Глава 26 — тушеная морковь и бычий рубец

Глава 26: тушеная морковь и бычий рубец переведены Кристаллом изгнанных повстанцев Сканляций

Старик Ян пробыл в больнице неделю, прежде чем окончательно уехать. Перед этим он прошел полное обследование и получил одобрение врачей. Тем не менее, ему было сказано, чтобы он был внимателен к своей диете, в конце концов, большинство болезней желудка сосредоточены на еде.

Старик Ян заверил его с улыбкой. После того как Шэнь фу и линь Шуйи закончили паковать вещи, они сели в машину и уехали.

«Ах, это всего лишь неделя вдали от дома, но почему мне кажется, что она длится дольше?” — Воскликнул старик Ян, стоя у двери своего дома.»

«Это потому, что тебе здесь нравится.” — Небрежно ответил Шэнь Фу.»

Старик Ян кивнул, затем протянул руку, чтобы открыть свою дверь, и взволнованно воскликнул: «Ты права, я жила здесь так долго, как же я могла не любить это место?” Дом был свидетелем всего на протяжении половины его жизни, это были его корни.»

Но, как и сказал Чжао Сюэмэй, этот дом выглядел довольно старым, особенно по современным стандартам.

Этот старый дом дворового типа в наши дни был редкостью. Если бы он был ближе к городу, то превратился бы в высотное здание. Этот район был единственным нетронутым местом. Они всегда говорили о том, чтобы сделать его отремонтированным, но по какой-то причине никогда этого не делали, и это повлияло на цену этого места. В настоящее время цены на жилье в городе S были на подъеме, но только это место почти не двигалось. Вполне разумно со стороны Чжао Сюэмэя сказать, что никто не купит этот дом, даже если он его продаст.

Большинство молодых людей в наши дни хотели жить в городе, чтобы не покупать дом здесь, в пригороде. Пожилые люди не захотят переезжать из дома, в котором они жили годами, а люди среднего возраста не купят старый дом, в котором нет места для роста.

Однако для старика Яна это место было настоящим раем. Он мог бы сажать овощи, выращивать цветы, большую часть времени присматривать за своим рестораном и ходить на рыбалку, когда скучно. Если бы его жена не умерла так рано, он никогда бы не променял эту жизнь ни на что.

Вся мебель была старой, но даже несмотря на то, что они были старыми, с ними обращались очень бережно. Вероятно, именно из-за того, что жена старика Яна рано умерла, ему пришлось стать матерью и отцом для Ян Цзяньго. Таким образом, он стал хорош во всем, в том числе и в домашнем хозяйстве. Поэтому, несмотря на то, что дом был старым, он выглядел уютным и теплым.

С тех пор как Ян Цзяньго и его семья уехали, это место опустело, и две комнаты стали свободными. Все их вещи перевезли в город, оставив только кровать и комод. Они были оставлены Чжао Сюэмэй, потому что она считала их уродливыми.

Несмотря на это, старик Ян регулярно убирал эти комнаты, полагая, что, когда они приедут в гости, им понадобится место для ночлега. Однако им ни разу не воспользовались, даже когда наступил Новый год, они позвали его к себе, вместо того чтобы вернуться. Когда старик Ян захотел вернуться, так как он не мог приспособиться к городской жизни, никто не захотел вернуться вместе с ним. Чжао Сюэмэй не нравилось, что она не может купить себе ничего съестного. Ян Сяо не нравился тот факт, что здесь не было ни компьютера, ни интернета. Хотя Ян Цзяньго хотел вернуться, Чжао Сюэмэй плакал и скулил по этому поводу, поэтому он медленно принимал это как должное, чтобы не возвращаться.

Несмотря на то, что он отсутствовал уже неделю, в доме все еще было чисто. Даже две черепахи, поднятые стариком Янгом, сменили воду и теперь загорали.

