Глава 453: Отдай тыкву, и я пощажу их жизни, сердце Линь Ву болит, как нож.

«Дайте мне тыкву, убивающую бессмертных, и я обещаю пощадить их жизни».

Затем Гу Чангэ снова сказал: Как только он вытянул руки и ноги, он схватил Лулуо за ноги и поднял ее.

Лицо Лулуо было бледным, ее аура была запечатана, и она даже не могла совершить самоубийство. Она знала, что эта таинственная тыква, убивающая бессмертных, нуждается в особых средствах, чтобы усмирить ее.

Если бы он был слишком сильным, это заставило бы его сбежать, и он бы убежал прямо в глубины земли, что затруднило бы поиск его следов.

В противном случае Гу Чангэ мог бы принять это напрямую. С текущими способностями Линь Ву было невозможно заблокировать его. Даже если случится чудо, оно не сработает, если нимб главного героя взорвется.

«Отпусти мисс».

Бабушка Лу Цуй из клана Лу крепко стиснула зубы, и ее лицо было холодным, она не могла не закричать. Она никак не могла успокоиться, Лулуо, которая с детства была жемчужиной на ладони клана Лу, никогда не подвергалась такому унижению.

«Бабушка, не беспокойся обо мне, ты ему не противник». Лицо Лулуо побледнело, и она почувствовала, что почти запыхалась.

Но она по-прежнему была очень упряма и не просила пощады. Это выражение заставило сердце Линь Ву затрепетать, и остальные юные гении тоже замолчали.

«Я не очень терпелив». Гу Чангэ слегка покачал головой, его тон был ровным: «Я не люблю повторять одно и то же дважды».

Какое-то время лицо Линь Ву было мутным и неуверенным, и он очень боролся. Драгоценность Бессмертной Тыквы не нуждалась в дополнительных объяснениях.

Это сокровище ярко сияло во время войны с Верхним Царством. Бесчисленные силы Верхнего Царства были обезглавлены им и погребены в море пограничных памятников.

Теперь, как он мог быть готов просто передать это Гу Чангэ? Но если бы он не отдал его Гу Чангэ, Лулуо точно был бы убит им.

Он своими глазами видел жестокость Гу Чангэ, он мог подавлять и убивать даже самых могущественных людей с ужасающим талантом своего мира, не меняя выражения их лиц. Что еще в этом мире он не мог сделать?

«Линь Ву, оставь меня в покое, тыква, убивающая бессмертных, не может попасть в их руки, особенно Гу Чангэ. Иначе никто не сможет удержать его в узде…»

С твердым лицом Лулуо вытерпела страх в своем сердце и убедила Лин Ву. Но она еще не закончила.

Гу Чангэ ущипнула себя за подбородок и резко отдернула челюсть. От боли ее лицо побледнело, а тело задрожало. Даже тогда выражение лица Гу Чангэ не сильно изменилось, его безразличие оставалось непоколебимым.

В его глазах бесполезный розовый ничем не отличался от скелета.

— В следующий раз это будет не ее челюсть… — легкомысленно сказал Гу Чангэ.

Линь Ву почувствовал боль в сердце, желая, чтобы он мог с ревом вознестись к небу. Особенно видя болезненный вид Лулуо, его сердце дрогнуло, и он ничего не мог с собой поделать.

«Ты! Отпусти Лулуо, и я дам тебе тыкву, убивающую бессмертных. Но ты должен поклясться своим сердцем, иначе я не поверю».

Сердце Линь Ву было полно боли и ненависти, и он заставил себя успокоиться. Он не мог быть импульсивным в это время.

Выражение лиц всех изменилось, когда они услышали эти слова, Лулуо был одновременно тронут и опечален, но Линь Ву на самом деле собирался согласиться.

«Сейчас не время для вас обсуждать условия со мной. Вы не подходите». Однако Гу Чангэ не согласился и все же слегка покачал головой.

«Ты! Не заходи слишком далеко!» Лин Ву стиснул зубы и чуть не обезумел от ненависти.

Спокойное состояние ума, которое культивировалось в течение стольких лет, не могло быть успокоено в это время. Он впервые видел такого ужасного противника, который заставил его почувствовать себя бессильным и безнадежным.

До этого, с какой бы опасностью он ни сталкивался, он умел превратить опасность в возможность. И на этот раз, очевидно, это был самый большой кризис, с которым он столкнулся с тех пор, как начал совершенствоваться.

В этот момент сварливый старик из клана Огня внезапно слегка перевел глаза и посмотрел на высокое место в этом пространстве.

«Это!» Он был немного шокирован, он не ожидал почувствовать ауру этого тяжелого сокровища.

