Во дворце все слуги были отправлены обратно, когда воцарилась тишина. Однако клочья враждебности распространились из Внутренней Вселенной, словно малиновое свечение с сильной смертоносной аурой.
Гу Чангэ не мог не нахмуриться. Хотя эта аура была очень слабой, но вся Внутренняя Вселенная находилась под его контролем, как же он мог ее не воспринимать? По его предположению, времени на подавление враждебности должно хватить как минимум на три месяца.
Но это время было быстро сокращено до одного месяца. Это могло только показать, что скорость восстановления Чан Хун И превзошла его ожидания. Конечно, это также могло быть связано с тем, что Гу Чангэ за это время собрала множество источников жизни, что позволило ей выздороветь.
Так что теперь он раздумывал, не появиться ли и пойти к Чан Хун И. Среди истоков жизни, которые она впитала в этот период, Гу Чангэ проделывал множество уловок, просто чтобы помешать ей стать жестокой.
В то время у него будет контрмера. Просто, если бы он сейчас сражался против Чань Хун И, колебания в этом месте должны были распространиться, привлекая внимание других сил.
«Градус враждебности не такой глубокий, как в прошлый раз… Похоже, подавление не бесполезно. По сравнению с прошлым разом она может быть трезвой.
Подумав об этом, Гу Чангэ сузил глаза и составил план. Затем он взмахнул рукой и создал серию рун. Вены Дао расширились, блокируя дворец и препятствуя утечке ауры.
После этого перед его глазами произошло пространственное колебание. Появился серебряный портал, который, казалось, вел в другой божественный мир. Гу Чангэ быстро вошел, и его фигура исчезла в нем.
С тех пор, как Внутренний Мир превратился во Внутреннюю Вселенную, это пространство претерпело огромные изменения. Священные горы были величественны, бессмертный остров был великолепен, а обширный древний лес простирался без границ.
Там было бесчисленное множество бессмертных деревьев и божественных лоз, столь же старых, как бесчисленные эпохи. Сильная Бессмертная Энергия пронизала это место, а в глубине была сцена, подобная Древним Небесам.
Небесный Дворец был великолепен, блестящ и прекрасен. Четыре полюса неба и земли больше походили на дворцовые колонны такой же высоты, как небо и земля.
Золотой свет был сияющим, и Дао заливало, поддерживая небо, чтобы оно не упало. В глубинах неба и земли вращались солнце, луна и звезды. Можно было даже увидеть, как древние вселенные вращаются одна за другой, издавая величественные и обширные звуки.
Любое существо, вошедшее в него, мгновенно обратится в пепел и разлетится на куски. Это была огромная и реальная сила мира, превосходящая любой уровень силы в этом мире.
Войдя во Внутреннюю Вселенную, Гу Чангэ не остановился и с мыслью появился на вершине горы. Вершина горы была очень плоской и дули порывы холодного ветра.
Неподалеку стоял простой дом, построенный из бамбука и дерева, тихий и уникальный, с плавающими в пустоте голубыми камнями, образующими ступени. В доме также был холодный бассейн, и свисающий с высокого места серебряный водопад падал в него, создавая серебряные волны.
В холодном бассейне виляла хвостом очень редкая божественная рыба. Оно было размером с ладонь, тонкое и кристально чистое с удивительной аурой. Дальше были лечебные поля, птичники и т. д., мирные и спокойные, совсем как простой персиковый сад.
Где-то на вершине горы рос грубый голубой камень и невысокое персиковое дерево. Придя сюда и увидев эту сцену, выражение лица Гу Чангэ стало немного сложным.
«Хозяин… Отец…»
Казалось, она почувствовала его приход. В доме женщина в красном от удивления открыла дверь. Она была высокой и стройной, с черными волосами, свисающими вниз, ее лицо было как нефрит, светлое и нежное, эфирное, как пыль.
Лицо размером с ладонь было усеяно изысканными и безупречными чертами лица. Ее глаза были подобны черным драгоценным камням, сияющим движущимся блеском. В этот момент она закатывала рукава, обнажая свои белые и безупречные запястья, похожие на корень лотоса, держащего фазана.
— Это ты устроил?
Гу Чангэ кивнул, взглянул на дома перед ним, а также на голубой камень и персиковое дерево, прежде чем спокойно спросил. Его глаза были глубокими, и они упали на Чан Хун И, как будто он хотел видеть ее насквозь.
Увидев выражение лица Гу Чангэ, Чан Хун И, казалось, подумал, что он обиделся. Она не могла не отшатнуться и в панике объяснила: «Я… я просто думаю о времени… когда я жила с Учителем, это было так…»
Гу Чангэ кивнул и сказал: «У тебя действительно есть сердце».
Услышав, что Гу Чангэ не винит себя, Чан Хун И, казалось, тоже почувствовала облегчение. Затем она протянула в руку чистого фазана со счастливой улыбкой на красивом лице и сказала: «Мастер… отец, Хун И… хочу приготовить для вас жареного цыпленка. ”
— Когда ты научился этому? Гу Чангэ подошла, протянула руку и вытерла немного пепла с носа.
