Старейшина Тан приказал всем членам семьи Тан подготовиться к приему важного человека, который должен был прибыть в семью Тан.
Хотя они не знали, кто такой большой человек, это не мешало им чувствовать уважение в своих сердцах.
Хотя семья Тан была не такой старой, как другие Великие секты, она могла занять место в деловом союзе Ван Дао, чего было достаточно, чтобы показать силу мастеров семьи Тан в прошлом.
Более того, их семья Тан невообразимо доверяла словам Старого Мастера Тана, и многие члены клана были шокированы.
«Великий человек, неужели это он?»
Тан Ван сразу подумал о Гу Чангэ и был очень удивлен. Кроме Гу Чангэ, кто еще мог заставить Инь Мэй так уважать кого-то?
«Что он делает в семье Тан в это время?»
Она чувствовала себя неловко и чувствовала, что причина, по которой старик из семьи Тан и другие сдались Инь Мэй на этот раз, вероятно, заключалась в том, что Гу Чангэ подстрекал за кулисами.
Это заставило ее мятежное сердце, с большим трудом поднятое, постепенно успокоиться.
Она была хорошо знакома с методами Гу Чангэ и знала, насколько он ужасен. Можно было обидеть кого угодно в этом мире, но только не Гу Чангэ.
«Он хочет контролировать имущество семьи Тан, так кто еще может его остановить?»
Сердце ее было горько и отчаянно, чрезвычайно мрачно.
Она не знала, что могла сделать Цинь Уя. Даже если у Цинь Уя действительно есть способ, будет ли он противником Гу Чангэ?
В этом уже не было необходимости.
Нужно знать, что даже Цинь Уя теперь находился под контролем Гу Чангэ, но сам он этого не знал.
— Это наконец закончилось?
Она тихо вздохнула, и ее сердце наконец успокоилось. Однако какое-то время она боролась и решила напомнить Цинь Уя.
В течение этого периода времени Цинь Уя заботился о ней, тронул ее сердце, и в то же время она чувствовала себя виноватой.
И на этот раз человеком, с которым пришлось столкнуться Цинь Уя, был Гу Чангэ.
Хотя Гу Чангэ контролировала ее жизнь и смерть, пока она не предала Гу Чангэ, Гу Чангэ не заботило, что она бесполезная пешка.
Хотя то, что сделала семья Тан, заставило ее чувствовать себя холодно, в конце концов, это была семья, которая родила и вырастила ее, поэтому Тан Ван было трудно сидеть сложа руки.
Однако, когда Тан Ван пошла в резиденцию Цинь Уя, чтобы найти его, она обнаружила, что его там нет и, похоже, он ушел в другое место.
Это ее удивило и ошеломило одновременно. Она вздохнула в душе, неужели все это было предопределено?
Она ничего не могла изменить.
…
На второй день возле особняка семьи Тан по небу прилетели девятиголовые голубые драконы, и появилось множество силовых станций во главе с Гу Чангэ.
Старейшина Тан и другие уже почтительно ждали здесь.
Перед этим он догадался, что за Инь Мэй стоял Гу Чангэ, поэтому он не очень удивился. Он выглядел чрезвычайно покорным и не осмеливался проявить неуважение.
Тан Ван тоже был среди толпы и смотрел на Гу Чангэ, спускавшегося с колесницы из белого нефрита.
Она не видела его какое-то время, но его развитие и аура были еще более ужасающими. Этого было далеко недостаточно, чтобы описать его как непостижимое.
Что было еще более пугающим, так это то, что теперь на нем была ужасающая непобедимая аура. Хотя он не показывал этого намеренно, окружающие люди бледнели и чувствовали удушье и одышку во время ходьбы.
С каждым движением его рук и ног он был подобен юному бессмертному, с приливом волшебного света, благоприятными облаками, окружающими его тело, и хаотичным туманом, исчезающим между его ладонями, который был настолько мощным, что это было невообразимо.
«Здравствуйте, молодой мастер Чанге». Старейшина Тан и другие уважительно говорили.
«Мой мастер.» Инь Мэй стояла впереди с улыбкой на красивом лице.
Гу Чангэ кивнул, взглянул на них и, наконец, его взгляд упал на Инь Мэй, сказав: «Я уже знаю, в чем дело, так как они непослушны, тогда просто убей их».
