Глава 466-3: Скрытая личность Сына Удачи, я всего лишь наложница (3)

Жизнеспособность была настолько мощной, что это было несравненно ужасающе и неописуемо. Его было трудно убить, если только он не столкнулся с сокрушительной силой. Поэтому такие методы, как рабские печати, были трудны для существования Высшего Царства, если только не существовало особых секретных методов.

— Похоже, ты не дурак. Гу Чангэ небрежно взглянул на него.

Лицо Гу Вуди мгновенно стало отчаянным. Даже Высшее Царство будет отпечатано рабской меткой, которая показывала силу методов Гу Чангэ. И он смутно угадал личность Гу Чангэ.

Невозможно было иметь такого ужасающего молодого человека в Восьми Пустошах и Десяти Областях, поэтому он, должно быть, был из высшего царства. Даже Небесная Дева Тяньлу шла так близко к нему.

Что, черт возьми, произошло в Восьми Пустошах и Десяти Регионах?

Гу Вуди не мог себе этого представить. Только что у него только что возникла неуважительная мысль о сопротивлении, и из его моря сознания вышла разрушительная аура, которая почти разрушила его душу. Это заставило Гу Вуди почувствовать себя безнадежным и бессильным.

Он был гордым и высокомерным, и его честолюбие было выше Просветленного существа. Он не хотел рисковать своей жизнью из-за такого рода вещей. Поэтому, как бы ни сопротивлялся Гу Вуди, в этот момент он мог только подчиниться, не осмеливаясь проявить какое-либо сопротивление или неуважение.

«Мне нравятся умные люди, потому что умные люди более интересны. Вы, кажется, тоже умный человек. Гу Чанге заметил перемену в поведении Гу Вуди и слегка кивнул.

Гу Вуди почувствовал слабость и горечь в сердце. Он был величественным молодым мастером Девяти Великих Гор с высочайшим уровнем развития. Как только он появится, он будет известен во всем мире, и все будут в восторге и почитании.

Теперь, прежде чем покинуть гору, он стал рабом, и его жизнь и смерть контролировались другими. Такое чувство просто сводило его с ума от ненависти, хотелось поднять голову к небу и завыть.

Что касается остальных людей, которые были схвачены, Гу Чангэ также насадил на них рабские метки, на случай, если они распространят новости об этом месте и вызовут переполох в Девяти Великих Горах.

Судя по этой древней непобедимой базе совершенствования, сила Девяти Великих Гор не должна быть простой. Просветленных было как минимум восемь, и не исключено, что некоторые из них совершенствовались долгое время.

Гу Чангэ не заботился о них, но он должен был остерегаться других методов Девяти Великих Гор. А перед этим он хотел узнать личность Дитя Удачи Девяти Гор.

«Отныне я здесь, чтобы сопровождать вас, чтобы навестить вашу старшую сестру».

После этого Гу Чангэ приказал всем на Летающей лодке Голубого Облака оставаться здесь, а затем попросил Гу Вуди и других отвезти его и Небесную Деву Тяньлу в глубины Девяти Гор.

В качестве телохранителя Альфа прорвался на второй уровень квази-императорского царства и следовал за ним. И эти слова Гу Чангэ, естественно, сказал Небесной Деве Тяньлу.

«Понятно, мистер Гу здесь, чтобы сопровождать меня, чтобы навестить мою старшую сестру».

Небесная дева Тяньлу слегка улыбнулась, ее брови сияли мудростью, и у нее была очаровательная аура. Она уже догадалась о намерениях Гу Чангэ.

Вскоре Гу Вуди и другие двинулись вперед, когда под его ногами протянулась золотая дорога. Пересекая участки гор и рек, устремляйтесь к реальному местонахождению Девяти Великих Гор.

Надо сказать, что между Облачной Гробницей и внешним миром была большая разница. Там было много древних и свирепых зверей. Они были дикими, но не злобными и даже немного послушными.

Первоначальные древние леса были густо покрыты, горы величественны. По дороге многие ученики Девяти Великих Гор видели Гу Вуди и других, все они почтительно отдавали ему честь и очень боялись его. Тем не менее, им было немного любопытно узнать о Гу Чангэ и Небесной Деве Тяньлу, которые следовали за ними.

В течение бесчисленных лет ни один посторонний не приходил к Девяти Великим Горам. Однако все они считали их двоих друзьями Вуди и не осмеливались задавать больше вопросов.

«Мой господин, на какую гору нам идти первой?» По дороге вдруг уважительно спросил Гу Вуди.