«Хм… дядя, который охотился у подножия горы, научил меня…» Услышав это, Чан Хун И вдруг почувствовала себя немного смущенной, как будто боялась, что Гу Чангэ отругает ее.
— Тогда почему ты не сказал мне раньше? Гу Чанге улыбнулась, зажала нос и спросила.
«Мастер… отец, ты никогда не позволял мне изучать эти бесполезные вещи… я… боялся, что ты будешь меня ругать». Чан Хун И опустила глаза и объяснила с легким туманом на ее белом и красивом лице.
— Значит, в твоем сознании это мой образ? Гу Чангэ, казалось, слегка улыбнулся.
«Нет… нет-нет, Мастер, в моем сердце ты лучший человек для меня». Чан Хун И торопливо покачала головой, словно раскачиваясь на волновом барабане.
«Действительно? Тогда я попробую вашу кухню сегодня. Гу Чангэ мягко улыбнулся.
«Угу…» На лице Чан Хун И появилось счастье. Она повернулась, чтобы развести кострище, ее одежда развевалась, а фигура была высокой и стройной.
Из-за наклона головы черные волосы спадали с плеч, отчего ее лицо выглядело еще более белым и совершенным, нежным и без малейшего изъяна. Это превзошло красоту, которую могли описать слова мира.
Глаза Гу Чангэ были глубокими, он смотрел, как она занята там одна. Потом он слегка покачал головой и взмахнул рукавами, перед его глазами возник всплеск блеска и явились каменный стол и каменная скамья.
Появился прекрасный бокал для вина, наполненный богатым ароматом. Вскоре появился огонь, и жареный цыпленок был проткнут бамбуковым шестом, который держала Чан Хун И, продолжая кататься по нему.
Золотое масло капало вниз, раздавался чирикающий звук и распространялся богатый аромат, от которого двигался указательный палец. Чан Хун И была очень серьезна, ее глаза продолжали смотреть на жареного цыпленка, свет огня отражался на ее красивом лице, излучая теплый ореол.
Глаза Гу Чангэ смотрели на нее, но он ничего не говорил. Казалось, он ждет, пока она прикончит жареного цыпленка.
«Хозяин… Хозяин, жареный цыпленок готов». Наконец, почувствовав, что жареный цыпленок полностью приготовлен, Чан Хун И счастливо улыбнулась и поспешила с жареным цыпленком.
Видно было, что она приготовила его очень тщательно, и на нем еще пузырилось золотое масло, и из него лилось яркое сияние. Ведь сам этот жареный цыпленок не был простым фазаном.
Способности быть воспитанным Гу Чангэ во Внутренней Вселенной было достаточно, чтобы показать, что это было непросто. Богатая аура переплелась с лучами солнца, и даже в виртуальном пространстве возникло видение, как будто культиватор одним укусом мог стать летающим бессмертным.
«Выглядит неплохо». Гу Чангэ улыбнулся и взял жареного цыпленка из рук Чан Хун И, но не попробовал его.
Вместо этого он посмотрел на нее и спросил: «Мне нечего сказать, ты хочешь поговорить со мной?»
Чан Хун И, казалось, не могла понять, что он имел в виду, и в ее глазах появилось оцепенение.
«Мастер… Мастер, что вы имеете в виду?» Она покачала головой и спросила немного озадаченно.
Однако Гу Чангэ ничего не объяснила, а улыбнулась и начала пробовать жареного цыпленка, приготовленного ею самой. Он ел очень осторожно и даже, казалось, ел медленно, как будто не хотел, чтобы ее кропотливые усилия пропали даром.
«Я не ожидал, что ты, Хун И, будешь обладать таким умением…»
Во время еды Гу Чангэ поднял бокал из белого нефрита в сторону и поднес его ко рту, чтобы сделать глоток вина, восхищение не могло не появиться на его лице.
«…»
В это время Чан Хун И наблюдала, как он съел жареного цыпленка целиком, ничего не оставив после себя, но она не могла не помолчать.
— Хозяин, это вкусно? Она спросила.
«Пока это сделано вами, это вкусно для меня». Гу Чангэ улыбнулся и неторопливо налил бокал вина.
Но прежде чем бокал с вином был поднесен к его рту, из уголка его рта потекла струйка черной крови. Однако, похоже, ему было все равно, или он давно этого ожидал, и выражение его лица совсем не изменилось.
Вместо этого он спокойно вынул из рук вышитый платок и вытер кровь с уголка рта. Однако кровь была как резервуар, который открыл свои ворота, и никак не мог остановиться.
Вскоре из его рта хлынул полный рот крови, окрашивая чистый и простой белый вышитый носовой платок в черный цвет. Даже его одежда была выкрашена в черный цвет, источая ужасающий угольно-черный цвет, излучая гнилую ауру.
— Ты уже знал?
Глядя на сцену перед ней, все выражения на лице Чан Хун И в этот момент исчезли. Она стала равнодушной, посмотрела на него и сказала. Гу Чангэ кивнул, его улыбка все еще была спокойной.