397 Резня
Старая супруга выглядела еще более удрученной, когда она прислонилась к изголовью кровати и слабо подняла руку, чтобы отклонить лук Кун Сюньци. Затем она сказала: «Доктор Конг, вам не нужно быть таким вежливым. В чем дело?
По сравнению с другими, Кун Сюньци был очень проницательным.
Он столько лет руководил северным регионом и всегда был беспристрастен. Несмотря на то, что служение герцога Хуай Яна уже не было таким славным, как раньше, он никогда не воспользовался возможностью растоптать их и всегда был вежлив с ними.
Также из-за этого старая супруга относилась к нему довольно хорошо.
«В последнее время была хорошая погода. Я не проверял тебя с тех пор, как в прошлый раз заходил померить твой пульс, а сегодня случайно проходил мимо, поэтому хотел зайти и повидаться с тобой.
Конг Сюньци слегка опустил глаза и уважительно ответил на вопрос старой супруги. При этом он взял аптечку у помощника рядом с собой и начал проверять пульс старой супруги.
«Ваше тело не выдерживает истощения или стресса. Тебе следует расслабиться, чтобы восстановить силы».
Спустя долгое время Конг Сюньци отдернул руку и серьезно посоветовал старому супругу.
«Я не хочу напрягаться, но у меня нет выбора!» Старая супруга посмотрела на Конг Сюньци, когда она беспомощно вздохнула. «Не то чтобы вы не знали, что моя болезнь существует уже довольно давно.
Я хочу выздороветь, но вы можете видеть, на что похоже сейчас служение герцога Хуай Яна. Ты единственный, кто не бьет нас, когда мы падаем.
— Хорошо, просто скажи, зачем ты здесь сегодня. Если я могу помочь, я помогу, но боюсь, что при нынешнем положении министерства герцога Хуай Яна мало кто поможет».
Кун Сюньци не беспокоился и настаивал на том, что он здесь только для того, чтобы пощупать пульс старой супруги.
Видя, что Кун Сюньци больше ничего не хочет говорить, старая супруга больше ничего не спрашивала.
Принцесса Нин Фу, которая сидела в стороне в оцепенении, внезапно обернулась и спросила резким голосом: «У этой женщины все хорошо?»
«Нин Фу!» Выражение лица старой супруги изменилось, когда она услышала слова принцессы Нин Фу.
Она недовольно отругала принцессу Нин Фу. Затем она беспомощно повернулась к Конг Сюньци и объяснила: «Нин Фу столкнулась с чем-то раньше и стала такой после травмы.
«Доктор Конг, если можно, не могли бы вы взглянуть на Нин Фу?»
Старая супруга знала, что принцесса Нин Фу уже в очень плохом положении, но не осмелилась ничего сказать. В конце концов, это касалось репутации принцессы Нин Фу.
Хотя принцесса Нин Фу уже была печально известна своей бабушкой, старый супруг все еще надеялся сохранить ее достоинство.
Согласно обычному протоколу, Конг Сюньци первым измерил пульс принцессы Нин Фу. Утешив старую супругу, он сменил тему на главную цель своего путешествия.
— Ваше величество, у вас что-то на уме. После того, как вы все обдумаете, вы, возможно, выздоровеете от своей болезни».
Он не знал о планах принцессы Нин Фу в прошлом, но после того, что произошло на банкете в честь дня рождения, теперь почти все в Северном Маунтин-Сити знали. Принцесса Нин Фу влюбилась в Четвертого принца и хотела стать его наложницей.
Со статусом принцессы Нин Фу она могла выбрать любого мужчину в северном регионе, но она выбрала мужчину вне своей досягаемости.
Более того, Четвертый Принц уже был обручен Его Величеством и только ждал, когда будет назначена дата. Хотя принцесса Нин Фу была титулованной, в министерстве герцога Хуай Яна больше не было мужчин. Поэтому такой так называемой «знатной даме», как она, на самом деле труднее всего было найти себе мужа.
Трудно было уже изначально, а после того, что случилось на дне рождения, стало еще труднее.
Если была хоть какая-то надежда, по-видимому…
Услышав слова Кун Сюньци, старая супруга сразу же оживилась. Она выжидающе посмотрела на него и спросила: «Доктор Конг, у вас есть хорошие идеи?»
…
Услышав план Лу Цзе, Линь Суй была потрясена, но ей также стало любопытно. «Тогда, действительно ли у Кун Сюньци есть способ вылечить скрытую болезнь Четвертого принца?»
— Я знал, что ты обязательно заинтересуешься этим делом, поэтому никому не давал указаний его останавливать. Я просто попросил кого-нибудь присмотреть за ними. Если мы не предупредим врага, мы можем подождать и посмотреть, действительно ли у Кун Сюньци есть способ вылечить Четвертого принца.
После того, как Лу Цзе передал измененные записи на языке северных варваров Лин Суй, он указал на несколько ошибок, которые она сделала, когда копировала. Затем он продолжил: «Кроме того, я боюсь, что мы больше не можем удерживать резиденцию генерала».
«Что?» Лин Суй прекратила то, что она делала, и в шоке посмотрела на Лу Цзе. «Может быть, генерал Гао действительно вступил в сговор с этими шпионами на церемонии жертвоприношения?»
«Они хотят взять в заложники Четвертого принца и угрожают нам освободить северных шпионов-варваров, которых мы задержали ранее, — спокойно сказал Лу Цзе. — Пэй Цянь уже бросился в поместье за городом, чтобы разобраться с этим. Ведь церемония жертвоприношения через два дня. Несмотря ни на что, мы не можем позволить этим людям сорвать церемонию. Это было бы неуважением к тем героям, которые пожертвовали своей жизнью ради империи».
Пока Лу Зе и Лин Суй разговаривали, на Вилле Нефритового Облака за городом уже было море трупов.
Пэй Цянь приказал своим подчиненным без колебаний убить всех доверенных помощников, пришедших с мадам Пей.
Мадам Пей изначально думала, что обманула всех, притворившись больной, и мечтала изменить ситуацию за два дня, когда дверь ее поместья была выбита настежь.
Она чуть не закричала, наблюдая, как свирепые люди в черном вытаскивают ее доверенных помощников на казнь. Сначала она еще ругалась. Позже, когда она столкнулась с трупами во дворе, она была в полном ужасе и безучастно смотрела на стройную фигуру, медленно вошедшую через дворовую дверь.