Глава 387-387 Допрос

387 Допрос

Как только Линь Суйсуй сказал это, горожане, которые изначально были взволнованы и хотели продвинуться вперед, быстро отступили, оставив пустое место у входа в медицинский центр.

Поскольку на этот раз Линь Суйсуй указал на резиденцию губернатора округа, губернатор округа Тан, который охранял неподалеку, сразу же получил новости. Узнав, что это Лин Суйсуй вышел поддерживать порядок, его первой реакцией было то, что что-то не так. Прежде чем судебный пристав у кареты успел закончить отчет, он быстро приказал носильщикам перевезти его.

Его нельзя было обвинить в том, что он удивился. В конце концов, он всегда думал, что эта женщина живет во внутренней резиденции.

Даже если ее медицинские навыки были непревзойденными, она все еще была женщиной. Теперь, когда в медицинском центре такая беда, как такая женщина могла вырваться на передовую? Сначала он подумал, что она, вероятно, попросит кого-нибудь сообщить ее мужу, чтобы он вышел и решил этот вопрос.

В таком случае он может подождать еще немного. После того, как генерал Гу сыграет плохого парня и покончит с людьми, он сможет стать миротворцем. Таким образом, этот вопрос может быть решен, и он никого не обидит.

Это была просто хорошая схема.

Однако он не ожидал, что первым придёт не генерал Гу, а жена генерала Гу!

Если что-нибудь случится с женой генерала Гу, он, наверное, потеряет голову!

Волнение, вызванное прибытием губернатора округа Тана, быстро встревожило простых людей в самом дальнем кругу, и они быстро уступили место губернатору округа Тану и группе судебных приставов.

«Что вы, ребята, делаете?!» По сравнению с Линь Суй губернатор округа Тан определенно был более пугающим. Он только стоял на ступеньках, а многие горожане уже хотели спастись.

Только что они были слишком возбуждены. Теперь, когда они успокоились и подумали об этом, они обнаружили много странных вещей.

Они посмотрели на охранников в доспехах, которые только что вышли из комнаты, чтобы проложить путь мадам Пей, а также на арбалетчиков с арбалетами…

Они не должны вмешиваться в эту грязную ситуацию!

Если что-то пойдет не так, они действительно могут потерять голову.

«Пациенты здесь были отправлены мной в медицинский центр для помощи в лечении. Пациенты — торговцы, спасенные из патрульного лагеря и замешанные в большом деле, связанном с северными варварскими шпионами!

«Поскольку вы, ребята, были введены в заблуждение слухами, созданными людьми со скрытыми мотивами, если вы, ребята, уйдете сейчас, я могу это оставить. Но если вы продолжите доставлять неприятности, не обвиняйте меня в грубости. Я вас всех задержу и присужу к отправке восстанавливать городскую стену!»

Губернатор округа Тан очень прямо объяснил толпе суть своей поездки. — Что касается чумы, о которой вы говорите, то этих торговцев отравили северные варвары!

Вы, ребята, хотите, чтобы вас схватили и допросили как северных варваров?»

По сравнению с теми, кто распространял слухи, чтобы обмануть людей, слова губернатора округа Тан были явно более убедительными. В этот момент многие люди успокоились и задумались о пользе медицинского центра. Они боялись, что люди в медицинском центре вспомнят их и откажутся лечить в будущем, поэтому быстро убежали, пока дело не разгорелось.

Видя, что в толпе осталось всего несколько человек, как ни возмущались подкупленные хулиганы, им оставалось только наблюдать, как ситуация берется под контроль.

Конечно, это не означало, что среди смутьянов не было смелых людей.

Кто-то в толпе закричал: «А что, если вы в сговоре с этим медицинским центром? Можете ли вы что-нибудь показать, чтобы убедить нас поверить в ваши слова?»

В этот момент толпа рассредоточилась, так что этот человек воспользовался этой возможностью, чтобы закричать и сбежать, когда никто не обращал внимания. Однако он не ожидал, что, хотя судебные приставы, которых привел губернатор округа Тан, не заметили его, охранники, которых Су Лэ ранее отправил на различные высокие посты, заметили его.

По приказу Линь Суя хулигана, отбежавшего всего на несколько шагов, тут же придавил подбежавший охранник. Его затащили и заставили встать на колени на пустом месте у входа в медицинский центр.

— Раз у тебя есть сомнения, почему ты убежал после того, как задал вопрос? Лин Суйсуй усмехнулся над хулиганом, который еще не перестал сопротивляться. «Когда я впервые прибыл в северный регион, я услышал, как кто-то упомянул, что губернатор округа Тан города Облачной горы — хороший чиновник, который относится к людям как к своим собственным детям. Он всегда был любезен и великодушен.

Хотя то, что вы только что сказали, было оскорбительным, оно не было за бортом. С любезным характером губернатора графства Тана он определенно не будет винить вас. В таком случае, почему ты бежал?

«Я просто не хочу создавать проблемы!» Увидев, что Лин Суйсуй готов дать ему возможность высказаться, хулиган, естественно, не упустил возможности объясниться. Он посмотрел на Линь Суйсуй и сказал как ни в чем не бывало: «Губернатор округа Тан — чиновник, поэтому, конечно, такой простолюдин, как я, беспокоится о том, чтобы попасть в беду!

Кроме того, то, что я только что спросил, было разумно.

Чума — дело серьезное. Если вы двое ошибаетесь, или если вы двое явно знаете об этом, но скрываете это, как могут знать обычные люди, такие как мы?

— Если бы это действительно была чума, а я был таким трусом, как ты сказал, я бы сегодня не вышел из медпункта. Кроме того, губернатор округа Тан не стал бы объяснять вам все!

Ведь по-твоему, наша жизнь намного дороже твоей!

— Итак, теперь ты можешь понять мое объяснение? Лин Суйсуй был терпелив. Ее не разозлил опровержение хулигана. Вместо этого она объяснила ему голосом, который могли слышать все вокруг.

Услышав это, хулиган почувствовал, что пора бы его отпустить, быстро кивнул в знак согласия и наговорил Лин Суйсуй кучу неискренних комплиментов на глазах у всех. Затем он ждал, пока она отпустит его.

Лин Суйсуй улыбалась ему от начала до конца. Только когда он закончил его хвалить, она спокойно сказала: «Так ты не боишься, что твой босс вычтет тебе деньги после того, как ты вернешься?»