Глава 473: Идиот
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
«Конечно!» Старая госпожа Го не думала, что в этом есть что-то не так. Она даже чувствовала себя весьма самодовольной. «Мудрый мастер сказал, что для того, чтобы добиться успеха, сестры детей должны помочь!»
Старая госпожа Го действительно поверила словам госпожи Ло!
Поэтому она привела трех девушек в храм, чтобы они преклонили колени. Она хотела использовать удачу трех девушек в обмен на внука.
Грубо говоря, по мнению старой госпожи Го, даже если ей придется пожертвовать жизнями этих трех девочек, это того стоило, если она могла обменять их на мальчика!
Поэтому, когда мудрец в храме предложил ей привести трех девушек для совершения ритуала, она без колебаний привела их.
Линь Суйсуй ничего не говорила, но Инь Цяо, находившаяся рядом с ней, уже могла сказать, что что-то не так. Она не могла не спросить старую госпожу Го: «Вы не боитесь, что что-то случится с этими тремя детьми?»
Для мудреца старая госпожа Го была совершенно незнакомой!
Если бы у Святой были злые намерения и она похитила этих трех маленьких девочек, даже если бы старая госпожа Го пришла в себя, где бы она нашла детей?
«Что в этом плохого?» Старая госпожа Го вообще не осознавала серьезности дела и отчужденно ответила: «Это благословение этих девушек — иметь возможность служить Истинному Богу! Другие не смогут получить такой шанс, даже если будут просить об этом!»
Видя отношение старой госпожи Го, Инь Цяо знала, что ей бесполезно сейчас что-либо говорить, поэтому она больше не создавала проблем. Она лишь опустила глаза и отступила в сторону.
Линь Суйсуй взглянул на старую госпожу Го и обменялся несколькими словами, прежде чем уйти с Бай Го, Инь Цяо и остальными.
Когда они прибыли в дом госпожи Ло, Линь Суйсуй кратко рассказал госпоже Ло о ситуации в семье Го, прежде чем спросить о трех девушках.
«Старая госпожа Го такой безжалостный человек. Эти три девочки на самом деле очень послушные, но поскольку они не мальчики, эта старуха никогда не была с ними мила. При упоминании трех девочек из семьи Го госпожа Ло не могла не пожалеть их.
«Я не раз говорил старой госпоже Го не быть такой безжалостной. Несмотря ни на что, они все еще ее биологические внучки! Несмотря ни на что, кровь гуще воды, но старая госпожа Го отказалась слушать. Она даже сказала, что для того, чтобы родился сын, с девочками в семье нужно плохо обращаться».
«Что ты имеешь в виду?» Слова госпожи Ло ошеломили Линь Суйсуй, и она в замешательстве посмотрела на госпожу Ло.
«Эх, она имеет в виду, что если она не будет хорошо относиться к девочкам, она напугает девочек, которые могут перевоплотиться позже, и заставит их не осмелиться снова перевоплотиться в свою семью». Госпожа Ло с удивлением сказала: «Интересно, откуда она узнала об этой чепухе. Она действительно сумасшедшая!»
— Тетя, можешь оказать мне услугу? Линь Суйсуй напрямую передал госпоже Ло свою просьбу. «Я подозреваю, что мудрец что-то подбросил этим троим детям.
Первоначально я хотел сказать об этом тёте Го напрямую, но, увидев отношение тёти Го, я почувствовал, что мои слова могут оказаться бесполезными.
Поэтому можете ли вы сказать, что нашему медицинскому центру нужен кто-то, кто будет подрабатывать за нас и привлекать к помощи этих троих детей?
Я хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы увидеть их физическое состояние.
Не волнуйтесь, я заплачу за них!»
Линь Суйсуй не была уверена, что алтарь планировал в этот момент, но, поскольку у нее была возможность вступить в контакт с маленькими девочками, подвергшимися технике приручения головы, она могла использовать эту возможность, чтобы исследовать другую сторону.
«Как шокирует!» Когда госпожа Ло услышала просьбу Линь Суйсуй, выражение ее лица сразу изменилось. Она, естественно, не заподозрила Линь Суйсуй, но она испытывала еще большее отвращение и недовольство старой госпожой Го. «Она биологическая бабушка детей! Как она могла это сделать?»
Хотя она и жаловалась, госпожа Ло все же с готовностью согласилась на просьбу Линь Суйсуй.
«Мы также нанимаем людей для помощи в последнюю минуту. Обычные дети не могут выполнять большую тяжелую работу, поэтому давать им несколько медных монет в день — это уже высокая цена!» Госпожа Ло на мгновение задумалась, прежде чем предложить Линь Суйсуй: «Почему бы тебе не давать троим детям десять медных монет в день?»
«Просто делайте то, что считаете нужным». Линь Суйсуй это не особо волновало. Она только улыбнулась и сменила тему на Фан Лю. «Здоровье невестки — самое главное. Просто будьте осторожны, не позволяйте другим влиять на нее.
Если будет что-то необычное, иди и найди меня в любое время».
Госпожа Ло кивнула и несколько раз поблагодарила ее.
Линь Суйсуй остался в магазине тети Ло на обед и немного поболтал, прежде чем встать и уйти.
Отправив Линь Суйсуй, госпожа Ло вздохнула с облегчением. В то же время она не забыла рассказать госпоже Лю и Фан Жуйэр об инструкциях Линь Суйсуй.
— Оставайся по соседству следующие два дня. Я пойду и поговорю со старой госпожой Го о том, чтобы попросить ее трех внучек пойти в медицинский центр и помочь». Госпожа Ло понизила голос и прошептала свой план. «Несмотря ни на что, дети невинны и жалки».
Фан Лю кивнул и потащил Фан Жуйэр на кухню, чтобы она прибралась. После того, как госпожа Ло привела в порядок свою одежду, она взяла закуски, которые только что принес Линь Суйсуй. Затем она пошла к дому семьи Сун.
Дверь во двор семьи Сун была приоткрыта, поэтому госпожа Ло подняла руку и постучала в дверь. Подождав некоторое время и увидев, что ответа нет, она толкнула дверь. Затем она вошла и кричала во двор.
Когда старая госпожа Го услышала шум, она выбежала из гостиной. Когда она увидела госпожу Ло, она на мгновение замерла, прежде чем с улыбкой спросить: «Почему ты сейчас здесь?»
— Я пришел просить тебя о помощи! Передавая закуски старой госпоже Го, госпожа Ло рассказала ей цель своей поездки, ничего не скрывая. «В медицинском центре в последнее время было много дел, так что я пока не могу справиться со всеми. Ваши три девочки были послушными и способными. У меня дома они не будут выполнять тяжелую работу. Десять медных монет в день — это немного, хватит, чтобы купить детям конфет».
Госпожа Ло объяснила этот вопрос старой госпоже Го. Видя, что она все еще колеблется, она не стала ее уговаривать дальше. Она только встала и сказала: «Сначала я подумала о тебе, но неважно, если ты не хочешь… Я спрошу другие семьи!»