Глава 12: Глава 12-Вечная Алхимия Библия
Рано утром Фара аккуратно разложила все материалы на пороге, затем тихонько постучала и сказала:
«Мистер Джон, все материалы, которые вы просили, здесь. Пожалуйста, посмотрите. Также я подготовил ингредиенты для зелья противоядия от яда и зелья HP».
«Спасибо. Кстати, Фара, ты слышала об отряде авантюристов под названием «Пионер», который недавно прибыл в город?»
«Конечно, я слышал о них. Пионерский отряд — их руководитель, мисс Хелена, однажды посетила мой магазин. Ее огненно-рыжие волосы произвели на меня большое впечатление».
Услышав, как Фара точно назвала имя Хелена, Джон улыбнулся: «Кажется, она довольно знаменита?»
«Абсолютно! С момента прибытия в город Калия отряд пионеров Хелены очистил окрестности от монстров. Мало того, мисс Хелена также взяла на себя задачу исследования подземного города. Даже лорд Калия относится к ней с большим уважением!
Джон, почему ты вдруг об этом спрашиваешь? Ты дружишь с Хеленой?
«Нет, просто поддерживаю разговор».
«О, как жаль. Я надеялся, что смогу познакомиться с мисс Хеленой через вас. Ее статус, действительно, заслуживает того, чтобы к нему стремиться…
Конечно, я не в этом смысле, я просто немного завидую. Хотелось бы мне быть авантюристом, как мисс Хелена, но, к сожалению, у меня, похоже, нет таланта…"
При этих словах глаза Фары невольно немного потускнели.
Будучи членом семьи Джонс, Фара, судя по всему, не унаследовала талант своего прадеда стать магом и не преуспела ни в одной конкретной области.
Именно поэтому ее назначили в столь отдаленное место — управлять магазином алхимических материалов в Калии.
Семья Джонс была известной знатной семьей в городе Эверглоу, поэтому легко представить, как плохо обращались с Фарой в ее семье.
«Есть птица, которая рождается без ног, поэтому, чтобы избежать хищников, она должна научиться быстро летать; как только она отрывается от земли, она уже никогда не сможет приземлиться.
Я имею в виду, что приключения не так уж и гламурны, как вы думаете».
«Мистер Джон, ваш способ утешать людей действительно… неуклюж».
«Извините, у меня мало опыта в этом. В любом случае, у каждого есть свой уникальный талант; возможно, вы просто еще не до конца раскрыли, в чем вы хороши».
«Ты имеешь в виду… у меня, возможно, есть талант к изучению алхимии!»
Джон: «Есть ли у тебя талант или нет… Я не могу сказать наверняка, но если тебе действительно интересно, я могу научить тебя основам алхимии».
«Правда, мистер Джон?»
Встретившись с полным надежды взглядом Фары, Джон тихо вздохнул и неохотно кивнул.
«Да, действительно».
«Это замечательно! Мистер Джон, вы как моя богиня [Тихе]».
«Может быть, но уже поздно, а мне нужно приготовить зелья».
«Тогда я вас оставлю. Мистер Джон, приготовить вам ужин?»
«Нет необходимости, просто не беспокойте меня без моего разрешения».
"Понял!"
Фара кивнула, ее взгляд наполнился еще большим уважением, когда она поклонилась и тихо вышла из комнаты.
…
Собравшись с мыслями, Джон успокоился и аккуратно разложил материалы на алхимическом столе, прежде чем открыть «Основы алхимии».
С тех пор, как он приготовил для Фары улучшенное зелье-противоядие, у него не было возможности как следует изучить эту книгу.
Как только его рука коснулась обложки, вдруг:
[Дзынь, Поцелуй УДАЧИ активирован, Базовая Алхимическая Манускрипт полностью разблокирована]
[Дин, запись данных Алхимии]
[Дзинь, принципы алхимии зарегистрированы]
…
[Дин, Базовая Алхимическая Рукопись обновлена до Вечной Алхимической Библии]
Потертый пергамент внезапно превратился в темно-золотой том, зависший перед Джоном.
«Что это?» Джон начал протягивать руку, но остановился на полпути. «Кажется, у Поцелуя Удачи все еще есть триггерные условия. Может быть, он не активировался, когда я в первый раз открыл рукопись, потому что я был перед Фарой».
С этой мыслью он протянул руку и открыл Вечную Библию Алхимии.
На титульном листе было написано: [Эта книга — наследие Богини Судьбы, и только те, кому Судьба благоволит, достойны ее читать.]
«Ха, Богиня Судьбы, вот о ком я мало что слышал».
Затем Джон перевернул страницу. Однако первая страница, вторая страница, третья страница — все были пустыми!
Джон лихорадочно листал: «Что происходит? Может ли быть, что содержимое было стерто? Это невозможно».
Внезапно снова раздался голос системы:
[Дзынь, начальная УДАЧА хоста обнаружена более 100.]
[Дзинь, аутентификация прошла успешно, инициируем соединение.]
Как только голос системы затих, корешок Вечной Библии Алхимии внезапно испустил ослепительно-белый свет, выстрелив лучом прямо в лоб Джона. В одно мгновение приливная волна информации хлынула в его мозг, жгучая боль заставила его свернуться на земле в агонии, почти потеряв сознание.
Через некоторое время Джон медленно встал.
