Глава 25: Глава 25-Останки Голема
«Судя по выражению вашего лица, эти два предмета — как раз то, что вам нужно?»
«Ты оказала большую помощь, Хелена. Возможно, я действительно смогу починить этого голема. Если мне это удастся, это будет огромным преимуществом!»
«Что ж, желаю вам удачи. Мне не терпится увидеть это в действии. Держу пари, это будет выглядеть впечатляюще, когда этот кусок металлолома будет двигаться».
Хелена подошла к стойке, взглянув на заброшенные зелья HP для новичков. Она улыбнулась: «Это все твои творения?»
«Верно. В конце концов, я гениальный алхимик».
«Джон, я всегда хотел спросить, какой у тебя талант? Я никогда не видел, чтобы ты его использовал. Мой талант — SS-уровня [Усиление опыта], поэтому я всегда остаюсь на верхнем уровне. У Exiled Immortal есть талант SS-уровня [Шепот ветра], очень универсальный. Я даже спрашивал Лили в частном порядке; у нее есть талант S-уровня [Благородство]. Но ты, ты, похоже, никогда не упоминаешь о своем».
«Кто сказал, что я об этом не говорил? Я сказал Лили».
Услышав это, Хелена рассмеялась.
«Ты думаешь, я такой же наивный, как милая маленькая Лили? Талант вроде [Пророка] — если бы он действительно существовал, ты был бы на уровне SSS».
«Разве я когда-нибудь отрицал, что это не так?»
«Эй, эй, не шути так. Ты действительно [Пророк]?»
«Конечно, нет. Я просто пошутил. Мой талант — уровень E [Быстрое мышление]. В бою он не очень полезен, поэтому я никогда об этом не упоминал».
Джон помахал рукой, улыбаясь, придумывая предлог, чтобы отмахнуться от вопроса.
Хотя выражение лица Хелены говорило о том, что она не совсем ему поверила, это было лучше, чем выставлять напоказ его настоящий талант, не так ли?
«Забудь об этом. Ты скажешь мне, когда будешь готов. Есть еще одна причина, по которой я пришел к тебе сегодня. Недавно количество монстров за пределами города внезапно возросло, и их сила тоже растет. Вчера в полдень отряд Цина нашел бродячего босса 25-го уровня в лесу Араки. Что скажешь? Хочешь снова объединиться и победить его?»
«Босс 25-го уровня? Разве он не такой же сильный, как Василиск? Мы готовы к этому?»
«Трудно сказать. На данный момент, я думаю, что основная команда должна состоять из нас троих, плюс Лили и Цин. Знаете, Цин очень силен, не менее силен, чем Изгнанный Бессмертный».
«Хм… давайте немного подождем. Поскольку это недавно появившийся бродячий босс, он не должен исчезнуть, пока мы его не уничтожим. Посмотрим, смогу ли я починить эту кучу металлолома. Если смогу, это будет большой помощью».
Хелена задумчиво кивнула в ответ на предложение Джона и в конце концов согласилась.
Как и сказал Джон, вместо того, чтобы рисковать жизнями игроков, лучше позволить голему принять на себя основной удар.
В конце концов, его можно было бы починить, если бы он был поврежден. Но если бы игрок умер, это было бы по-настоящему.
«Ладно, пять дней. Постарайтесь починить его как можно скорее. Если это действительно не получится сделать за это время, мы пойдем и уничтожим босса напрямую. Знаете, Pioneer Squad — это не только мое призвание. Я могу заставить их подождать пять дней, но если подождать дольше, это может вызвать недовольство. А хорошую возможность может ухватить кто-то другой».
«Разве не вы основали Пионерский отряд? Как он мог выйти из-под вашего контроля? Ничего страшного, пяти дней должно хватить».
«Я буду ждать твоих хороших новостей. Кстати, спасибо, что присматриваешь за Изгнанным Бессмертным».
«Нет проблем. Если будет возможность, может, мы могли бы встретиться и офлайн».
«Я с нетерпением жду этого дня».
…
Закончив разговор с Джоном, Хелена ушла.
В отряде пионеров все еще оставалось множество проблем, ожидавших ее решения.
Она не могла тратить все свое время, сосредоточившись на Джоне. Возможно, как и сказал Джон, отряд пионеров постепенно выходил из-под ее контроля.
