Хорошо!
Глаза Ван Цзыцзи расширились, ее разум был совершенно пустым, как будто мысли застыли. Сегодня она ожидала, что сделает смелый шаг под воздействием алкоголя. Однако она не ожидала, что Гу Чангэ будет еще смелее, продемонстрировав силу, которая не оставила ей возможности сопротивляться или отказываться.
Алкоголь не опьяняет людей, люди опьяняют себя сами.
Хотя Ван Цзыцзи еще не была пьяна, она чувствовала, как будто она испытывает головокружение и всепроникающую слабость во всем теле. Гу Чангэ наблюдала за типично дерзкой женщиной, которая теперь казалась нетипично уязвимой, держа губы закрытыми. Ван Цзыцзи крепко закрыла глаза, ее ресницы дрожали, как у робкого оленя. Не имея больше места для отдыха, ее руки инстинктивно схватили его за руку, показывая свою нервозность без произнесенных слов.
«Похоже, ты решил укрепить свою храбрость с помощью выпивки», — тихо размышлял он, внутренне улыбаясь.
«Не издевайся надо мной», — неожиданно возразила Ван Цзыцзи, вырываясь, словно прочитав мысли Гу Чангэ. Бросив на него суровый взгляд, она схватила его за руки, обхватила его голову и смело укусила.
Территория Зала Предков Людей была ограничена по сравнению со всем Верхним Царством. Однако из-за своего трансцендентного статуса эта территория оставалась малонаселенной. Кроме патрулирующих учеников Зала Предков Людей, других существ или культиваторов не было видно.
Ни Чен провел старшего мужчину в истинное бессмертное царство через пустоту, минуя многочисленные дворцы и павильоны, пока они не достигли величественного замка. Дворец, украшенный белыми нефритовыми колоннами и глазурованной плиткой, источал почти божественное сияние. Три древних иероглифа, «Зал предков людей», на дверной табличке ярко сияли мириадами глубоких огней.
«Похоже, это Зал Предков Человечества», — заметил Ни Чен.
Мисс Зиджи должна быть внутри.
Когда Ни Чен прибыл, его окружали многочисленные ограничения и шаблоны, но они оказались бесполезными в препятствовании его прогрессу. Среди туманной белой атмосферы и сияющего солнечного сияния окружение излучало ощущение святости и величия. Казалось, что там стоял предковый бог человеческой расы, наблюдающий за миром.
Постоянный приток серебряной силы, проявление веры из всех слоев общества, сходился спереди. Это создавало ощутимые колебания энергии, которые мог ощутить даже обычный человек, подавляющие по интенсивности.
Ни Чэнь нахмурился.
Почему это место кажется странным?»
Ни Чен нахмурился. Зал предков людей, обычно охраняемый учениками, стоял перед ним в жуткой тишине. Он колебался, размышляя, не будет ли слишком резким приблизиться к мисс Цзыцзи таким образом.
Ни Чэнь занимал особое место в своем сердце для этой загадочной женщины, которая напоминала яркую комету. Это было доказано тем, что он отправился из бессмертного царства. Однако, достигнув зала, он заколебался, обеспокоенный тем, что его присутствие может быть слишком внезапным и, возможно, разозлить Ван Цзыцзи.
Внутри зала сцена была живописной. Белые занавески и ленты развевались вокруг кровати, а воздушный туман добавлял романтической атмосферы, делая ее еще более очаровательной.
Гу Чангэ, словно почувствовав что-то, усмехнулся. «Кажется, кто-то за пределами дворца ищет тебя».
Ван Цзыцзи, не заметив приближающегося посетителя, спросила: «Кто это?» Не обладая проницательностью Гу Чангэ, она не заметила, что кто-то из Бессмертного Сферы приближается к Залу Предков Людей.
«Просто кто-то из Бессмертного Домена», — ответил Гу Чангэ с непринужденной улыбкой. «Не обращай на него внимания».
Ван Цзыцзи перебрала свои воспоминания, но не смогла вспомнить ни одного друга из бессмертного домена, который мог бы срочно разыскать ее в Зале Предков Людей. Решив не зацикливаться на этом, она отбросила эту мысль на задворки своего сознания, решив не беспокоиться об этом вопросе.
Гу Чангэ продолжал улыбаться, его глаза все еще хранили загадочный блеск. Он спокойно перевел взгляд в сторону зала. Невидимая рябь, похожая на туман, распространилась по всему Залу Предков Людей. Несмотря на отсутствие интереса к личности человека снаружи, Гу Чангэ предпочел, чтобы его не беспокоили.