[Дзинь, поздравляю, Хозяин, мастерство алхимии возросло на 20 000+, уровень алхимии повышен с 1-го до 99-го уровня]
Lv99! Обучение алхимии требует значительного количества материалов, что делает повышение уровня печально медленным. В его прошлой жизни многие алхимики тратили два года только на то, чтобы достичь Lv50.
Но Джон сделал это всего за несколько минут!
«Очень хорошо», — сказал Джон. «Теперь я могу собрать больше материалов и попробовать больше методов алхимии».
Затем он достал материалы с алхимического верстака и приступил к изготовлению.
Всего за три минуты перед ним были аккуратно расставлены пять бутылочек противоядия от яда и пять бутылочек базового зелья здоровья.
По сравнению с первой попыткой они значительно улучшились и по цвету, и по запаху.
«Действительно, чем выше уровень, тем лучше эффект производимых зелий».
На этот раз Джон не стал просить Лили о помощи.
Известность влечет за собой неприятности, а зелья с особыми свойствами, несомненно, привлекут нежелательных гостей; чем меньше людей будут знать о них, тем лучше — или, скорее, чем меньше людей будут знать, что их изготовил он, тем лучше.
Организовав все, Джон быстро положил зелья в коробку у двери, чтобы Фара могла забрать их позже. Затем он прибрался в комнате, надежно спрятал Библию Вечной Алхимии и решил пойти на поиски Лили.
Выйдя на улицу, Джон случайно увидел Лили, сидящую на корточках во дворе и хихикающую над муравьями, перемещающими свою колонию.
Джон подошел и неожиданно спросил: «Разве так забавно наблюдать за движением муравьев?»
«А! Джонни! Ты закончил свою работу?»
«Да, хочешь прогуляться?»
«Конечно, конечно! Я хочу посетить магазин брони и осмотреться. Хотя халат новичка удобен, я все равно хочу купить еще кое-какую одежду».
«Нет проблем, я все равно собирался направиться в торговый район. Пойдем вместе».
…
Планировка и распределение города являются наилучшим отражением возможностей лорда.
Возьмем, к примеру, город Калия, где в настоящее время проживал Джон.
Жилые районы и торговые кварталы были четко разделены, и каждый район патрулировался отрядом охраны, поддерживающим порядок.
Но самое главное, город был относительно чистым — на улицах не было отходов и мусора, имелись специальные пункты сжигания для утилизации мусора.
Эти аспекты ясно свидетельствовали о том, что лорд Калия обладал значительной компетентностью.
Хаос в городе обычно указывает на некомпетентность правителя.
Конечно, это не относилось к Спартонии.
Примитивный и дикий — вот, пожалуй, самые подходящие слова для описания города Спартония — без исключений.
«Джонни, может, нам тоже посетить подземный город?» — спросила Лили, оглядываясь на игроков на улице, призывающих набрать себе товарищей, с ноткой рвения в голосе.
«Каков подземный город, Джонни?»
«Она очень похожа на Пещеру Монстров, конечно, полная монстров. Там тоже есть сокровища, но найдете ли вы невообразимое богатство или будете осаждены монстрами, зависит от удачи и силы».
Джон объяснил это, осматривая серьгу, которую он нашел в Пещере Монстров.
Основываясь исключительно на этом описании, Джон не смог почерпнуть много полезной информации.
Не имея выбора, он решил отнести серьгу в ломбард, чтобы расспросить местных жителей о ней подробнее.
Поскольку рядом с этой серьгой были найдены доспехи элитного стражника Калии, между этими двумя предметами должна быть какая-то связь.
«Здравствуйте, можете ли вы оценить здесь особые предметы?»
На углу улицы находился ломбард. Джон в сопровождении Лили вошел в магазин и положил серьгу на прилавок.
«Подождите минутку, наш оценщик уже возвращается. Не могли бы вы подождать пять минут?»
"Без проблем."
Через мгновение послышался голос владельца магазина:
«Хозяин, к вам пришел клиент, который хотел бы оценить кое-какое оборудование».
«Что это? Принеси мне это сюда, чтобы я посмотрел».
Когда эти слова разнеслись эхом, пожилой мужчина с седыми волосами и бородой толкнул деревянную дверь, его морщины у глаз придавали его облику нотку мудрости.
«Какой предмет вам необходимо оценить, сэр?»
«Эта сережка. Пожалуйста, взгляните на нее, и если вы узнаете ее происхождение, это будет еще лучше».
Джон передал серьгу старику, который нахмурился, разглядывая искусно сделанное украшение.
«Это… разве это не та самая серьга Source Crystal, которую Лорд недавно приобрел на аукционе? Она была куплена в честь дня рождения мисс Фиби Калии. Как она оказалась у вас?»
«Я нашел эту сережку у гоблина в Пещере Монстров. Если она принадлежит мисс Фиби, то…»
Джон замолчал, не досказав оставшиеся слова.
Но всем было ясно: если кольцо нашли у гоблина, то его владельца, скорее всего, постигло несчастье.
«Как это может быть? У мисс Фиби всегда есть элитная охрана; как могла произойти такая беда?
Извините, сэр, но, учитывая, что это касается мисс Фиби, я не смогу сохранить конфиденциальность информации о ваших клиентах. Я должен сообщить об этом Лорду.