По его мнению, дело членов семьи Тан с другими фамилиями было незначительным, и о нем вообще не стоило заботиться.
Причина, по которой он пришел в семью Тан на этот раз, заключалась главным образом в том, чтобы решить вопрос Цинь Уя, Сына Удачи.
С улыбкой на лице Инь Мэй кивнула и сказала: «Поскольку молодой мастер так сказал, я прикажу людям иметь дело с этими людьми с фамилиями, не принадлежащими к семье Тан».
Поскольку Гу Чангэ не волновали промышленные связи, контролируемые людьми с иностранными фамилиями, она, естественно, не стала задавать больше вопросов.
Учитывая нынешний статус Гу Чангэ, нельзя было тратить время на такие дела.
Всем, включая старейшину семьи Тан, стало холодно. Одним словом, Гу Чангэ уже решил судьбу этих людей с другими фамилиями.
Для него это было больше похоже на раздавливание муравья до смерти, и ему было наплевать.
Это сделало всех в семье Тан еще более напуганными и уважительными. По сравнению с людьми с другими фамилиями, их жизнь и смерть также контролировались Гу Чангэ.
Просто они до сих пор не могли понять, как это произошло.
Они также никогда не предполагали, что после того, как младший брат Тан Вана Тан Тянь очнулся от комы, дополнительные таинственные писания в его уме действительно будут проблематичными.
До сих пор они все еще думали, что это таинственное Бессмертное писание с бесконечной ценностью, которое можно передавать из поколения в поколение как семейную реликвию.
В связи с этим они считали методы Гу Чангэ таинственными и непредсказуемыми. Он контролировал жизнь и смерть их семьи, сам того не зная.
Многие из них задавались вопросом, не были ли на них воздействованы какие-то секретные методы контроля, такие как ядовитые пилюли, черви Гу и так далее.
Жаль, что они снова искали, но не смогли найти никаких зацепок.
«Молодой мастер Чанге, пожалуйста, следуйте за мной».
После этого старейшина Тан повел Гу Чангэ к группе дворцов. Был густой туман и журчал духовный родник, плыл бессмертный дух, пейзаж был тих и прекрасен.
Даже кирпичи и изразцы были не обычными вещами, они были очень торжественными и древними, сияющими всевозможными лучами света, обнажая ауру и достоинство.
«Сюда будут приглашены только самые почетные гости из нашей семьи Тан. Вначале моя семья Тан заплатила много денег, чтобы позволить древнему архитектору возглавить строительство. Это относится к стилю Древних времен…»
Старейшина Тан говорил уважительно, с некоторой гордостью на бровях.
Ведь такие дворцы и павильоны были редкостью, а каждый кирпичик и изразец был особенным.
Гу Чангэ кивнул, небрежно взглянул на него и сказал: «Это действительно немного в додревнем стиле».
Увидев, что Гу Чангэ не собирался много говорить, все в семье Тан тоже не удивились.
«Молодой господин Чангэ, отдохните здесь, и я не буду вас беспокоить позже».
Вскоре старейшина Тан и другие вернулись один за другим, но Гу Чангэ открыл рот, чтобы позвать Тан Ван, и попросил ее остаться.
Многие члены семьи Тан были удивлены. Они смотрели на Тан Вана с разными выражениями. Они не знали, когда она встретила Гу Чанге.
У старейшины Тан тоже было странное выражение глаз, Тан Ван даже не сказала им, что знает Гу Чангэ.
В последний раз, когда Инь Мэй замышляла заговор семьи Тан, они не знали, что за этим стоит Гу Чангэ, и думали, что это была конфронтация между Инь Мэй и Тан Ван.
Тан Ван не ожидал, что Гу Чангэ оставит ее в покое. Она поджала губы, чувствуя себя немного неловко.
Остальные члены семьи Тан также благоразумно ушли, не осмеливаясь задавать больше вопросов.
Если бы старейшина Тан не знал о взаимной привязанности между Тан Ванем и человеком по имени Чу Хао, он бы усомнился в том, что между Тан Ванем и Гу Чангэ что-то есть.
Но, судя по личности Гу Чангэ, Тан Ваню было трудно поймать его взгляд.