Тепло и жизненная сила царили в зале, словно купаясь в весеннем солнце. Однако Ни Чен, находившийся снаружи, ощутил необъяснимый холод. Казалось, что в тенях таилось нечто ужасное, пристально глядя на него. Невольно вздрогнув, он ощутил жуткий холод в конечностях.
«Что только что произошло?» — спросил Ни Чен, явно удивленный и неуверенный. Зал Предков Людей, ранее казавшийся ему загадочным, претерпел внезапную трансформацию.
Он оказался в туманном царстве, неспособный различить что-либо за туманом. В обширном окружении он стоял один — его некогда изысканный настоящий бессмертный аватар заметно отсутствовал.
Родовой зал, небеса и земля исчезли, уступив место обширному, безграничному пространству.
Я не чувствую никакой ауры или колебаний.
Даже мой истинный бессмертный аватар, кажется, исчез; я не ощущаю его существования.
Ни Чен пробормотал, и облако неуверенности затуманило его лицо. Поняв, что он попал в лабиринт или узор, он тут же подумал о Зале Предков Людей, который он собирался посетить несколько минут назад.
Перед Залом Предков Людей существуют особые ограничения, которые запирают людей и не дают им найти выход. Ни Чен почувствовал укол тревоги при мысли о таком методе.
Однако, будучи не обычным человеком, он быстро восстановил самообладание, почувствовав что-то неладное. Его усилия были тщетны, несмотря на попытки связаться со своими предками для руководства. Они, вместе с его настоящим бессмертным аватаром, казалось, исчезли в пределах этого места, отрезанные от него.
«Кажется, это просто лабиринт; непосредственной опасности нет. Если я найду способ его сломать или определить местоположение формации, я смогу сбежать», — успокаивал себя Ни Чен.
Будучи молодым мастером клана Подземного мира, он отказался волноваться из-за затруднительного положения, в котором оказался. Успокоившись, он начал размышлять над решением.
Хотя, казалось бы, безграничное пространство не таило в себе никакой реальной угрозы, оно могло стать значительной потерей времени. Однако, когда Ни Чэнь шагнул вперед, его выражение лица внезапно изменилось, на нем отразилось недоверие.
Как это может быть?
Он начал осматривать свое окружение. Пространство претерпевало существенные изменения с каждым его шагом.
Интересно, что по мере того, как он двигался назад, туманное пространство менялось соответственно, расстояние точно соответствовало его отступлению. Озадаченный, Ни Чен экспериментировал с шагами в разных направлениях, но каждая попытка давала неожиданные результаты.
Ты хочешь заточить меня в одном месте, чтобы обрести бессмертие?
Ни Чен наконец осознал реальность, его лицо было явно недовольно. Это было не просто иллюзорное образование; вместо этого адепт предпринял преднамеренные действия, чтобы заключить его в тюрьму, переустановив его позицию независимо от пройденного расстояния.
Является ли это преднамеренной попыткой удержать меня от приближения к Залу Предков Человечества?
Выражение лица Ни Чена стало омраченным и неуверенным, когда он догадался о намерениях, стоящих за этим испытанием. Поняв, что эксперт в Зале Предков Людей организовал это затруднительное положение, чтобы преподать ему урок, Ни Чен решил прекратить сопротивление. Он тут же принял позу со скрещенными ногами.
Поначалу недооценивая Верхний Мир из-за его запустения, Ни Чэнь ощутил глубокое чувство несправедливости, потерпев такую неудачу в Зале Предков Людей.
«Поскольку в деле участвует эксперт, сопротивление кажется бесполезным», — признал он.
Скрестив ноги, он позволил своему разуму успокоиться, ожидая, что эксперт не будет держать его в ловушке бесконечно.
Однако, с течением времени, Ни Чен почувствовал тревожную аномалию. Нахмурив брови, он с подозрением посмотрел на себя, поскольку течение времени в этом пространстве казалось отличным от внешнего мира.
«Может ли это быть связано с областью времени? Это не просто попытка заманить меня в ловушку, но и подвергнуть меня старению и смерти?» Лицо Ни Чена исказилось от осознания того, что время здесь шло в сто раз быстрее, чем во внешнем мире.
