Глава 29 — Геза в прозрачном супе

Глава 29: Gyoza in Clear Soup Translated by Karcessel of Exiled Rebels Scanlations

Чжао Сюэмэй никогда не ожидала, что эта поездка на улицу Чаоян закончится такой катастрофой, и ей даже не удалось увидеть старика Яна. Эти два сорванца, на которых она даже не взглянула, как оказалось, все это время прятались за скромным поведением.

Когда Сяо Сяо была ранена тем волком в овечьей шкуре, постоянная обида Чжао Сюэмэя на старика Яна и эта новая ненависть смешались в одно горькое месиво, и презрение в ее сердце раздулось. Если бы старик Ян не взял этих двух сорванцов в свой дом, не накормил их, не одел и не оставил у себя, как могло случиться что-то подобное?

Вдобавок к этому отвращению Чжао Сюэмэй вспомнила, как она заглянула в ресторан «Сицин» раньше, и только еще больше убедилась, что старик Ян ворует деньги под столом и держит их в темноте. Она понятия не имела, сколько денег он прятал от них все эти годы, и все же он не дал им даже одного старого и потрепанного ресторана.

Размышляя об этом, она все больше убеждалась, что ее догадка верна.

Через мгновение Чжао Сюэмэй стиснула зубы и помогла Ян Сяо подняться.

«Я еще не закончил с вами двумя!” — Она сплюнула.»

«Мам, давай просто вернемся. Давай забудем о доме, дедушка все равно решил нам его не отдавать.”»

«Забыть о доме?” — Усмехнулся Чжао Сюэмэй. «Хорошо, но даже если я забуду о доме, я никогда не забуду эту обиду. Я отказываюсь позволить этим двум ублюдкам остаться невредимыми!”»»

Ян Сяо просто подумал, что его мать плюется ядом в разгар гнева, и не смог поймать ясный, горящий взгляд в ее глазах.

Кроме того, Шэнь Фу, с другой стороны, догнал Линь Шуйи в несколько больших шагов, только чтобы обнаружить, что линь Шуйи уже смотрит на него.

Шэнь Фу сразу же насторожился. «- Что случилось? Почему ты так на меня смотришь? Только не говори мне, что ты собираешься читать мне нотации. Я действительно не поднял на него руку, только ногу. Это ведь не должно считаться дракой, верно?”»

«Вы не пострадали?”»

Шэнь Фу на мгновение удивился, а затем расплылся в улыбке. «Разве я похож на человека, которому это может причинить боль?”»

Линь Шуйи рассмеялся. «Нет.”»

Снова удивившись, Шэнь Фу быстро выпрямился. «Не смейтесь!”»

Несмотря на все усилия, Линь Шуйи пытался двигаться дальше и дать Шэнь фу какое — то лицо, но потом Шэнь фу сказал это. Линь Шуйи мгновение смотрел на него, затем повернулся и ушел.

Шэнь Фу долго стоял на месте. Скрипя зубами от досады, он пробормотал: «… Я почти не мог сдерживаться.”»

В конце концов они вдвоем вернулись в ресторан «Сицинь». Старик Ян так давно не ложился отдыхать, но он уже встал и сидел за столом. Сяо Вань сел напротив него. Старик Ян стоял спиной к ним, и его лицо было скрыто, так что было неясно, о чем они говорили.

«Сяо И геге! Сяо Фу гэгэ!” Острые глаза Сяо Вань заметили их обоих, как только они вошли в ресторан, и она с энтузиазмом позвала: Старик Ян тоже обернулся.»

Посетители, которые обедали в ресторане раньше, когда пришли Чжао Сюэмэй и ее сын, уже ушли, сменившись новой партией посетителей. Естественно, никто в данный момент в магазине не знал о только что произошедшем событии. Старик Ян радостно приветствовал их обоих. «Бабушка Сяо Вана прислала несколько свиных рысаков, приходите и ешьте!”»

Видя, что старик Ян, казалось, не осознавал ничего из того, что только что произошло, Линь Шуйи наконец расслабился.

Чего он никак не ожидал, так это того, что Шэнь Фу откроет рот и сразу же скажет: «Ян Сяо и его мать только что пришли.”»

«…” Линь Шуйи резко повернул голову, чтобы посмотреть на Шэнь Фу.»

Выражение лица старика Яна слегка изменилось. Он сказал, «Они снова пришли? Они ведь не причинили никаких неприятностей, правда?”»

Шэнь Фу покачал головой. Они не причинили никаких неприятностей, несмотря на их первоначальное намерение сделать это.

«Я преподал Ян Сяо небольшой урок. Надеюсь, дедушка на меня не рассердится.”»

