344 шантаж
Инструкции Лин Суйсуй были очень внезапными, поэтому, прежде чем две женщины успели среагировать, Су Лэ и его люди окружили их в переулке. После того, как они отреагировали, они быстро вытащили спрятанное на них оружие и быстро сразились с Су Лэ и другими.
Навыки этих двух женщин в боевых искусствах были впечатляющими, но они все же были намного слабее, чем Су Ле и другие. Поэтому в мгновение ока Су Лэ и его люди прижали двух женщин к земле и крепко связали специальными веревками.
— Дай им это. Хотя ей еще предстояло увидеть, как выглядели эти две женщины, Лин Суйсуй не осмеливалась быть беспечной. Она передала лекарство, которое ранее дала Лу Цзе, Су Ле и попросила его сначала дать их двум женщинам.
Почему-то ей показалось, что эти два человека были очень знакомы, как будто она где-то их уже видела.
Как и ожидалось, после того, как Су Лэ сняла с голов двух женщин завуалированные шляпы, Линь Суйсуй узнал их с первого взгляда. Эти две женщины были членами труппы, которую она ранее видела в служении маркиза Бейнинга.
— Почему они здесь? На этот раз не только Линь Суйсуй узнала их, но даже Бай Го, защищавший ее, узнал их с первого взгляда и не мог не воскликнуть.
«Только что что-то произошло в медицинском центре, и эти два человека появились здесь, так что их сложно не заподозрить». Прежде чем Линь Суйсуй успела заговорить, подошедшая Су Лэ спросила: «Ваше Высочество, вы хотите, чтобы эти два человека вместе оказались в медицинском центре?»
«Введите их». После того, как Лин Суйсуй на мгновение задумалась об этом, она проинструктировала Су Лэ: «Устройте так, чтобы кто-нибудь сообщил Лу Цзе и попросил его прислать кого-нибудь, чтобы забрать их».
Время появления этих двух женщин было слишком случайным. Все бы ничего, если бы они действительно не имели никакого отношения к тому, что сегодня произошло с медцентром, но если то, что произошло в клинике, имело к ним отношение, то…
Подземелье правительственного учреждения Имперского города казалось самым подходящим местом для поселения этих девушек.
«Мы просто проходили мимо. Вы не можете так с нами обращаться!» Женщина в зеленой одежде осознала серьезность вопроса, поэтому в панике посмотрела на Лин Суйсуй и изо всех сил попыталась вырваться.
Однако Инь Цяо вовсе не купился на это. Она с презрением посмотрела на сестер, связанных вместе, и сказала: «Если вы, ребята, действительно просто проходили мимо, почему вы, ребята, ничего не объяснили только сейчас?
«Хватит придумывать оправдания. Мы поговорим после того, как войдем в медицинский центр и расследуем все дело. Если мы действительно ошибочно обвинили вас, ребята, Ее Высочество не безрассудный человек, так что она определенно отпустит вас двоих и извинится перед вами двоими!
Однако, если вы двое не прошли мимо случайно, не обвиняйте нас в невежливости!
После того, как Лин Суйсуй кивнул Су Лэ, она больше не оставалась. Она развернулась и пошла в медицинский центр.
Как только они вошли в медицинский центр, Линь Суйсуй услышал жалобные крики, доносившиеся из холла. Когда она, Бай Го и другие обошли экран, они увидели, что в зале царит хаос.
Женщина с платком на голове потянулась, чтобы схватить доктора Луо, указывая на мужчину, лежащего на земле, и безостановочно плакала. Она сказала, что ее муж только что принял лекарство из Зала омоложения, но умер, не дойдя до дома.
Женщина жалобно плакала, обвиняя Зал омоложения. Люди снаружи, которые не знали правды, были встревожены и стали недоверчивы к Залу омоложения.
Зал омоложения убил людей в первый же день работы…
— Кто сказал, что ваш муж умер? Лин Суйсуй пошел вперед. Даже не присев на корточки, чтобы проверить пульс мужчины, она подошла к плачущей женщине и прямо спросила.
После того, как ее прервал Лин Суйсуй, женщина, которая плакала, выглядела очень комично со слезами и соплей на лице.
Она замерла на мгновение, прежде чем среагировать и продолжила рассказывать Лин Суйсуи, что произошло. «У моего мужа был кашель, поэтому этот врач измерил пульс моего мужа и вручил мне этот флакон с таблетками. Этот доктор сказал, что таблетки могут облегчить его кашель, и велел мне кормить его ими три раза в день.
Я подумала о том, что сегодня еще рано и хотела, чтобы мой муж поскорее выздоровел, поэтому дала ему таблетку.
Сначала с ее мужем все было в порядке, но вскоре после того, как мы вышли из городских ворот, он внезапно дернулся, выплюнул кровь и умер!
Мой бедный муж, ты так жалко умер!»
Дав объяснение, женщина громко заплакала, как будто боялась, что другие люди не узнают.
— Ваш муж жив. После того, как Лин Суйсуй посмотрела на бледного мужчину, лежащего на земле, она спокойно сказала женщине: «Пока что тебе не нужно так грустно плакать».
«Что? Он уже даже не дышит, так как ты можешь лгать сквозь зубы?! Когда женщина услышала слова Лин Суйсуй, она тут же перестала плакать и начала с ней спорить.
Лин Суйсуй не могла тратить на нее свое дыхание. После того, как она присела на корточки и взяла сумку с иглами, которую ей вручил Инь Цяо, она достала серебряные иглы и вставила несколько игл в человека на земле. Со стоном человек, изначально лежавший неподвижно, тут же вскочил с земли, как кот, которому наступили на хвост. Однако в этот момент он обхватил голову и снова покатился по земле от боли…
«Как же так…» Женщина не ожидала такой ситуации, поэтому в шоке посмотрела на мужа, который от боли катался по земле. Затем она повернулась, чтобы посмотреть на Линь Суйсуй, которая уже встала под защитой Бай Го и Инь Цяо. — Он, он не…
— У вашего мужа, кажется, нет кашля! Лин Суйсуй убрала серебряные иглы и посмотрела на мужчину, катающегося по земле, скривив губы. Затем она повернулась, чтобы посмотреть на мадам, и продолжила с улыбкой: «Я думаю, что он довольно болен, но врач, лечивший вас ранее, ничего не сказал о его истинной болезни.
Он очень злой, так что если он хочет выздороветь, я найду ему новое сердце! Иначе зачем ему приходить в мой магазин в такое время, чтобы обманывать людей?»