Глава 20 — Глазированные Жареные Клецки

Глава 20: глазированные жареные клецки, переведенные Коллумсети из изгнанных повстанцев Сканляций

Старик Ян выглядел несколько подавленным и вялым даже через несколько дней после этого инцидента. Он звонил им несколько раз, но никто не отвечал. Дошло до того, что он даже не мог подключиться к их телефону.

У бабушки Сяо Вана был короткий запал, но ее характер всегда приходил и уходил быстро. Она думала, что Чжао Сюэмэй просто блефует, что бы она ни говорила. В конце концов, даже семья могла поссориться между собой, а старик Ян все еще был дедушкой Ян Сяо и отцом Ян Цзяньго. Как можно порвать с ним отношения только потому, что он ей не нужен? Однако она действительно не ожидала, что Чжао Сюэмэй даже не ответит на звонки старика Яна.

Ее слова были довольно оскорбительны, так как в то время она помогала старику Яну выплеснуть свой гнев. Теперь, когда она увидела старика Яна в таком состоянии, ей было трудно избежать некоторого самобичевания. Она задумалась, не слишком ли много сказала в тот день, что заставило Чжао Сюэмэя так долго держать на нее обиду.

Таким образом, она приходила все чаще в эти два дня, каждый раз неся всевозможные вещи. Иногда это был торт, купленный Сяо Ванем, а иногда это был суп или блюда, приготовленные ею самой.

В этот день, сразу после закрытия ресторана XiQin, бабушка Сяо Вана пришла с термосом еды.

«Ты уже закрылся? Тогда я как раз вовремя. Иди и попробуй жареные шарики из теста, которые я только что приготовила.”»

Старик Ян поднял голову только тогда, когда услышал ее голос. Он заставил себя улыбнуться, «На самом деле вам не нужно утруждать себя, чтобы приходить сюда каждый день, мы уже поели.”»

Бабушка Сяо Вана поставила термос с едой на стол и махнула рукой, «Беда какая беда ах? Сяо Вань из моей семьи тоже часто приходит сюда поесть. Не то чтобы то, что я приготовила, было редкостью. Сяо И, Сяо Фу, подойдите! Поскольку я часто ем то, что ты готовишь, тебе тоже стоит попробовать бабушкину еду.”»

Бабушка Сяо Вана рано вышла замуж. Судя по возрасту, она на самом деле была намного моложе старика Яна, но ее внучка была немного моложе внука старика Яна. Поэтому Шэнь фу и линь Шуйи оба называли ее тетей, когда они не были знакомы с ней, и после того, как они сблизились, она попросила их называть ее бабушкой, сказав, что они не могут обращаться к ней как к части неправильного поколения.

Теперь она приходила почти каждый день. Линь Шуйи и Шэнь фу уже привыкли к этому. Они вытерли руки и вышли вперед. Термос с едой выглядел маленьким, но пространство внутри было довольно большим. Они достали двухъярусные коробки с едой и обнаружили, что под ними лежит наполовину заполненная коробка с прозрачным, но ароматным супом.

«Ты так много привез? Мы уже поели.” Старик Ян говорил правду. Они действительно поели, но Линь Шуйи все еще смотрел на термос. Его глаза сияли, как у большой собаки, которая только и ждет, чтобы ее покормили. Шэнь Фу не мог перестать улыбаться, увидев это.»

Бабушка Сяо Вана тоже заметила нетерпеливый взгляд Линь Шуйи и рассмеялась, «Кто-то хочет съесть его, даже если ты не хочешь. Кроме того, это не так уж много, просто достаточно, чтобы немного заполнить вас.”»

С этими словами она взяла миску и половник у Шэнь фу и подала глазированные жареные клецки из коробки с едой. У каждого человека их было по три, и все это едва умещалось в двухъярусном пищевом ящике.

Как и говорила бабушка Сяо Вана, хотя эти глазированные жареные клецки не были редкостью в городе С, это было одно из фирменных блюд в городе С. Оказавшись за пределами города S, редко можно было найти настоящие глазированные жареные клецки. Однако, будучи уроженкой города с, Бабушка Сяо Вана была экспертом в приготовлении этого блюда. Упругость глазированных жареных клецок и нежность мясного фарша в паре с бланшированными овощами были вкусными и восхитительными.