Хелена была перегружена задачами по освоению новых территорий, да и Джон был не менее занят.
После того, как Джон вытащил из своего рюкзака эту кучу металлолома, его ноша значительно облегчилась.
Глядя на останки Голема, которые были почти спрессованы в железный шар, Джон почувствовал приближающуюся головную боль.
Вторую смену класса придется ждать примерно до 45-го уровня, когда он сможет получить камень смены второго класса из подземелья.
До этого Джон ничего не знал о марионеточной алхимии.
Он ничего не мог с этим поделать: Орландо Барри был алхимиком, специализирующимся на контрактной алхимии.
В его записях не содержалось никакой информации об алхимии, связанной с големами, а только уничтожающая критика Барри по этому поводу.
«Объединить кучу бессмысленных элементов в безжизненный металлический артефакт? Ха, полная глупость! Алхимики-марионетки — самые идиотские люди в мире. Разве они не понимают, что только слияние жизни является истинной сущностью алхимии? Но я давно отказался от ожидания, что эти дураки постигнут величие алхимии. Более того, их алхимия действительно имеет некоторые искупительные качества. Но это не меняет того факта, что алхимики-марионетки — все идиоты!»
Слова Орландо Барри практически вымазали Marionette Alchemists в грязи.
Джон решил, что никогда в жизни не поймет навязчивого мышления Орландо Барри.
Будь то живая алхимия или алхимия големов, Джону было все равно, что лучше.
Он не хотел их судить.
Он знал лишь, что каждая форма алхимии служила самому Алхимику, и этого было достаточно.
«Похоже, мне придется сделать это самому…»
Подумав об этом, Джон подавил раздражение и начал по частям отрывать останки Голема от металлического шара, раскладывая их на земле.
Вскоре он разложил все части, постепенно формируя контур голема.
Это был голем силового типа, напоминающий какую-то обезьяну с длинными, мощными руками, свисавшими ниже колен.
Несомненно, когда-то это был превосходный голем, возможно, повидавший бесчисленное множество сражений и заслуживший многочисленные похвалы.
Однако он получил не менее значительные повреждения. На нем едва ли осталась хоть одна целая часть.
Экзоскелет и металлическая кожа были разорваны в клочья и лишь смутно напоминали форму обезьяны.
Внутренние компоненты были в еще худшем состоянии.
Полый живот и грудь, в которых должны были размещаться сложные внутренние механизмы, теперь представляли собой просто пустые полости.
Глядя на зияющую пустоту, Джон почувствовал себя подавленным.
Если бы дело было только в недостающих деталях, Джон, возможно, смог бы собрать все заново методом проб и ошибок.
Но теперь, когда критически важные компоненты полностью отсутствовали, не осталось ни одного винтика, это уже был не просто ремонт; это была полномасштабная реконструкция.
Более того, существовала более насущная проблема, которую Джон не имел ни малейшего представления о том, как решить.
Что приводило в действие этого голема, который весил почти 700 килограммов и мог весить почти тонну в полностью собранном виде?
«Это ведь не может быть электричеством, верно?»
Джон усмехнулся про себя, сгорбившись и потирая виски.
Он был совершенно невежественен.
«По крайней мере, в наше время есть руководства пользователя. Но здесь я начинаю с пустой оболочки и должен представить себе все части».
…
Тем временем за пределами базы «Пионер».
Юта резко толкнул дверь и, увидев, что все смотрят на него, извиняющимся тоном объяснил: «Извините, я задержался по дороге сюда».
«Садись и в следующий раз не опаздывай».
Хелена слегка нахмурила брови, но ничего не сказала.
«Теперь, когда все здесь, давайте обсудим план по уничтожению бродячего босса. Любой, кто ниже 18-го уровня, не имеет права участвовать в битве. Как только начнется бой, никто не сможет вас защитить. Есть ли у кого-нибудь возражения?»
Пока она говорила, Елена огляделась. Ее тон не оставлял места для сомнений, заставляя замолчать любого, кто мог быть недоволен. За исключением одного человека.
«Капитан, вам не кажется, что это слишком авторитарно? Многие участники только что присоединились к отряду и не успели быстро повысить свой уровень. Это не значит, что у них нет возможности внести свой вклад. Одним предложением вы лишаете их возможности получать награды. Не слишком ли это произвольно?»