Это было потому, что бабушка Сяо Вана попросила ключи от его дома и сказала, что она поможет убрать место, прежде чем они вернутся.

Ресторан был закрыт уже несколько дней, но они не торопились. Услышав, что старик Ян возвращается, его близкие соседи все хотели устроить вечеринку для него, чтобы смыть болезнь. Обычно они собирались вместе выпить по той или иной причине, так как все жили близко друг к другу, так что на этот раз не было никакого оправдания, чтобы отрицать это. Поэтому, когда все трое вернулись, они не стали утруждать себя походом в ресторан, а вместо этого устроили что-то непринужденное в доме старика Яна. После этого они отправились в супермаркет, чтобы купить ингредиенты для сегодняшнего собрания.

Старик Ян и линь Шуйи собирали овощи, а Шэнь Фу, засунув руки в карманы, рассказывал им, что он хочет съесть.

Старик Ян просто улыбнулся, Ничего не сказав, и схватил все, что Шэнь Фу сказал, что любит есть. Линь Шуйи был недоволен и несколько раз тайком смотрел на него. «Если вам так нравится есть, то сделайте это сами, а не просто говорите.”»

Шэнь Фу сделал невинное лицо и сказал Линь Шуйи, пожимая плечами, «Все, что я говорил, Было полезно для желудка.”»

Линь Шуйи взглянул еще раз и без особого удивления увидел, что морковь, китайский батат, шпинат, бычий рубец-все это было хорошо для старика Яна. Линь Шуйи почувствовал, что его брови разгладились. Доктор сказал, что старик Ян должен есть питательную пищу для своего желудка, похоже, Шэнь Фу принял это близко к сердцу.

Увидев, что линь Шуйи замолчал, Шэнь Фу подошел, чтобы подразнить его, «Как насчет этого? Неужели мне все равно?”»

В ответ линь Шуйи изящно закатил глаза и последовал за стариком Яном.

Шэнь Фу остался на месте, держа одну руку в кармане, а другую прижав к губам. ТСК, ТСК, ТСК, это закатывание глаз, очень сексуально.

На ужин Линь Шуйи был шеф-поваром, а Шэнь Фу помогал. Первоначально никто из них не хотел, чтобы старик Ян помогал, потому что он только что вышел из больницы, но он не мог сидеть без дела, поэтому он взял стул и помог им чистить, а также сортировать плохие листья. Все трое работали и разговаривали, это было такое радостное зрелище.

Старик Ян любил острую пищу, но это не было хорошо для его болезни, поэтому блюда, которые были хороши для старика Яна, Линь Шуйи следил, чтобы они были мягкими. Жареный китайский батат, шпинат с вермишелевой лапшой, морковь и тушеная бычья требуха-все это было не очень острым. Даже в холодных блюдах было немного уксуса для ароматизации. Сохраняя оригинальные ароматы ингредиентов, он был менее вероятен для возбуждения желудка. Дело дошло до того, что даже старик Ян сказал, что он не был таким деликатным.

Кроме них, остальные были сделаны с учетом разных вкусов, в конце концов, у них были гости.

Прежде чем были приготовлены холодные блюда и приготовлен бычий рубец, прибыли все гости, каждый с чем-то в руках. Как только они увидели старика Яна, они сказали: «Ты выздоровел? Хорошо, хорошо. Это действительно хорошо.”»

Увидев, что линь Шуйи и Шэнь Фу готовят еду на кухне, никто больше не удивился. С их точки зрения, эти двое детей были как настоящие внуки старика Яна. Нет, они были более очаровательны, чем его настоящий внук.

Сяо Ван тоже пришла, но те, кто был в гостиной, были из старшего поколения, даже младшие были ровесниками ее отца. Поэтому ей нечего было сказать, и вместо этого она пошла на кухню, чтобы найти Линь Шуйи и Шэнь Фу. Увидев искусную технику приготовления пищи Линь Шуйи, она была так поражена, что у нее отвисла челюсть, «Сяо И-Геге, ты как новое поколение хороших людей. Вы не только красивы, но и умеете готовить. Тот, кто женится на тебе, будет очень счастлив.”»