«…” Молчание как от Линь Шуйи, так и от Сяо Вана.»

Старик Ян действительно не ожидал, что Шэнь Фу просто выложит все вот так, прямо по делу. — Он мягко улыбнулся. «Все в порядке. Ян Сяо, этот ребенок, с таким отношением, ему действительно нужен урок или два. Все, что он знает, — это как положиться на своих родителей и причинить им неприятности. Все в порядке, дедушка не сердится. Я знаю, что ты никогда не зайдешь слишком далеко.”»

Шэнь Фу тепло улыбнулся.

Старик Ян долго смотрел вдаль. Он вздохнул и начал говорить. «Когда Цзяньго был совсем маленьким ребенком, его мать умерла. Я была слишком занята зарабатыванием денег, чтобы заботиться о нем, поэтому он рос со своей бабушкой. Я постоянно уезжала, виделась с ним всего несколько раз в год, но всегда говорила себе, что это все для него. Все это время вдали от дома, все эти усилия по зарабатыванию денег были направлены на то, чтобы поддержать Цзяньго. Я думал, что даже если я не буду на его стороне, все будет в порядке. Я ничем не мог ему помочь.»

«Только много позже, когда однажды я пришел домой, я увидел его стоящим у входной двери. Он был так робок, так испуган, звал меня, измученный годами суровых ругательств своей бабушки и железной хватки, но я слишком поздно осознал свои ошибки. Его трусливый темперамент, выкованный в детстве, был уже высечен в камне.»

«Позже, когда он собирался жениться на Чжао Сюэмэй, я поняла, что это неправильно. Я никогда не был на его борту. Сюэмэй, эта девушка, у нее была сильная личность. С мягким темпераментом Цзяньго он был обречен играть в ее ладони всю оставшуюся жизнь. Но я ничего не мог поделать. Цзяньго любил ее, и я пытался убедить себя, что, возможно, такая сильная личность будет в порядке, по крайней мере, Цзяньго не будет запугиваться другими после того, как я уйду…»

«Иногда я все еще думаю про себя: это все моя вина. Это все из-за моего независимого, делающего все сам отношения. Это все моя вина, что моя семья закончила так. Небеса наказывают меня за то, что я пренебрегаю своим сыном, и все потому, что я никогда не воспитывал его должным образом, что все закончилось так.”»

Линь Шуйи, Шэнь фу и Сяо Вану потребовалось некоторое время, чтобы среагировать. Старик Ян только вспоминал, он всегда винил себя, взваливая всю тяжесть ответственности на свои плечи, пытаясь сделать суровость реальности более терпимой для своего сердца.

Выпуская все это сейчас, что-то должно было быть спусковым крючком. Должно быть, у него в голове есть какая-то идея.

Линь Шуйи не мог найти слов, чтобы сказать, поэтому вместо этого он подошел, положив руки на худые, сутулые плечи старика Яна. Тем временем он бросил на Шэнь Фу умоляющий взгляд, убеждая его взять на себя старика Яна. В конце концов, разговоры были специальностью Шэнь Фу.

Шэнь Фу глубоко вздохнул. «Дедушка, как ты можешь быть во всем виноват? Каждый несет ответственность за свой собственный выбор.”»

Старик Ян выпрямился и потер глаза. «Забудь об этом, тебе не нужно ничего говорить. Люди просто склонны думать о прошлом, когда стареют, вот и все.”»

По правде говоря, старик Ян не искал утешения. Он просто давал выход темным гнетущим чувствам, затуманившим его грудь, чтобы он мог принять решение с ясным умом.

«Довольно, довольно. Если они хотят прийти, пусть приходят. Сяо Фу, тебе не нужно их останавливать. Если они хотят нормально поговорить, я налью им чашку чая и приглашу присесть. Если они не хотят нормально разговаривать, то нетрудно будет попросить их уйти.”»

Слушая его речь, она совсем не походила на то, как кто-то говорит о своей близкой семье.

Шэнь фу и линь Шуйи оба поняли, что имел в виду старик Ян, но Сяо Вань все еще был сбит с толку. Она не совсем понимала, о ком говорит старик Ян и что только что произошло.

Вернувшись домой, она рассказала бабушке о событиях дня и об этом разговоре. Бабушка сразу все поняла и рассмеялась. «Молодец! Внук и невестка, подобные этим двоим, должны знать,что их предки не были рождены, чтобы быть им обязанными. Для родителя, какая разница между тем, чтобы иметь нефилимальных родителей против того, чтобы иметь кусок жареной свинины!”»

Ее смех стих, и бабушка Сяо Вана вздохнула. «Я боюсь, что с таким человеком, как старик Ян, подобное решение могло прийти только после бесчисленных бессонных ночей. Ах, как ему не повезло с таким бесхребетным сыном и свирепой невесткой!”»