Хотя многие люди в городе S знали, как сделать глазированные жареные клецки, большинство предпочитало клецки, сделанные в их собственной семье. Например, те, что были сделаны бабушкой Сяо Вана, были более сладкими и кислыми. В сочетании с ароматным и гладким фаршем это можно было считать одним из ее фирменных блюд.

Шэнь Фу съел только одну. Видя, что линь шуй закончил есть и все еще поджимает губы, как будто хочет продолжить есть, Шэнь Фу улыбнулся и передал ему свою миску.

«У меня есть еще два. Ты тоже можешь их съесть.”»

Линь Шуйи даже не заботило, что это были объедки Шэнь Фу. Он съел миску дочиста. Старик Ян и бабушка Сяо Вана не думали, что в этой сцене было что-то неправильное, потому что они всегда думали, что эти двое были двоюродными братьями.

Поев и выпив немного супа, Линь Шуйи наконец почувствовал себя немного сытым. Он потер живот и сказал, что хочет прогуляться. Шэнь Фу последовал за ним. Бабушка Сяо Вана прекратила уборку, когда увидела, что они оба ушли и сели напротив старика Яна. «Старик Ян, что ты теперь собираешься делать?”»

Веки старика Яна опустились, «А что еще я могу сделать? Я могу сделать только один шаг за раз.”»

Бабушка Сяо Вана хлопнула себя по бедру и сказала с самообвинением, «Ну, вообще-то я тоже виноват. Мне не следовало говорить такие оскорбительные слова в тот день. Теперь, когда все стало так, как есть, я чувствую себя действительно виноватым…”»

Старик Ян вспомнил, что давным-давно бросил курить, когда дотронулся до своего кармана. Он посмеялся над собой и опустил руку, «Ну что тут скажешь? Это наша собственная проблема, вы не должны беспокоиться об этом”. ему нечего сказать, чтобы утешить других, потому что он даже не мог утешить себя сейчас.»

«Как насчет того, чтобы встретиться с Чжао Сюэмэем? Даже если я не смогу встретиться с ней, Цзяньго тоже должна быть дома. Вряд ли я даже не смогу его увидеть…”»

Старик Ян глубоко вздохнул, услышав, как она упомянула его сына, «Забудь об этом. Вы также знаете, что такое личность Цзяньго. Кроме того, я не хочу, чтобы у них были плохие отношения из-за моего дела. Хотя Сюэмэй меня не любит, она всегда хорошо относится к Цзяньго…”»

«Ее поведение можно считать хорошим? Если она скажет одно, Цзяньго не посмеет сказать другое. Цзяньго вообще не имеет никакого статуса в этой семье…”»

Бабушка Сяо Вана снова разозлилась, когда заговорила об этом. Только когда она подумала о цели своего приезда сюда, она понизила голос, «Не расстраивайся так, старина Янг. Цзяньго все еще твой сын. Он, вероятно, не стал бы устраивать неприятности из-за Чжао Сюэмэя…” Но по мере того, как она продолжала говорить, ее уверенность становилась все меньше и меньше. Ян Цзяньго был женат на Чжао Сюэмэй уже много лет, и поначалу все жили рядом. Они все заметили, что сын старика Яна был слишком труслив и легко поддавался запугиванию. Иначе Чжао Сюэмэй не имел бы такой власти над ним. Хотя это дело касалось старика Яна, поскольку Ян Цзяньго осмелилась оставить его здесь на столько лет без всякой заботы, она действительно не осмеливалась обещать, что Ян Цзяньго был достаточно храбр, чтобы ослушаться Чжао Сюэмэя на этот раз.»

Линь Шуйи и Шэнь Фу вернулись, пока она болтала со стариком Яном, и бабушка Сяо Вана больше ничего не сказала. Дело было не в том, что у нее было что-то, чего нельзя было сказать в их присутствии, а в том, что оба ребенка были невинны, и она не хотела, чтобы они расстраивались вместе с ними. В конце концов, они были гораздо более искренни со стариком Яном, чем с сыном старика Яна.

Мысль о том, что эти двое детей жаждут чего-то, принадлежащего старику Яну, никогда не приходила ей в голову, но старик Ян был беден как в экономическом, так и в культурном отношении, и, кроме дома, ему нечего было желать. Во-вторых, она всегда считала, что ребенок Шэнь Фу не был похож на ребенка из бедной семьи.

«Мама, дедушка сегодня снова звонил, — Ян Сяо поднял трубку домашнего телефона и сказал Чжао Сюэмэю, который был на кухне.»