«На какой бы горе ты ни был, иди на ту гору». — небрежно сказал Гу Чангэ, отводя взгляд от этого места.

«Да.» Гу Вуди кивнул, золотая дорога тянулась всю дорогу под его ногами, падая с неба и к некой величественной бессмертной горе в глубине.

Окружающее море звезд было огромным, и маленькие звезды собрались вместе, с великолепной красотой, которая могла заставить людей почувствовать себя в раю. Это место было Третьей горой.

«Здравствуйте, молодой господин. Вас ищет Третий горный мастер.

Когда Гу Вуди вернулся, с горной вершины исходил божественный свет. Кто-то подозрительно посмотрел на Гу Чангэ и Небесную Деву Тяньлу, а затем сказал Гу Вуди.

Среди этих людей были как мужчины, так и женщины. Все они были очень стары, не молоды.

«Понятно, я отведу высокого гостя к Мастеру». Гу Вуди кивнул и восстановил здесь величие прошлого, с золотым светом, сияющим в его волосах, как у бога.

Все его очень боялись, а еще больше интересовались высоким гостем, о котором он говорил, но больше расспрашивать не смели.

— Молодой господин, сюда. Гу Вуди направился к главному залу Третьей горы.

Гу Чангэ слегка кивнул, не беспокоясь о том, что Гу Вуди проделывает трюки. И он также хотел посмотреть, какое развитие было у так называемого Третьего горного мастера.

На вершине Третьей Горы облака и туман обширны, древний дворец излучал великолепную ауру. Водопад Бессмертного Хаоса свисал между пиками.

Бессмертный туман был всепроникающим, бессмертный свет переплетался, были тысячи благоприятных облаков и тысячи благоприятных цветов. Это была шокирующая сцена, как настоящая чистая земля за пределами мира, рай на земле.

Призрачные звери и птицы здесь все обладали каким-то бессмертным очарованием. Их аура была необычайно сильной, что, можно сказать, полностью отличалось от ауры людей за пределами мира.

Увидев приближающихся Гу Чангэ и других, они не испугались, и сияние солнца ярко сияло красочными перьями.

«Здесь должно быть какое-то тайное сокровище, которое поддерживает окружающую среду мира…» Гу Чангэ заметил эту сцену, и у него немного прояснилось на сердце.

Девять Великих Гор были чем-то необычным по сравнению с его Внутренней Вселенной, в них тоже было ощущение тайны, удачи и бесконечной жизни.

— Вуди, кто это? Вскоре Гу Чангэ и другие во главе с Гу Вуди увидели в зале так называемого Третьего горного мастера.

Это был пожилой человек в черной мантии, полный сил, с мощной аурой, затаившейся между его глазами. Однако он также озадаченно смотрел на Гу Чангэ, и в его глазах крутилась руна пути Императора. Наконец его взгляд упал на Небесную Деву Тяньлу.

«Учитель, это высокий гость, которого ученик встретил у горных ворот». Гу Вуди уважительно сказал, не осмеливаясь раскрыть то, с чем он сталкивался раньше.

«Ты Небесная Дева Тяньлу этого поколения?»

Голос Третьего Горного Мастера был немного испуганным, очевидно, он узнал Небесную Деву Тяньлу.

Небесная дева Тяньлу слегка улыбнулась и сказала: «Приветствую, товарищ даос».

— Тогда кто это? Он посмотрел на Гу Чангэ, немного не уверенный в совершенствовании этого молодого человека.

Это, очевидно, создавало у людей впечатление, что он не очень стар, но почему это заставляло его чувствовать себя чрезвычайно опасным и трепетным. Даже больше, чем Небесная дева Тяньлу перед ним.

«Его зовут Чанг, и он мой муж». Однако, прежде чем Гу Чангэ успел заговорить, Небесная дева Тяньлу взяла на себя инициативу и сказала с улыбкой, естественно взяв его за руку.

Ее черные брови были изогнуты, стоя здесь подобно божественному лотосу со священной аурой, она, казалось, вернулась к своему прежнему виду.

«Муж?»

Хозяин Третьей Горы дернул бровями, и его сердце слегка дрогнуло. Когда у Небесной Девы Тяньлу появился муж? С древних времен Небесная Дева Тяньлу всегда была представителем чистоты, и ни один мужчина никогда не появлялся рядом с ней.

— Да, но я всего лишь наложница своего мужа. Небесная дева Тяньлу снова сказала, но на этот раз, казалось, было какое-то негодование.