно сделать? Мы также люди министерства. Теперь, когда резиденция столкнулась с такой катастрофой, как мы можем оставаться в стороне и ничего не делать? Миньер, я знаю, что ты злишься, но ты должен подумать о том, женишься ли ты в будущем…

Когда госпожа Бейнин услышала слова Сун Минмин, она очень встревожилась и хотела отговорить ее, но Сун Минмин прервала ее. «Мама, если мне придется жить, как ты, всю оставшуюся жизнь после того, как я выйду замуж, я могу не жениться до конца своей жизни!

Более того, чем вы можете помочь? Разве ты не надеешься, что мой второй брат будет посредником?

Но сколько мой второй брат пожертвовал для служения все эти годы? Чувствовали ли когда-нибудь эти люди благодарность?

Разве ты не знаешь, как моя невестка потеряла ребенка? Тогда мой второй брат уже ясно изложил улики, но что в итоге сделал мой отец?

Кроме того, на этот раз они явно хотели снова навредить ребенку в животе моей невестки. Если бы не помощь жены генерала Вэй Бэя, моя невестка снова была бы обречена!

«Мама, пожалуйста, опомнись! Мне жалко второго брата! Он столько лет работал на других. Ему пора жить для себя».

Сон Минмин вообще не дал мадам Бейнин шанса уйти. После того, как она затащила мадам Бейнинг во двор, где она жила, она, похоже, даже не собиралась уходить.

Хотя мадам Бейнинг беспокоилась, она ничего не могла поделать со своей дочерью.

Более того, она знала, что ее единственный сын уже отдалился от нее. С его нынешней ненавистью к ней и ко всему служению маркиза Бейнинга, если бы она пошла искать его сейчас и умоляла его придумать способ помочь служению маркиза Бейнинга, она определенно оттолкнула бы своего сына еще дальше.

Но какой у нее был выбор?

Несмотря ни на что, он все еще был наследником министерства маркиза Бейнинга, поэтому охранять министерство маркиза Бейнинга было все равно, что охранять свое будущее!

Она знала, что действительно обидела пару ранее, но как все в этом мире могло пройти гладко? Ради лучшего будущего в долгосрочной перспективе момент недовольства был ничем.

Однако Минхуэй не понимал этих вещей и не хотел слушать.