«Не обращай внимания. Он все равно не сможет дозвониться. Пусть звонит, если хочет. Кстати, твой дедушка ведь не знает номера телефона твоего отца, верно?”»

Ян Сяо покачал головой, «Он не знает этого с тех пор, как папа в последний раз менял свой номер. Папа просил меня рассказать об этом дедушке, но я забыла и больше никогда об этом не упоминала.”»

Чжао Сюэмэй злобно проткнула лопаточкой рыбу в кастрюле, разрубив ее сразу на две части, прежде чем положить на тарелку. «Будет лучше, если он не будет знать, иначе он позвонит твоему отцу. Позволь мне сказать тебе, что ты не должна говорить отцу ни единого слова о том, что он звонил.”»

Ян Сяо был несколько сомневающимся, «Мама, ты же не можешь на самом деле сердиться на дедушку, правда? ”»

Услышав его слова, Чжао Сюэмэй с грохотом поставил тарелку с рыбой на стол, «Почему?! А теперь даже ты начинаешь меня критиковать? Неужели ты даже не думаешь о том, ради кого я все это делаю?! Если я не буду игнорировать твоего дедушку в течение нескольких дней, как твой дедушка уступит? Особенно теперь, когда в его доме двое посторонних. Хотя у твоего дедушки есть только эти обшарпанные здания, мы также не можем позволить посторонним забрать их. Я просто делаю это для твоего же блага. У твоего отца мягкое сердце. Если бы он узнал, что звонил твой дедушка, он бы снова со мной поспорил. Только не говори мне, что ты надеешься, что твой отец будет спорить со мной каждый день?”»

Ян Сяо немного подумал и почувствовал, что Чжао Сюэмэй прав. Это было особенно важно, когда он был полон гнева, когда думал о двух людях, которые жили в доме его дедушки, «Я спрашиваю, откуда взялись эти двое?! Почему они помогают в дедушкином магазине?! И дедушка даже обеспечивает нас питанием и жильем?”»

Чжао Сюэмэй фыркнул, «Кто знает? Мы пришли к соглашению, ты не можешь позволить своему отцу узнать об этом!”»

Ян Сяо ответил: «Понял.”»

Ян Цзяньго просто случайно открыл дверь. Он положил свой портфель на стол и посмотрел на Ян Сяо, «Понял? Что ты получил?”»

Ян Сяо избегал его взгляда, «Ничего. Мама сказала мне пойти купить что-нибудь.”»

Ян Цзяньго не обратил на это никакого внимания. «О, тогда быстро иди и купи его.” с этими словами он прошел на кухню, «Папа звонил сегодня?”»»

Чжао Сюэмэй знал, что именно об этом он обязательно спросит, когда вернется. Она вытянула длинное лицо и раздраженно ответила, «Хм! Он уже давно забыл о тебе! Почему он все еще звонит тебе? Ты даже сам этого не видишь?! Подумайте об этом, никто не звонил на ваш телефон, и домашний телефон сегодня не звонил ни разу.”»

Ян Цзяньго нахмурился, услышав эту новость, и повернулся, чтобы выйти из кухни.

Чжао Сюэмэй знала, что он хочет сделать, когда увидела, что он идет к телефону. Она посмотрела на него, приподняв бровь, «Звони в Лос-Анджелес, звони в Лос-Анджелес. Я просто знал, что ты не сможешь устоять. Твой отец не держит тебя в своем сердце, но ты все еще так беспокоишься о нем, как о своем сыне. Даже после того, как тебя выгнали, ты все равно не забыла позвонить ему. Не забывай, что твой отец, возможно, не захочет отвечать сейчас, даже если ты позвонишь.”»

Ян Цзяньго уже взял свой мобильный телефон и некоторое время колебался. Наконец, он не стал звонить, выслушав болтовню Чжао Сюэмэя. Он положил трубку и глубоко вздохнул. Во-первых, ему было стыдно смотреть в лицо отцу. Во — вторых, он действительно боялся, что отец не ответит на его звонок.

Когда Чжао Сюэмэй увидела, что он повесил трубку, она ухмыльнулась. Она держала этого человека в своих объятиях более двадцати лет. Как она могла позволить ему выйти из — под ее контроля в такое время? Она просто обязана была заставить этого старика Яна почтительно и покорно предложить ей свой дом, сложив ладони чашечкой.