«Здравствуйте, молодой мастер Чанге».
Тан Ван была немного смущена, она боялась Гу Чангэ всем сердцем и даже не смела поднять голову.
И перед Гу Чангэ она почувствовала, что все ее мысли и тайны были раскрыты, и ей стало страшно.
Гу Чангэ нашел каменную скамью и осторожно сел. Затем он с большим интересом спросил: «Знаешь, почему я ищу тебя?»
Сердце Тан Ван дрогнуло, и она поспешно сказала: «Мастер Чангэ, я не нарушала вашу волю. Я следила за действиями Цинь Уя в течение этого времени и ничего не рассказывала ему о вас».
Она думала, что Гу Чангэ знал о ее намерении напомнить Цинь Уя.
Это привело ее в ужас.
Теперь, когда жизни всех в семье Тан были под контролем Гу Чангэ, она не осмеливалась идти против его воли, опасаясь, что это принесет бедствие семье Тан.
Гу Чангэ улыбнулся и сказал: «Правда? Ничего страшного, если ты этого не делал, я не верю, что у тебя хватит духу».
Тан Ван вздохнула с облегчением и забеспокоилась, что Гу Чангэ не поверит этому и попросит ее доказать это.
«На этот раз я пришел к семье Тан, чтобы убить Цинь Уя. Это Пылающая Бессмертная Вода. Ты позволил ему выпить ее. После того, как дело будет сделано, я отпущу семью Тан. Если это невозможно сделать, тогда ваша семья Тан будет сопровождать его вместе».
Но в следующий момент тон Гу Чангэ изменился, он с большим интересом взглянул на Тан Ваня, а затем достал из-за груди маленькую бутылочку из белого нефрита.
Цвет ее лица изменился, а лицо побледнело. Это было невероятно, и ее пальцы под рукавами дрожали.
Даже Инь Мэй, которая послушно стояла позади Гу Чангэ, слегка похолодела.
Она посмотрела на белую нефритовую бутылку, очень опасаясь.
«Горящая бессмертная вода…»
Голос ее дрожал, был полон страха, и в то же время по спине пробежал удивительный холодок.
Гу Чангэ на самом деле планировал попросить ее убить Цинь Уя, отравив его.
Горящая Бессмертная Вода, как следует из названия, была странным ядом неизвестного происхождения. Говорили, что он мог похоронить Бессмертных, и цена одной капли была заоблачной.
Обычные совершенствующиеся не смеют прикасаться к нему и не имеют права прикасаться к нему.
Потому что сама вода для погребения Бессмертных содержала в себе ужас и проницаемость. Ходили слухи, что вода для захоронения Бессмертных заражена злым духом земледельцев.
Подошедшие к нему культиваторы невольно испытали ответную реакцию, а их внутренние органы превратились в гной и кровь, что не могло быть излечено бессмертной медициной.
Вода для погребения Бессмертных исчезла в Верхнем Царстве. Его мало кто видел, и он появился только в слухах.
Теперь в руке Гу Чангэ появилась бутылка.
Даже если в этой бутылке была всего одна капля Пылающей Бессмертной Воды, она имела невообразимую ценность.
— Что? Разве ты не хочешь?
На лице Гу Чангэ была слабая улыбка, а черты его лица были настолько красивы, что никто не мог заметить ни малейшего изъяна. Он даже дарил людям ощущение весеннего ветерка.
Но в этот момент Тан Ван почувствовала озноб по всему телу. Руки и ноги у нее были холодные, и все тело ее словно опрокинуло в таз с ледяной водой, она была напугана до крайности.
Она хотела взять пузырек из белого нефрита у Гу Чангэ, пытаясь успокоиться. Однако ее пальцы были неудержимы и сильно дрожали, словно просеивая мякину.
Белая нефритовая бутылка перед ней казалась очень горячей и вот-вот выпадет из ее рук.
«Вы должны крепко держать его и не уронить. Мне потребовалось много труда, чтобы найти такую маленькую бутылочку. Я не собирался доставлять вам столько хлопот, но это ваше наказание за то, что вы ему сочувствуете».
Гу Чангэ слегка улыбнулся, но в его тоне было несколько сожаление, как будто он не хотел этого делать.