Наблюдая за старением своих ладоней — сухостью, морщинами и появлением черных пятен — он осознал глубокую и непостижимую природу законов, которые действуют. Даже самые совершенные бессмертные короли, чье совершенствование достигало небес и земли, с трудом достигли бы такого мастерства. Хотя Ни Чен и не был настоящим бессмертным, его сила соперничала с ним, поскольку он вступил в бой с почти бессмертным королем.
«Может ли быть, что в Зале Предков Людей скрыта сила, превосходящая силу Бессмертного Короля?» Растущее беспокойство Ни Чена заставило его задуматься о том, чтобы прорваться через это поле с помощью чистой силы.
Бум!
Глаза Ни Чена стали глубже, излучая насыщенный фиолетовый свет, подобный морю грома. Он сжал кулак и выпустил мощный взрыв в окружающее пространство.
Одновременно с этим позади него возник смутный призрак гиганта, сжимающего кулак, сталкивающийся с небом. Громовой свет пронизывал местность, заставляя пространство содрогаться, словно от мощного землетрясения, но окружающая обстановка оставалась невосприимчивой к изменениям, сопротивляясь любой тенденции к разрушению.
Несмотря на настойчивые усилия Ни Чена, неподатливая природа этого места его разочаровала. Налитые кровью глаза, полные нежелания, он крикнул: «Я не знаю, какой эксперт здесь — пожалуйста, покажитесь!»
Однако его призывы раздавались в глубокой тишине, как будто небольшой камень, брошенный в глубокое море, не вызвал даже ряби.
Тем временем в зале атмосфера изменилась. Облака и дождь рассеялись, когда Ван Цзыцзи прислонилась к рукам Гу Чангэ, лениво поглаживая ее руку маленькими кругами. Черные волосы рассыпались по его плечам. Она казалась спокойной, как будто не заинтересованной в движении.
«Ты слишком…» — пробормотала она, не в силах сдержать недовольство.
Гу Чангэ покачал головой, улыбаясь. «Правда? Я не знаю, кто подтолкнул события; я просто позволил событиям развиваться естественным образом». Отвернувшись, Ван Цзыцзи решила не вступать в дальнейший разговор.
Когда Ван Цзыцзи оглядела растрепанную каменную скамью и стол, она не могла не вздохнуть. Кровать выглядела хаотично, и она провела пальцами по волосам в разочаровании. Изначально задуманное как простая попойка, оно приняло неожиданный оборот.
Размышляя над тем, как объяснить это Цзян Чучу, она проворчала: «Я нашла тебя — почему ты не чувствуешь себя виноватым? Почему ты такой подонок?» В досаде она снова укусила Гу Чангэ.
Гу Чангэ со спокойным выражением лица ответил: «За что я должен чувствовать себя виноватым? Ты хотел прийти в Зал Предков Человечества и хотел выпить».
Покачав головой в раздражении, Ван Цзыцзи отметила склонность Гу Чангэ выглядеть хорошо, но при этом быть дешевой.
«Ладно, я поняла. Вставай скорее. Это не твое дело», — скомандовала она, с презрением отталкивая его. Затем, приняв снисходительный тон, она добавила: «Не волнуйся, я возьму на себя ответственность за тебя», обращаясь с Гу Чангэ так, словно он был всего лишь инструментом. Несмотря на, казалось бы, неуважительный тон, Гу Чангэ понял скрытое чувство.
Невозмутимо улыбнувшись, он начал одеваться. «За пределами зала меня ждет парень? Кто это? Ты говорил раньше, почему я не могу его заметить?»
Ван Цзыцзи пришел в ярость от мысли, что кто-то может к ним вторгнуться, но Гу Чангэ, похоже, вмешался, чтобы удержать их на расстоянии.
Когда они вышли из зала, они обнаружили пожилую фигуру, сидящую со скрещенными ногами на открытом пространстве около Зала предков людей. От человека исходил вид надвигающейся кончины, его глаза были широко открыты и налиты кровью. Ван Цзыцзи узнал его после тщательного осмотра.
«Это… Ван Ушан?» — воскликнула она, заметив неожиданное старение этого человека.
Наблюдая за спокойным поведением Гу Чангэ, она поняла, что именно его действия стали причиной внезапной перемены во внешности Ван Ушана.
Когда ее слова достигли Ни Чена, который все еще сидел в медитации, все сцены исчезли, и он наконец вновь осознал свое окружение перед Залом Предков Человечества.