Глава 13: Еще один регрессор (III)

Не зная горящего сердца Офелии, раздался звук начала охотничьего состязания.

‘Не слишком ли поздно? Нет, шанс еще есть…

Закусив губу, Офелия сделала шаг к Ричарду, но остановилась у руки, тянущей ее сзади за плечо.

Офелия повернула голову, и ее глаза расширились, как у кролика.

«Ирис?»

Если эта ледяная женщина поймает ее…

«Остались ли какие-нибудь документы для обработки?»

Ирис покачала головой и открыла тяжелый рот, глядя на Офелию, чьи плечи опустились, и лицо ее было очень мрачным.

«Это не так.»

— Тогда… тогда что это…

Именно она относилась к Офелии как к человеку, с которым ей не обязательно разговаривать, если только не по работе.

«Если ты будешь стоять там, тебя съедят в одно мгновение».

«Да? Может ли медведь или леопард пройти сюда?»

Пока Офелия с удивлением смотрела на лес, Ирис на мгновение замолчала с неописуемым выражением лица.

«Бобы? Я решил это с помощью воды.

«Я не видел вентилятора, передо мной только мусор».

«Я думал, что она не обычная женщина, но…»

Как бы она ни выглядела, это же не значит, что ее «съели», верно? Не могло быть, чтобы она не чувствовала взглядов рыцарей и лордов, которые смотрели на них.

— Она притворяется наивной?

На секунду у Айрис возникла острая мысль, но она быстро утихла, и она покачала головой.

«Это не значит. Я имею в виду, что эти люди нападут на твой носовой платок, как стадо волков».

«Ах».

Офелия, проследившая за взглядом Ирис, обнаружила многочисленные глаза, которые смотрели на нее, сверкая жадностью.

«Я просто подумал, что они излишне много говорили о погоде».

Услышав плач, вылетевший из уст Офелии, Ирис спросила:

— Ты имеешь в виду, что прошел через это и не осознал?

«Мне просто интересно, важна ли погода для охотничьих соревнований».

Правильно, притворяться невиновным…

«Я не думал, что кто-то, кто «раньше ел мясо», придет ко мне, потому что я им интересен».

«Пффф… Кхм. Хммм.

Ради абсолютной искренности Офелии Айрис пришлось прикрыть свой невольный смех кашлем.

Вопреки тому, что думала Айрис, Офелия не пыталась притворяться наивной, она просто видела свою ситуацию слишком реалистично.

«Этот интерес…»

«О, я знаю. Дело не в том, что они интересуются мной, а в том, что они очень заинтересованы в наследном принце. И наследного принца не интересуют помощники или идиоты, которые пытаются уговорить его оказаться в подобном положении».

После четкого и точного ответа Офелии лицо Айрис слегка смягчилось по сравнению с ее обычным выражением, похожим на холодный северный ветер.

…Появился новый помощник, не зная, упал он с неба или поднялся из земли. Айрис никогда не доверяла Офелии, потому что она нагло вошла без какой-либо проверки способностей, характера или лояльности.

Сейчас было то же самое, но Ирис решила еще немного помочь Офелии.

— У тебя есть носовой платок?

«Да.»

Офелия вложила носовой платок в протянутую руку Айрис.

Она могла сказать, не видя, что взгляды окружающих на них обоих были устремлены на носовой платок.

Ирис взяла носовой платок Офелии и большими шагами пошла прочь, а последняя последовала за ней.

Вскоре после того, как эти двое остановились, у тех, кто наблюдал за ними, послышались вздохи.

— На этот раз то же самое?

«Я думал, что у Большейка еще будет шанс».

Оставив группу вздыхать, Ирис достала из кармана носовой платок, наложила на него платок Офелии и привязала его к рукояти меча Ричарда.

«Слава Его Высочеству».

Айрис склонила голову, но Офелия посмотрела на Ричарда, не мигая, и добавила.

«Слава Его Высочеству! Возвращайтесь благополучно».

Она не могла не произнести очень расплывчатые слова.

Желаю благополучного возвращения.

Это Ричард. Даже трехлетний ребенок империи должен знать, что даже если на него нападет группа медведей или леопардов, он вернется без единой раны.

Однако она осмелилась сказать, что желает благополучного возвращения.

Если посмотреть на это с хорошей стороны, эти слова можно было бы пропустить. Но в плохом смысле это было подозрительно, потому что это было все равно, что сказать: «Будь осторожен, потому что что-то может случиться».

Конечно, у Айрис было гораздо больше причин думать об Офелии плохо, чем хорошо.

Поэтому ее острое сердце к Офелии снова поднялось в ней.

Но прежде чем Айрис смогла взглянуть на Офелию своими серыми глазами, Ричард закрыл лицо Офелии ладонью.

— Э… Ваше Высочество?

В отличие от растерянной Айрис, Офелия ничуть не запаниковала, несмотря на то, что было душно и темно из-за большой руки Ричарда, закрывавшей все ее лицо, перекрывавшей ей дыхание и зрение.

