Глава 426: Даже если небо рухнет, я его удержу!
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
«Это верно. Я предложил это Гу Ханю». На вопрос Мо Ригена Линь Суйсуй ответил очень откровенно.
Ее прямолинейность ошеломила Мо Ригена.
Поскольку это было выше его понимания, он долго молчал, прежде чем спросить: «Но почему?
— Я не сомневаюсь в твоих намерениях, но каждый раз, когда мы упоминали о подобных вещах ранее, шаман всегда делал нам выговор и говорил, что все страдания — воля Тенгри.
Это грех, который мы должны искупить».
После болезни им оставалось только терпеть.
Это было то, с чем уже были знакомы все соплеменники.
Но теперь богиня перед ним сказала ему, что это была идея Тенгри научить их принимать лекарства и лечить болезни…
«Тенгри благожелателен и великодушен. Даже если люди совершают ошибку, им нужно дать шанс покаяться». Лин Суйсуй посмотрел на Мо Ригена. Хотя она не знала, как их шаман-жрец взаимодействовал с ними раньше, теперь, когда она использовала то же отношение, что и при утешении пациентов, это было действительно немного необычно.
Мо Риген уже трепетал перед Лин Суйсуй, поэтому, когда он услышал совет Лин Суйсуй, он был так тронут, что чуть не заплакал.
Хотя он отверг предложение Гу Ханя, как он мог возражать против лечения болезней и спасения людей?
В конце концов, все в этом племени прошли через огонь и воду. Как он мог не грустить, видя, как члены его клана страдают от болезней?
Он знал о способностях тех докторов из империи.
Им нужно было только найти на пастбищах обычные травы для лечения лихорадки. Однако из-за того, что шаман, живший в то время недалеко, получил известие, он не только послал людей убить жившего в их племени врача за неуважение к богам, но даже вылеченного ребенка сожгли дотла. смерть.
Думая о трагической сцене того времени, Мо Ригэн огорчился.
Однако теперь все было по-другому. Поскольку Богиня уже сказала это, даже если шаман придет, чтобы сделать ему выговор, у него будет причина опровергнуть его!
Подумав об этом, Мо Риген снова поклонился Лин Суйсуи и уважительно сказал: «Мы выслушаем ваши договоренности».
Лин Суйсуй больше не церемонилась с Мо Ригеном.
Никто не знал положение племени перед ними лучше, чем Мо Риген.
Поэтому она рассказала Мо Ригену о своей просьбе. «Мне нужно несколько честных и умных маленьких детей. Было бы еще лучше, если бы это были девушки.
Не то чтобы я не хотел учить этому мальчиков, но большинство мужчин на пастбищах будут пастись снаружи, когда достигнут совершеннолетия. Девочки будут заниматься травами.
Кроме того, девочки часто взаимодействуют с дикорастущими овощами на улице, поэтому им легче различать травы, чем мальчикам».
На самом деле Лин Суйсуй был очень осторожен. Теперь, когда Мо Риген доверял ей, даже если она ничего не объясняла, Мо Риген вообще не стал бы сомневаться в ее решении.
Поэтому этот вопрос был быстро улажен по договоренности Мо Ригена.
Подошли три девочки и два мальчика.
Среди этих трех девушек одной была Жемчужина Черного Облака.
Когда привели пятерых детей, кроме Жемчужины Черного Облака, которая раньше общалась с Лин Суйсуй, другие дети были очень осторожны.
После того, как их родители встали на колени и поклонились Лин Суйсуй, они последовали за Линь Суйсуй в палатку, где она жила.
Лин Суйсуй уже вчера ходил с Лу Цзе на поиски трав. Она знала, что здесь много детей неграмотных, поэтому прибегла к самому простому методу. Она научила их, как идентифицировать травы, а затем рассказала им о соотношении трав.
Первым шагом была идентификация трав.
Лин Суйсуй разделила пять свежих трав, необходимых для лечения простуды, на пять порций и вручила их пятерым детям, пришедшим на этот раз. Затем она научила их, как распознавать эти пять трав по крупицам.
Примерно через час она проинструктировала пятерых мальчишек: «Теперь принесите эти пять трав домой. Попросите отца и мать привести вас на ближайшее пастбище, чтобы попытаться найти эти травы.
«Принесите травы, которые вы собрали, завтра в то же время, что и сегодня. У меня есть награда для того, кто сделает работу лучше всех».
Пока она говорила, Линь Суйсуй уже достала маленький разноцветный шарик, обернутый разноцветной нитью, и разложила его на глазах у мальчишек. — Итак, вы, ребята, должны сделать все возможное!
Увидев такую красивую награду, не говоря уже о трех девочках, даже два маленьких мальчика не смогли подавить желание в своих глазах. Они принесли свои травы и обратились за помощью к своим семьям.
Вскоре после того, как эти малыши ушли, Лу Цзе поднял занавеску и вошел снаружи палатки. Он взглянул на Лин Суйсуй, которая пила чай, и с любопытством спросил: «Эти дети уже ушли?»
«Да, я просто положил перед ними настоящую вещь. Сначала я научил их различать эти травы. Когда они познакомятся с ним, я научу их варить лекарства.
Хотя метод немного глуповат, к счастью, они не знают многих рецептов, так что это осуществимо».
Лин Суйсуй не собирался учить их всему. Она только научила их некоторым широко используемым рецептам, используемым для лечения простуды и диареи.
Их конечной целью было сотрудничать с договоренностями и схемами Лу Цзе.
«Скорее всего, наверное, завтра. Прибегут патриархи других племен». Лу Цзэ взял чай, который налила ему Лин Суйсуй, и прошептал ей новости, которые он только что получил от Гу Ханя.
— Возможно, нас будут сопровождать жрецы-шаманы. Лу Цзе взглянул на Лин Суйсуй, которая внимательно его слушала, и напомнил ей: «Гу Хань хочет, чтобы ты была осторожна. Если вам нужна их помощь, не стесняйтесь спрашивать.
Кроме того, если вас обижают шаманские жрецы и знахари, не нужно быть с ними вежливым. Просто поступай с ними как хочешь.
Даже если небо рухнет, я поддержу его для тебя!»