Глава 481: Урегулировано
Переводчик: Henyee Translations Редактор: Henyee Translations
Сун Цзяньсин не ожидал, что эта внезапно появившаяся женщина всего несколькими словами раскроет все его грязные планы.
Ему хотелось бороться и ругаться, но констебль Ван первым узнал о его планах. Он схватил что-то похожее на тряпку и засунул это в рот Сун Цзяньсину. Затем он развернулся и приказал своим подчиненным: «Уведите его!»
Сун Цзяньсин боролся изо всех сил, как пойманный зверь на грани смерти. Окружающие его констебли, пришедшие его сопровождать, не смогли удержать его ни на мгновение, и он фактически вырвался на свободу.
Сун Цзяньсин чувствовал, что на этот раз он обречен, но не чувствовал, что во всем этом была его вина. Вместо этого он обвинил во всем Линь Суйсуя, который раскрыл правду публике. Поэтому он бросился в том направлении, где стояла Линь Суйсуй, и имел злобное намерение погибнуть вместе с ней.
Констебль Ван был потрясен и бросился вперед, чтобы остановить его. Однако на самом деле он был немного далеко от Линь Суйсуи. Как бы он ни хотел помочь, он не мог.
Су Лэ вовремя заблокировал удар Линь Суйсуи, но кто-то оказался быстрее него. Со свистом стрела пронзила левую руку Сун Цзяньсина и пригвоздила его к стене позади него.
Лу Зе вошел со двора с длинным луком в руке.
Он взглянул на Сун Цзяньсина, который был пригвожден к стене и истекал кровью. Затем он повернулся и посмотрел на констебля Вана, который все еще стоял в стороне в оцепенении. Он равнодушно приказал: «Верните этого человека и немедленно привлеките его к ответственности. При таком серьезном преступлении медлить больше не нужно. Просто приговорите его немедленно!»
Констебль Ван знал личность Лу Цзе, так как он мог осмелиться сказать «нет»? Он быстро опустил голову и согласился. Затем он немедленно организовал, чтобы кто-нибудь проинформировал губернатора округа.
Узнав, что это дело вот-вот будет слушаться в офисе губернатора округа, группа простолюдинов, ожидавших посмотреть драму, больше не задерживалась. Они бросились искать подходящее место возле окружного офиса, чтобы дождаться дальнейших действий.
После того, как все разошлись, Лу Зе обернулся и обеспокоенно посмотрел на Линь Суйсуй. «С тобой все в порядке?»
«Я в порядке.» Линь Суйсуй поднял глаза и улыбнулся Лу Зе. Затем она с любопытством спросила: «Почему ты здесь?»
«Я собирался в медицинский центр, чтобы забрать тебя и вернуть в дом, но услышал, что здесь что-то произошло, поэтому помчался». Лу Зе протянула руку и помогла Линь Суйсуй поправить повязку на ее шляпе с вуалью, а затем продолжила: «Вы собираетесь в резиденцию губернатора округа, чтобы посмотреть?»
«Пойдем посмотрим». После того, как Линь Суйсуй на мгновение задумалась, она почувствовала, что лучше закончить дела.
Лу Зе согласился и протянул руку, чтобы защитить Линь Суйсуй, когда они покинули двор. Сев в карету, они помчались к резиденции губернатора.
После слов Лу Цзе губернатор округа Тан вообще не посмел медлить. Он быстро объявил, что попросит кого-нибудь подготовиться. К тому времени, когда Лу Цзе привел Линь Суйсуя в офис губернатора округа, внутри уже были люди.
Лу Цзэ не встревожил губернатора округа Тана, который решал дело в зале. Вместо этого он довел Линь Суйсуя до заднего холла и сел. Хотя он не мог видеть ситуацию в вестибюле, он ясно слышал процесс.
Как и думала Линь Суйсуй, детали дела, находящегося перед ней, были очень ясны, поэтому они не тратили много усилий на его расследование.
Однако никто не ожидал, что в конце этого дела в дело вмешается старейшая мадам Фанг.
Потому что идея убить свою жену была идеей Старшей Госпожи семьи Фанг.
Она не только пришла в голову эта идея, но и купила этот мышьяк, чтобы травить крыс.
Купив мышьяк, она передала его Сун Цзяньсину и попросила его вернуть его Сун Чжоу для использования! Однако кто бы мог подумать, что дело закончится таким образом?
В конце концов, Сун Цзяньсин был приговорен к смертной казни за убийство своей матери. Старшая госпожа Фан также не избежала наказания и тоже была приговорена к смертной казни. Однако оставалась одна проблема: старшая мадам Фан была беременна. Как следует обращаться с этим ребенком?
Согласно правилам пыток империи, старейшая госпожа семьи Фан определенно не сможет избежать казни. Однако, поскольку она была беременна, это наказание, вероятно, будет отложено до года после ее родов.
В это время старейшая мадам Фанг будет обезглавлена. Кто позаботится об этом ребенке?
После того, как семья Фанг узнала, что их дочь совершила такую огромную ошибку, они даже не показали своих лиц. Г-н Фанг даже сказал снаружи, что они сделают вид, что никогда не рожали эту дочь!
Поэтому отправить этого ребенка в семью Фанг было невозможно.
Осталась только семья Сун, откуда был родом отец ребенка, Сун Цзяньсин. Однако Сун Цзяньсин и старейшая госпожа Фан вступили в сговор. Теперь, когда Сун Цзяньсин совершил преступление, убив свою мать, как он мог позаботиться об этом ребенке?
«Пожалуйста, оставьте этого ребенка!» Пока губернатор округа Тан думал о том, как решить эту проблему, Сун Цзяньсин, которого прижали в холле, внезапно обернулся и умолял Сун Чжоу, стоявшего сбоку: «Я знаю, что это моя вина. Я тебя подвел, но этот ребенок невиновен! Пожалуйста, оставьте потомка семье Сун, потому что мы муж и жена!
Я обязательно отплачу тебе в следующей жизни!»
Сун Чжоу обернулась и встретилась с умоляющим взглядом Сун Цзяньсин, когда она холодно спросила: «Тогда, что, если этот ребенок тоже девочка?»
«Я попросил мастера посчитать. Этот ребенок, должно быть, мальчик!» Сун Цзяньсин на мгновение замер, прежде чем с уверенностью опровергнуть гипотезу Сун Чжоу. Он рисковал своей жизнью и закончил так из-за этого сына!
Поэтому для него было совершенно невозможно допустить, что этот ребенок может быть девочкой!
«А что, если ты ошибаешься? Не забывайте, когда я была беременна вторым ребенком, мастер сказал, что это сын. Позже, когда я была беременна третьим ребенком, мастер даже похлопал себя по груди, как и обещал, но что произошло в итоге?»
Сун Чжоу посмотрела на Сун Цзяньсин с оттенком жалости и насмешки в глазах и внезапно почувствовала, что ей приснился длинный кошмар. Теперь она наконец собиралась проснуться.
«Сун Цзяньсин, просыпайся. Давайте не будем говорить о том, мальчик этот ребенок или девочка. Мы даже не знаем, твой ли он сын!
«Даже если это твой ребенок, его родители замышляли лишить меня и трех моих дочерей жизни… Почему я должен воспитывать ребенка моего врага?»