354 Ненормальный
После того, как Фан Руйер тщательно обдумала это, она наконец покачала головой и с уверенностью сказала: «Нет».
Чтобы доказать свою правоту, Клык Руйэр даже привел очень убедительный пример. «Наш ближайший сосед ближе всего к нам.
Я часто бываю у них дома, и их невестка часто приходит к нам в гости.
Однако самым младшим в их семье является Эр Ниэр, примерно моего возраста.
Их невестка даже старше моего брата, но у нее нет ребенка.
Я вспомнил, что после того, как моя невестка забеременела, она даже упомянула об этом, когда подходила поговорить. Моя невестка изначально думала, что говорить о подобных вещах неуместно, опасаясь, что это вызовет печаль у другой стороны и сделает ее несчастной, но, похоже, ей было все равно. Она только улыбнулась и сказала, что ей не суждено.
Если бы это была какая-нибудь другая деревня, старейшины забеспокоились бы!
Однако свекровь нашего соседа, казалось, совсем не заботилась об этом.
Кстати, вот еще что. Отношения между каждой семьей в этой деревне невероятно гармоничны.
В обычных семьях между невесткой и свекровью более или менее возникали конфликты, но в этой деревне их не было.
«Мадам Лю, вы знаете, что у моих отца и матери очень хорошие отношения. В деревне, в которой мы жили, мои родители были определенно самой гармоничной парой в деревне.
Однако даже у них часто возникали небольшие конфликты и временами спорили.
«Но люди в этой деревне, кажется, не знают, что такое ссора. Будь то свекровь, невестки, муж и жена или даже соседи, никогда не было ни одной ссоры».
В этот момент Фан Руйэр, казалось, беспокоилась о том, что Линь Суйсуй будет слишком сильно волноваться, поэтому она быстро объяснила: «Я не говорю, что это плохо. Я просто чувствую, что такие вещи слишком хороши, чтобы быть правдой. Это похоже на фантастику».
Даже если отсутствие детей можно было объяснить совпадением или другими причинами, слишком уж странной была чрезмерная гармоничность.
Однако Лин Суйсуй больше не спрашивал. Вместо этого она успокоила Фан Руйэра.
В конце концов, она не хотела, чтобы Клык Руйэр слишком много знал о таких вещах и напугал ее. Конечно, она боялась, что Клык Руйэр не сможет контролировать свои эмоции и в конечном итоге предупредит врага.
Фан Руйэр не задержался надолго. После завтрака она встала и ушла.
Однако после того, как Фан Руйэр вышла из двора, ее остановили несколько женщин из деревни.
«Руйэр, ты знаешь жену этого генерала?»
«Это верно. Я слышал от мамы, что ваша мать и невестка вернулись на этот раз в генеральской карете! Кроме того, моя невестка видела, что слуги генерала вчера прислали много вещей в ваш дом. Какие у вас с ней отношения?
«Руй’эр, если ты в хороших отношениях с генералом, почему твоя семья до сих пор живет в этой деревне?! Не лучше ли отправиться в Город Облачных Гор?
— Не спрашивай об этом слишком много. Их семья, наверное, не знает генерала, а только одну из наложниц генерала! Ты говоришь о той женщине в шляпе с вуалью, верно? Между прочим, Руйер, женщина, с которой ты знаком, любимая наложница генерала?
«Не стройте диких догадок. Это жена генерала, а не наложница! Когда Фан Руйэр услышала это, она не могла не объяснить стоящим перед ней женщинам серьезно: «Мы встречали их ранее по пути на север.
Причина, по которой мы не остались в городе Облачной горы, заключается в том, что мои родители всегда зарабатывали на жизнь сельским хозяйством, так на что же мы будем полагаться, чтобы выжить в городе Облачной горы?
Более того, мой второй брат уже ушел в армию!
Если он добьется успеха, наша семья, естественно, сможет отправиться в Город Облачных Гор. Зачем беспокоить других?»
Оправдание Фан Руйэра было очень разумным, но оно не удовлетворило этих женщин.
Они продолжали окружать Клыка Руйера и болтать с резкостью и злобой.
«Хе-хе, Руйер, перестань оправдываться! С помощью генерала, что вы, ребята, не можете сделать в Городе Облачной Горы? Разве вся ваша семья не сможет расслабиться и наслаждаться жизнью? Зачем приходить в такое отдаленное место, чтобы страдать?»
«Это верно. Если эта женщина действительно жена генерала, почему она так хорошо с вами обращается? Жена генерала! Даже старосте деревни приходится становиться на колени и кланяться, когда он видит ее!
С таким могущественным человеком, как ваш покровитель, вы действительно приехали в нашу сельскую местность, чтобы заниматься сельским хозяйством! Как глупо!»
«Может ли быть так, что мадам, которую вы знаете, не без ума от генерала? Если она действительно без ума от вашей семьи и у нее такие хорошие отношения, почему генерал не помог вашей семье?
… .
Фан Руйэр была в ярости, но сжала кулаки и прикусила кончик языка, чтобы подавить гнев.
Она все еще помнила ошибку, которую совершила импульсивно ранее. На этот раз она не могла повторить ту же ошибку!
Подавив свой гнев, Клык Руйэр посмотрела с небрежной улыбкой на женщин, которые все еще ждали ее ответа. «Да, да, да. Что бы вы ни говорили!
Мне еще есть чем заняться дома, так что я должен вернуться и помочь маме! Я сейчас уйду!»
Сказав это, она быстро выскользнула из толпы и в спешке побежала к своему дому, не обращая внимания на женщин позади нее.
Фан Руйэр побежал домой и, тяжело дыша, вошел во двор. Фан Лю, который кормил цыплят во дворе, был поражен. Когда она подняла голову и увидела взволнованную невестку, ее сердце екнуло, когда она спросила: «Что происходит?»
«Я в порядке.» У Фан Руйэр не было времени отдышаться. Она повернулась и поспешно закрыла дверь во двор. Убедившись, что посторонние не могут открыть дверь во двор снаружи, она втащила невестку в комнату. «Где моя мать? Она дома?»
— Да, но что с тобой? Что случилось?» Когда Фан Лю тянула Фан Руйэр, она подумала о том, как Фан Руйэр только что пошла к мадам Лю на завтрак. Может быть, что-то случилось?