Впервые в жизни Шэнь Фу надел смешной фартук. Увидев, что он был ростом метр восемьдесят с чем — то сантиметров и занимал много места на кухне, Линь Шуйи выгнал его. Но, услышав слова Сяо Вана, он вернулся и, облокотившись на шкаф, сказал с улыбкой: «Да, тот, кто женится на такой добродетельной жене, будет по-настоящему счастлив.”»

В тот же миг глазные кинжалы Линь Шуйи пришли в полную силу, но Шэнь Фу просто проигнорировал их с улыбкой. С другой стороны, Сяо Вань смеялась до упаду.

Линь Шуйи наконец понял, что ты просто не можешь воспринимать этого человека всерьез. Чем больше вы делаете, тем больше он дразнит. Поэтому он отвернулся и сделал вид, что не замечает его.

Обычно на их сборищах старик Ян выпивал немного, но на этот раз, прежде чем он даже прикоснулся к стакану, все сказали, что сегодня вечером пить нельзя, только есть. Всю ночь старик Ян улыбался во весь рот, как будто помолодел на несколько лет, и сказал: «Ничего не поделаешь. Мы наконец-то собрались вместе, как же мы можем не пить? Но оставь меня в покое, я буду пить молоко, купленное Сяо И. Вы, ребята, пьете, и никто не пойдет домой, пока вы не напьетесь.”»

Его сосед Лао Чэнь (старый Чэнь) ответил: «Ты хитер, но уверен, раз уж я пришел за тем дорогим вином в твоем шкафу.”»

Старик Ян громко рассмеялся, «Конечно, конечно.”»

Комната была освещена теплым желтым светом, когда смех каждого достигал далеко вдалеке. Этот дом не был так занят так долго. Старик Ян подумал, что он действительно сделал правильный выбор. Если он продаст этот дом, где еще он найдет таких соседей и таких детей, как эти? Он не мог отпустить их, он действительно не мог отпустить это.

На другом конце города Чжао Сюэмэй и Ян Цзяньго только что вернулись из родительского дома. Дверь была заперта, и никого не было дома. Чжао Сюэмэй позвала Ян Сяо, но никто не ответил, поэтому она повернулась к Ян Цзяньго, «Позвони своему сыну. Разве мы не говорили, что вернемся сегодня? А почему его нет дома? Уже так поздно, он хоть поел?”»

Ян Цзяньго чувствовал себя усталым и не хотел двигаться. Последние несколько дней они оба провели в маленькой больничной палате. Когда Чжао Сюэмэй лег на дополнительную кровать, он мог спать только на полу. Несмотря на то, что было лето, было все еще больно спать на полу так долго. Поэтому он ответил: «Он уже не ребенок, но ты все еще относишься к нему как к ребенку. Как он мог не знать, что надо есть?”»

Чжао Сюэмэй пристально посмотрел на него, «Я говорю тебе позвонить ему, так что просто позвони. Откуда взялся весь этот мусор?”»

Нахмурившись, Ян Цзяньго пошел в свою комнату за телефоном.

Он позвонил три раза, прежде чем его медленно поднял Ян Сяо, «Эй, кто там?!” — Голос его звучал раздраженно.»

«- Я! Где ты?”»

Другая сторона была наполнена шумом со звуками людей, кричащих время от времени, а затем раздался звук чего-то сбитого (Маджонг). А потом кто-то сказал: «Эй, отдай деньги, отдай их! Самоотвод! Ха-ха-ха!”»

(Чтобы нарисовать свою выигрышную плитку со стены, а не выиграть от выброшенной плитки.)

Прежде чем Ян Сяо ответил на вопрос Ян Цзяньго, он выругался, «Черт, я опять проиграл!”»