Она почувствовала толстые костяшки пальцев Ричарда, затем осторожно разжала его пальцы, открывая глаза.

Голубые глаза, наполненные недовольством, тревогой, надеждой и смирением, встретились с золотыми глазами, в которых дул лишь сухой и осыпающийся ветер.

Время, казалось, шло очень медленно.

Сколько слов было обменяно между двумя, которые ничего не сказали?

В конце концов Ричард убрал руку и склонил голову к Офелии.

Они смотрели друг другу в глаза на расстоянии, достаточно близком, чтобы чувствовать дыхание друг друга, медленно моргая и выдыхая, как будто они дали обещание сделать это.

«Позади.»

«Да.»

В ответ на загадочный вопрос и ответ Ричарда и Офелии Айрис посмотрела на них по очереди и открыла рот, бормоча:

«Ваше высочество? Что это… Ваше Высочество!»

Однако Ричард мгновенно исчез, и Офелия, оставшаяся с Айрис, тоже исчезла, а Айрис с тревогой смотрела на Ричарда.

«Что за чертовщина…»

Айрис была ошеломлена, но быстро подошла к Куперу.

Офелия получила ответ «за спиной» от Ричарда, значит, должно быть произошло что-то такое, о чем Айрис не знала. У нее не было никакой «уверенности» на этот счет, но «Офелия» каким-то образом была связана с наследным принцем.

Во рту горько, но об этом стоит подумать позже.

Шаги Айрис в сторону Купера стали немного быстрее.

.

После начала охотничьих соревнований мирные времена, если их можно было считать мирными, прошли.

«Привет! Вот что я поймал!»

«Какая ерунда. Разве ты не видишь эти перья стрел? Ну, если бы ты был настолько слеп, ты бы и этого оленя не увидел.

«Ждать!»

От ссор по поводу того, кому принадлежит пойманная добыча…

«Ты пытаешься меня убить!»

«Угу, ты ничего не преувеличиваешь. Это даже не царапина. Это было чудо, попавшее на траекторию моей стрелы».

«Не туда ли стрела полетела, где нет добычи!»

«У-ух. Это… ух.

…Спор между человеком, раненным слепой стрелой, и человеком, стрелявшим в нее.

Кроме этого, была еще толпа, которая повышала голоса, и группа, которая смотрела на них как на жалких.

«Я не знаю, буду ли я охотиться или нет».

«Хе-хе, это правда. Если ты повысишь голос так высоко, вся добыча, которая стояла на месте, убежит.

«Неважно, кролик это или олень».

«Конечно. Я слышал, на этот раз появился очень большой и свирепый медведь».

«Говорят, что некоторые получили травмы несколько раз, пытаясь поймать его. Если ты сможешь его поймать…»

«Это будет победа».

Рядом с теми, кто разошлись, обменявшись друг с другом настороженными взглядами и поклявшись победить, оказалась еще одна группа.

«Где наследный принц?»

«Если ты будешь так сильно двигаться, ты ничего не сможешь увидеть».

«Эй, это драгоценное зрелище, когда ты говоришь правильные вещи спустя долгое время».

Те, кто сохранял очень тонкий слой вежливости, но не стеснялся ругаться и делать саркастические замечания друг другу.

Это были не рыцари, а благородные лорды.

Будь то старший или второй сын, те, кто был вытеснен из гонки за престолонаследие, должны были каким-то образом сформировать связь с наследным принцем.

В глухом лесу, далеко-далеко от тех, кто вместо добычи искал наследного принца.

Здесь был человек, от которого были слышны только звуки насекомых и случайное хлопанье крыльев птиц.

Солнце светило над головой человека, стоящего в одиночестве с закрытыми глазами и вытянутыми руками.

Сцена, как и сцена с факелом, была настолько священной, что создавала иллюзию круга света, поднимающегося над его головой.

Момент, когда смолкло не только пение птиц, но и стрекотание насекомых.

Его веки медленно поднялись, открывая глаза.

Золотые глаза, блестевшие на свету, как густой мед.

Как только Ричард открыл глаза, убийцы начали появляться один за другим в позиции, полностью окружившей его.

Он не разозлился, увидев убийц, которые появились, словно выстраивая стены своими телами.

Он не впал в панику, увидев численность врагов, не выказал сочувствия победе, но и не отчаялся.

Ричард даже не смотрел на них.

Он слабо улыбнулся, проследив по следу Офелии, которая бежала его искать где-то в этом лесу.

Когда она прибудет сюда?

Как только она его увидела, она обязательно заворчала.

— Почему ты не сказал мне, куда идти?

Хотя убийцы постепенно сокращали расстояние, Ричард оставался неподвижным и закрыл глаза, не двигаясь ни на шаг.

Лица в масках вокруг него смотрели друг на друга открытыми глазами.

Человек перед ними явно был их целью, наследным принцем.

Но почему…

Кредиты достаются Джесси за необработанные материалы и Эйме за перевод.

.