«Если что-то случится с нами здесь, вы никогда не покинете это пространство. Теперь наш мир активировал великое сокровище, Божественное Зеркало Неба и Земли, собирая энергию ста тысяч звезд. Если в этом месте произойдет небольшое изменение , Божественное Зеркало Неба и Земли будет уничтожено».

«Все, включая тебя, умрут здесь. У нас плохая жизнь. Неважно, если мы умрем. Для такого человека, как ты, ты не захочешь умирать вот так, верно?»

На какое-то время его сердце внезапно успокоилось, и он уверенно сказал Гу Чангэ с насмешкой. В конце концов, он все равно был мертв. Если бы он смог затащить Гу Чангэ в воду, они не оказались бы в невыгодном положении.

С точки зрения силы и статуса Гу Чангэ, в Верхнем Царстве не было абсолютно никого, кто мог бы сравниться с ним. Если он умрет здесь, это определенно станет ужасным ударом для Верхнего Царства.

Для Восьми Пустошей и Десяти регионов это тоже было захватывающим событием.

«Божественное Зеркало Неба и Земли…» Услышав это, лица людей в Восьми Пустошах и Десяти Регионах были потрясены.

В том числе и Линь Ву, их сердца тоже были потрясены, и они вдруг кое-что вспомнили.

Это было величайшее сокровище, являвшееся результатом кропотливых усилий бесчисленных Предков в Восьми Пустошах и Десяти Регионах. На его выковку ушли миллионы лет, и его можно было назвать могучим и ужасающим.

Одним ударом все живое исчезнет и обратится в пепел. Истинное Просветленное существо не посмеет сказать, что может сопротивляться удару в лоб и в страхе отступит.

Силой Божественного Зеркала Неба и Земли было нетрудно разрушить это место. Так что, когда придет время, всех похоронят здесь.

С Гу Чангэ, похороненным вместе с ними, чем еще они могли быть недовольны?

«Божественное Зеркало Неба и Земли? Так это твоя уверенность? Но откуда у тебя уверенность, что она может убить меня». Услышав это, Гу Чангэ лишь слабо улыбнулся.

Поскольку он осмелился появиться на территории Восьми Пустынь и Десяти Регионов, он не боялся стать их мишенью.

Хотя удар Божественного Зеркала Неба и Земли был сильным, но если бы он хотел убить его сразу, это было бы слишком нелепо.

«Даже если ты не умрешь, люди позади тебя обязательно умрут». Линь Ву холодно сказал, думая, что у таких людей, как Гу Чангэ, определенно есть недостатки.

Ему было все равно. Не было ли перед ним женщины в синей юбке, которая была из его клана?

— Думаешь, меня это волнует? Гу Чангэ все еще качал головой с насмешливым выражением лица, как будто услышал очень глупую и нелепую фразу.

«Хорошо, тогда я передам тебе тыкву, убивающую бессмертных».

Лицо Линь Ву выражало борьбу и замешательство. Он боролся между небом и человеком в своем сердце, поэтому, в конце концов, он мог сказать только против своей воли. Как сказал Гу Чангэ, сейчас он не имеет права вести переговоры об условиях.

«Не волнуйся, я сделаю то, что скажу, и, естественно, отпущу тебя». Неудивительно, что у Гу Чангэ все еще было спокойное выражение лица. Он давно знал, что Линь Ву погибнет.

Как Сын Удачи, Линь Ву все еще был нежным и праведным. Но эта дружба была незначительной по сравнению с так называемой праведностью Восьми Пустынь и Десяти Областей.

После этого Линь Ву стиснул зубы и без колебаний вынул из груди желтую тыкву размером с ладонь. Над ним двигались струйки лилового тумана, острые, как меч.

Он непрерывно диффундировал из устья тыквы, а затем продолжал втекать в него. Со стороны это выглядело довольно странно, с переплетением таинственных колебаний.

В изумлении все увидели божественный меч, обагренный кровью бесчисленных существ, который в любой момент можно было вынуть из ножен.

«Это Бессмертная Тыква Восьми Пустынь и Десяти Царств?»

Все жители Верхнего Царства тоже были потрясены, и их глаза не могли не привлечь эту желтую тыкву. До этого они только слышали легенду об этой тыкве.

Можно сказать, что однажды в битве с Восьмью Пустошами и Десятью Регионами Бессмертная Тыква ярко сияла. Многие могущественные державы были разделены летающим мечом, который увидит кровь, потеряли свои жизни и похоронили свои кости в море.

«Я дам это тебе.» Линь Ву бросил Тыкву, убивающую бессмертных, Гу Чангэ. Он не смел шутить, потому что Лулуо все еще была в руках Гу Чангэ, и другая сторона могла убить ее в любой момент.

