Глава 440: Сожаление
Переводчик: Henyee Translations
Редактор: Henyee Translations
— А разве вы не можете найти детские трупы? Заде контролировала свои эмоции. Хотя его сердце болело, и он хотел, чтобы у него была возможность сбежать сейчас и броситься на сторону ребенка, чтобы спасти его от опасности…
Сейчас он не хотел слишком беспокоиться о прошлом, потому что чем больше он думал о нем, тем больше сожалел об этом.
Если бы это было возможно, он не был бы таким своенравным и легко околдовываемым красотой.
Однако сейчас было слишком поздно сожалеть об этом. Единственное, что он мог сделать, это молиться, чтобы Тенгри проявил милосердие и спас его детей!
Если возможно, он был готов отказаться от всего, даже от своей жизни.
«Это вопрос времени!» Выражение лица Нины застыло, но она быстро среагировала и сильно ударила Заде по лицу. «Ты издеваешься?
Ты просто тот, кого я победил. Ты достоин?!
«Неважно, достоин я или нет, но ты слишком рано делаешь выводы!» Заде усмехнулся, когда насмешка в его глазах усилилась. — У тебя все еще нет возможности контролировать весь Имперский Двор, так что даже если ты хочешь убить меня сейчас, ты не посмеешь.
Ты даже не посмеешь наказать меня!
Вы должны чувствовать себя ужасно, не так ли?
«Как ты смеешь говорить, что потерпел поражение от меня? Вы достойны?»
Слова Заде поразили Нину в волшебное пятно. Она вскрикнула от гнева и подняла ногу, чтобы ударить Заде в грудь. После того, как она пнула его на землю, она сердито зарычала: «Заткнись! Что ты знаешь?!
Заде, не будь таким самодовольным!
«Просто подожди. Я четко запомню все, что ты только что сказал. После того, как я разберусь со всем позже, я обязательно разорву тебя на куски!»
Разъяренная Нина долго не задерживалась. Устроив истерику, она развернулась и ушла, не оглядываясь.
Заде уже привыкла к личности принцессы Нины. Он медленно закрыл глаза и начал думать о возможности избежать нынешнего затруднительного положения.
Когда его внимание привлек очень слабый шорох, он перестал думать и открыл глаза, чтобы посмотреть в направлении звука. Заде потрясенно посмотрела на Молевина. «Почему ты здесь?»
— Я здесь, чтобы спасти тебя. Молевин поджала губы и проползла через щель в палатке, которую она тщательно соорудила. Затем она начала использовать кинжал в своей руке, чтобы помочь ему перерезать пеньковую веревку, которая связывала его руки.
Однако, прежде чем она успела разрезать его, Заде увернулась. «Не тратьте свои усилия. Я не смогу уйти.
«Не беспокойтесь обо мне. Уходите быстро, пока никто не обращает внимания. Найди своего отца и брата. Несмотря ни на что, беги как можно дальше».
Заде прекрасно знал, что две конопляные веревки, привязанные к его рукам и ногам, никогда не запирали его здесь.
Это было колдовство, которое наложила на него Нина.
На самом деле он хотел найти возможность сопротивляться, но по какой-то причине не мог ослушаться приказа, данного ему Ниной.
Позже он узнал, что на самом деле это была техника ручной головы, которая всегда была популярна в Сиамском королевстве.
«Эта женщина околдовала меня. Даже если я убегу с тобой сейчас, я не смогу убежать достаточно далеко, прежде чем потревожу ее. Видя, что Молевин все еще не хочет сдаваться и хочет продолжать развязывать свою веревку, Заде ничего не оставалось, как неохотно объяснить: «В то время ни один из нас не сможет сбежать и будет заперт здесь, пока мы не умрем».
«Неважно, если мы умрем, но как насчет детей? Ты должен спасти их!»
— Я уже попросил Вулана прислать Хасана и остальных к моему брату и отцу. Молевин еще не знала, что детей, которых она отослала, выследила наложница. Она думала, что теперь, когда дети в безопасности, именно поэтому у нее хватило смелости подойти и попытаться спасти Заде, Заде.
«В чем дело? Что-то случилось с детьми?» Молевин помолчала, и по словам Гу Хан Заде она остро почувствовала, что что-то не так.
Она обернулась и недоверчиво уставилась на Гу Хан Заде. Она еще не получила от него ответа. Когда он избегал ее взгляда, она догадалась, что произошло.
Она отшатнулась на несколько шагов назад и упала на землю, пробормотав: «Ни за что, Вулан уже благополучно вывел их из столицы!
Это невозможно. Я уже изо всех сил старался не привлекать ее внимания. Почему, почему она такая жестокая?!
Она даже двоих детей не отпустит!»
«Худшее еще не случилось. Я только слышал, как она говорила, что организовала погоню за Хасаном и другими. Увидев, что Молевин грустит, Гу Хань почувствовал редкую душевную боль. Он тихо вздохнул и повторил свой разговор с княгиней Ниной Молевину. Затем он встретился с ее потрясенным взглядом и продолжил: «Они еще не нашли свои трупы, а значит, детей еще не убили!
Дети могут быть еще живы, так что вам нужно придумать способ покинуть Императорский двор и найти их!
Заде понизил голос и мягко предложил Молевину: «Я знаю, что Вулан вырос с тобой. У вашего племени есть уникальный символ связи.
Никто другой не может сравниться с вами двумя в этом аспекте.
На этот раз вы отправили Вулана сопровождать Хасана и остальных из столицы. Я полагаю, что Вулан, должно быть, сделал какие-то отметки по пути на всякий случай.
Я не узнаю эти метки, так что даже если я убегу, я не смогу найти детей!
— Но ты другой. Руководствуясь этими отметинами, вы можете следовать за ними и искать их. Возможно, они сейчас где-то в ловушке и ждут, когда мы их спасем!
— Что ты будешь делать, если я уйду? Нельзя было отрицать, что после того, как Молевин взвесил все за и против, она поддалась искушению.
По сравнению с детьми, судьба которых была неизвестна, мужчина перед ним был не так уж и важен! Однако бросить его сразу ей было невозможно, поэтому Молевин все-таки попросил.
Чего она не ожидала, так это того, что глаза Заде загорелись…