Глава 399:1 Верю тебе!
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
— Тебе не о чем беспокоиться. Пэй Цянь совсем не запаниковал, услышав вопрос Пэй Чжаоюэ. Он все еще был спокоен и собран, когда пренебрежительно посмотрел на Пэй Чжаоюэ. «Вообще-то, вы можете мне не поверить, если я скажу вам сейчас, но я действительно не планировал нападать на вас сейчас.
К сожалению, вы настояли на том, чтобы выстрелить себе в ногу. Я не мог остановить тебя!
Тебе придется умереть от рук шпионов северных варваров.
Пока Пэй Цянь говорил, он медленно встал. Он посмотрел на пепельнолицую Пэй Чжаоюэ и с улыбкой объяснил ей: «Тетя, не волнуйся. После того, как ты умрешь, я доложу об этом Четвертому Принцу и сделаю все, что в моих силах, чтобы уничтожить северных варварских шпионов, проникших в тебя, и отомстить за тебя!
Что касается моего дяди, вам не о чем беспокоиться.
Рядом со мной я точно не позволю тебе быть слишком одиноким на дороге в ад. Он будет сопровождать вас в ад!»
«Пэй Цянь, ты умрешь ужасной смертью!» Когда Пэй Чжаоюэ увидела, что Цянь Хэ идет с миской с лекарством, она закричала и хотела спрятаться. Неожиданно охранник, ожидавший рядом с ней, вышел вперед и, не говоря ни слова, усмирил ее. Она могла только сердито выругаться, когда Цянь Хэ влил ей в горло черное лекарство.
…..
«Боюсь, ты не увидишь, умру ли я ужасной смертью, но ты точно умрешь ужасной смертью». После того, как Пэй Цянь прошел перед Пэй Чжаоюэ, он медленно наклонился и посмотрел на Пэй Чжаоюэ с дьявольской улыбкой. — То, что я приготовил для тебя, — это яд, который ты когда-то приготовил для тех наложниц. Не волнуйся, ты потерпишь достаточно боли, прежде чем умрешь.
«Но это может быть не так. Кто знает, сгоришь ли ты заживо или отравишься первым?
Сказав это, Пэй Цянь проигнорировал Пэй Чжаоюэ, которая свернулась калачиком и боролась с землей. Он развернулся и вышел из императорского двора. Не нуждаясь в инструкциях Пэй Цяня, Цянь Хэ уже начал маскировать это место под сцену убийства и поджога с теневой стражей.
После того, как карета Пэй Цяня достигла подножия горы, Цянь Хэ догнал Пэй Цяня и сообщил Пэй Цяню через занавес кареты: «Хозяин, все устроено».
— Пусть кто-нибудь охраняет это место. Не дай никому сбежать!» Пэй Цянь тихо проинструктировал Цянь Хэ: «Кроме того, были ли сделаны приготовления в резиденции генерала?»
— Не волнуйтесь, Мастер. Его Высочество уладил дела в городе. Я считаю, что это уже началось!» Хотя Цянь Хэ еще не получил ответа из города Облачной горы, когда он подумал об обычном стиле наследного принца в обращении с вещами, он поверил, что не подведет.
«Тогда нам пора встретиться с Четвертым принцем и сообщить ему эту внезапную плохую новость», — ответил Пэй Цянь. Хотя его слова были тяжелыми, его тон был полон злорадства.
Как и сообщил Цянь Хэ Пэй Цяню, к тому времени, когда их карета мчалась обратно в Город Облачной Горы, Город Облачной Горы уже был в беспорядке.
Вся северная генеральская резиденция уже была охвачена огнем. Когда губернатор округа Тан получил эту новость, он бросился на место происшествия, чтобы провести расследование, даже не надев официальную форму. Глядя на горящую резиденцию со слугами внутри, он не чувствовал тепла пламени. Вместо этого он почувствовал пронизывающий до костей холод.
Кто напал на резиденцию генерала, которую усиленно охраняли?
«Что вы сказали? Тетя…» Когда Четвертый Принц очнулся от своего сна, он изначально был зол, но прежде чем он смог выразить свой гнев, он был ошеломлен новостями, которые принес ему Пэй Цянь.
«Да не только мою тетку, но и всех в генеральской резиденции зарезали воры. Я только что из резиденции генерала. Боюсь, внутри никого не пощадили.
Пэй Цянь опустил глаза и безупречно ответил на этот вопрос.
«Как это могло произойти? Неужели тетя кого-то обидела? На самом деле Четвертый Принц мало общался со своей тетей с тех пор, как был молод, и у него не было хорошего впечатления о ней, но это произошло у него под носом. Если бы он не разобрался в ситуации, как бы он ответил на вопрос матери?
Хотя его мать редко говорила что-то хорошее о тете, она все же была ее биологической сестрой. Теперь, когда она ушла, все могло измениться, когда она снова упомянула о ней.
Поэтому, несмотря ни на что, Четвертый Принц чувствовал, что должен спросить.
— Это были северные варвары. Пэй Цянь вздохнул, объясняя все, что он расследовал, Четвертому принцу. — Я только что узнал, что люди в генеральской резиденции вступили в сговор с северными варварами, и большая сумма денег, которую получила моя тетя, была от северных варваров.
Северные варвары, вероятно, напали на нее и генерала Гао, чтобы заставить их замолчать.
— Вы имеете в виду, что после стольких лет пребывания на севере наша тетя и ее муж на самом деле…
Прежде чем Четвертый принц успел договорить, Пэй Цянь вышел вперед и быстро прикрыл рот. «Ваше Высочество, у стен есть уши. О некоторых вещах вслух лучше не говорить!»
«Они сумасшедшие?!» Хотя Пэй Цянь остановил Четвертого принца, его гнев не утих. Он сплюнул на землю и посмотрел на Пэй Цяня. — Они пытались меня надуть?
«Поэтому, хотя на этот раз я вздохнул с облегчением, меня также прошиб холодный пот. К счастью, в этот раз мы пришли. Если бы мы пришли немного позже и им это удалось, мы были бы обречены».
Пэй Цянь тихим голосом утешал Четвертого принца, рассеивая симпатию Четвертого принца к Пэй Чжаоюэ. «Самое главное сейчас — использовать это дело для уничтожения тех северных варваров, которые проникли в северный край!
Только убив их, можно по-настоящему скрыть это дело!
Более того, пока мы имеем дело с этими людьми, даже если кто-то упомянет об этом в будущем, мы можем использовать оправдание, что нет доказательств. Кроме того, моя тетя и другие погибли от рук тех северных варваров. Пока мы справляемся с этим хорошо, это не только не затронет нас, но и заставит замолчать тех, кто пытается нас подставить».
Слова Пэй Цяня сделали Четвертого принца, который изначально нервничал и волновался, счастливым. Он глубоко вздохнул с облегчением и похлопал Пэй Цяня по плечу, уверенно сказав: «Тогда мне придется побеспокоить тебя, Сун Тао… Я всегда доверял тебе!»