«Это освежает». Гу Чангэ улыбнулся, взял тыкву, убивающую бессмертных, и в нее тут же упала руна черной аллеи.

В этот момент он мог ясно ощутить ужасающее сопротивление, исходящее от него. Хотя его бросил Линь Ву, владелец, которого он только что узнал, он все еще сопротивлялся и не хотел признавать Гу Чангэ своим хозяином.

Эта вещь была достойна родиться врожденно. В нем была удивительная духовность. Он искал удачи и избегал неудач. Зная, за кем следовать и не будет порабощен.

Гу Чангэ не собирался дорабатывать его сейчас и, запечатав специальными средствами, бросил прямо в Кольцо хранения. Сделав все это, он с интересом посмотрел на Линь Ву.

— Теперь твоя очередь выполнить свое обещание. Линь Ву испуганно посмотрел на него, опасаясь, что Гу Чангэ отступит.

«Не волнуйся, я сделаю то, что скажу». Взмахом руки Гу Чангэ все ограничения, наложенные на Хо Жуна и других, были немедленно сняты.

Но когда его взгляд упал на Лулуо, он остановился.

«Что ты имеешь в виду?» Увидев эту сцену, Линь Ву на мгновение опешил, а затем он был озадачен и разгневан, чувствуя себя очень неловко в своем сердце: «Ты собираешься отказаться от своего слова?»

«Я обещал пощадить их жизни, но не сказал, что пощажу ее». Тон Гу Чангэ не изменился.

Лулуо тоже опешил, а потом в ее глазах появилось глубокое отчаяние.

«Ты подлый и бесстыдный…» Линь Ву был шокирован и зол, он никогда не ожидал, что Гу Чангэ отпустит всех, но не отпустит только Лулуо.

Остальные люди были также шокированы и в то же время крайне возмущены.

«Если хочешь спасти ее, приходи в Пограничное Море Монументов и поищи меня через полмесяца».

Лицо Гу Чангэ не выглядело слишком беспокойным, он смотрел на бескрайнее высокое небо и чувствовал, как огромные колебания постепенно окутывают его.

Потом взмахом рукава поднялся огромный золотой туман, превратившись в золотую дорогу, разрывая пространство и уводя всех прочь от этого места.

«Лулуо…» Линь Ву стиснул зубы, его глаза были красными, и он был полон ненависти.

Особенно выражение отчаяния, когда Гу Чангэ уводит Лулуо. Словно в его сердце крутился нож, словно разрывались тысячи дорог.

«Отпусти мою мисс!» Бабушка Лу Цуй взревела, стиснула зубы и погналась за ней, размахивая Зеленым посохом и стреляя полосами божественного света, пытаясь спасти Лулуо.

Однако Гу Чангэ не оглянулся, как будто не слышал этого. Альфа, который был рядом с ним, взмахнул копьем, словно наказание с небес.

Грохочущий черный божественный свет хлынул, как звезды, сотрясая ее всю, заставляя харкать кровью. И в тот момент, когда Гу Чангэ разорвал пространство, ужасающий и массивный напор разрушающего мира спустился с неба, превратившись в бесконечные лучи света и собирался бомбардировать эту местность.

«Зеркало неба и земли ожило и собирается похоронить нас здесь вместе друг с другом».

Кто-то из Восьми Пустынь и Десяти Регионов отреагировал на эту сцену, их лица резко изменились, и они почувствовали, как будто их напугала могучая сила небес.

«Какое жестокое сердце!» Многие возмущались и чувствовали себя обиженными.

Это были культиваторы из Восьми Пустынь и Десяти регионов, которые намеревались принести их в жертву и оставить Гу Чангэ и других здесь вместе.

Жаль, что реакция Гу Чангэ была быстрой. В тот момент, когда он почувствовал ауру, он уже разорвал пространство и покинул это место, не задержавшись надолго.

«Жаль, что он отреагировал слишком быстро, поэтому просто ушел… и забрал с собой мисс Лулуо».

Кто-то вздохнул, огромные колебания неба в этот момент тоже медленно рассеивались и, наконец, не упали вниз.

Восстановление Божественного Зеркала Неба и Земли потребовало мощной энергетической поддержки. Увидев уход Гу Чангэ, стало очевидно, что такой удар больше не пропадет даром.

«Лулуо…»

Линь Ву поднял голову к небу и пронзительно закричал, сжав кулаки, в ярости, с красными, как у зверя, глазами: «Гу Чангэ, я убью тебя в будущем!»

Он злился на собственную слабость и бессилие. Будь он сильнее, ему не пришлось бы видеть, как его возлюбленную увозят собственными глазами!