Ян Цзяньго уже мог сказать, что он делает, и разгневанный горел на новой высоте, «Ян Сяо, ты играешь в азартные игры?!!”»

Именно тогда Ян Сяо вспомнил, что его телефон все еще был у его уха. Услышав сердитый окрик отца, он понял, что облажался. Он быстро виновато улыбнулся, «Просто играю с несколькими друзьями. Это не азартная игра, Папа, не говори так.”»

Ян Цзяньго не потрудился выслушать его объяснения, он никак не мог играть с друзьями в такой толпе. Скорее всего, он был в игорном доме. Он несколько раз пытался подавить свой гнев, прежде чем успокоился настолько, чтобы сказать: «Сяо Ян, тащи свою задницу сюда прямо сейчас!”»

Затем он повесил трубку.

Ян Сяо впился взглядом в свой телефон, и гнев тоже выплеснулся из его сердца. Сегодня он уже потерял достаточно, но теперь, когда вернется, на него будут кричать. Что же это за жизнь такая?!!

Человек с другой стороны все еще кричал хриплым голосом, «Ян Сяо, быстро отдай деньги, мы просто ждем тебя.”»

Когда Ян Сяо полез в карман он сказал, «Вот, вот, вот, я отдам его тебе, это же не так, как будто меня нет, к чему такая спешка.”»

Однако, когда он протянул руку, то понял, что она пуста, и не смог удержаться, чтобы не выругаться, «Черт, я все это потерял?! Какой дерьмовый день!”»

Услышав, что у него кончились деньги, мужчина не обрадовался и вместо этого посмотрел на того, кто стоял рядом с Ян Сяо. Не очень знакомый друг Ян Сяо, который привел его сюда, наклонился и сказал: «Сяо Цзы, у тебя опять кончились деньги? У меня еще есть немного, хочешь, я тебе одолжу?”»

Услышав это, глаза Ян Сяо загорелись. Он так много проиграл, и в этой игре он был так близок к победе, но другой парень был всего на шаг впереди него, он действительно не мог быть удовлетворен. Может быть, если он одолжит немного денег, то сможет их вернуть. Но как раз в тот момент, когда он собирался схватить эти деньги, он вспомнил рев Ян Цзяньго и отступил, сказав: «Не в этот раз, не сегодня, мой отец позвонил мне и попросил вернуться домой.”»

Лицо мужчины помрачнело, но только на короткое мгновение, и Ян Сяо не позволил ему увидеть это. Затем он ответил с улыбкой, «Ладно, тогда давай сначала вернемся.” После этого он повернулся к мужественному мужчине, сидевшему напротив Сяо Яна, и сказал: «Хей-Ге, тогда мы пойдем первыми. Я заплачу за ту сумму, которую потерял Ян Сяо. Увидимся в следующий раз.”»»

Мужчина махнул рукой, «Не волнуйся об этом, это всего лишь так много, и ничего страшного, если ты не отдашь его обратно. Думай об этом, как будто я угощаю тебя водой.”»

В этом раунде он проиграл около тысячи юаней, но его приятель просто взял их себе, а другой парень просто отпустил их всех. Ян Сяо чувствовал, что действительно встретил хороших людей. Поэтому он протянул руку, чтобы обнять другого парня за плечо, и сказал: «Ты настоящий братан.”»

Мужчина рассмеялся, «Кто есть кто, не будь со мной вежлив.”»

Тогда Ян Сяо ответил: «Просто я сожалею о деньгах, которые вы мне одолжили. У меня были дерьмовые дни.”»

Мужчина скривил губы в улыбке, «Не говори так, у всех нас бывают дни невезения. Разве ты не помнишь, что в самом начале ты очень хорошо выиграл. Это всего лишь несколько дней, нам еще многое предстоит сделать.”»

Ян Сяо кивнул, он тоже так думал. Это было просто невезение за последние два дня, он отыграет его обратно, «Ты прав, у нас есть время.”»