Сяо Ван, наконец, немного поняла ситуацию и прижалась к бабушке, взяв ее за руку и потянув за нее, как маленького ребенка. «Видишь ли, наша семья все — таки самая лучшая! Мама всегда заботится о тебе, и папа тоже тебя уважает. И не говоря уже обо мне, я люблю бабушку больше всех!”»

Бабушка Сяо Вана наконец не смогла сдержать улыбку и потянулась вперед, чтобы потрепать Сяо Вана по носу. «Конечно, только ты самый милый!”»

Когда Чжао Сюэмэй и Ян Сяо наконец вернулись домой, Ян Цзяньго был в середине приготовления гедзы. Увидев, что Ян Сяо хромает, опираясь на свою мать для поддержки, выражение лица Ян Цзяньго немедленно изменилось. «Что случилось? Куда вы вдвоем пошли?”»

Чжао Сюэмэй не ожидал, что Ян Цзяньго окажется дома. Она все еще была подавлена недавней сценой, полная горячего воздуха, которому некуда было выйти, поэтому она выместила все это на Ян Цзяньго. «Куда же мы пошли? Что случилось? Ха, у тебя еще хватает наглости спрашивать! Эта катастрофа-все из-за твоего отца!”»

Когда Чжао Сюэмэй, казалось, снова тащила своего отца по грязи из-за ее собственных несчастий, выражение лица Ян Цзяньго потемнело. «Все, что тебе нужно сделать, это рассказать мне, что случилось. Зачем без всякой причины воспитывать моего отца?”»

Ярость в животе Чжао Сюэмэй разгорелась еще сильнее, когда она поняла, что Ян Цзяньго только что ответил ей. Она резко задрала рубашку Ян Сяо, обнажив синяки на его животе. «Без причины? Это сделали те два ублюдка под крылом твоего отца, и ты все еще смеешь говорить, что у меня нет причин?!”»

Ян Цзяньго вдруг все понял. Чжао Сюэмэй и Ян Сяо снова отправились на поиски отца. За его спиной. «Ты опять пошел искать моего отца?”»

Чжао Сюэмэй хмуро посмотрел на него «Мы так и сделали. Ну и что?!”»

Лицо Ян Цзяньго стало ярко-красным. «Мой отец уже сказал, что не продаст дом. Почему бы тебе просто не оставить это дело?”»

— Голос Чжао Сюэмэя поднялся на целую октаву. «Я не позволю этому случиться! Ну и что? Это просто какой-то дрянной старый дом, и он обращается с ним как с сокровищем. Я понимаю, Ян Цзяньго, ты вымещаешь на мне все свои проблемы, не так ли? На Сяо Сяо кто — то напал, а ты даже не бросил на него ни единого взгляда, и все же допрашиваешь меня о визите к твоему отцу? Ладно, я тебе скажу! Я действительно пошел и снова спросил о доме. И что ты собираешься с этим делать, а?!”»

Голос Ян Цзяньго тоже повысился. «Сяо Сяо это, Сяо Сяо то, как будто он недостаточно избалован тобой! С его личностью, он никогда не выйдет в мир один!”»

При этих словах лицо Ян Сяо тоже потемнело.

За все время их отношений Ян Цзяньго никогда не говорил с Чжао Сюэмэем так много, как сегодня, и притом сказать что-то подобное. Чжао Сюэмэй была в такой ярости, что ее трясло. Рванувшись вперед, она ударила Ян Цзяньго и закричала, «Я его избаловала? Сяо Сяо уже такой большой, но ты когда-нибудь заботился о нем? Все, что тебя волнует-это твой отец! Как жаль, что твой отец никогда не заботился о тебе! Он скорее оставит этот старый дом двум своим ублюдкам, чем оставит его тебе!”»

«Чжао Сюэмэй, что ты сказал?!” Услышав неожиданную тему разговора Чжао Сюэмэя, Ян Цзяньго пришел в настоящую ярость, но Чжао Сюэмэю было все равно.»

«Что я такого сказал? Я повторю это еще раз! Ублюдки, ублюдки, ублюдки! Эти два отродья-просто ублюдки, которых твой отец породил бог знает с кем. Называть их осиротевшими детьми-что за шутка! Бесчисленное множество сирот на этой земле, и все же я не вижу, чтобы твой отец брал и воспитывал их всех. С тех пор как появились эти два отродья, твой отец из кожи вон лезет, нянчась с ними. Если они не его ублюдки, то кто же они?! И бог знает какую шлюху он трахнул чтобы сделать—”»

Чмок!

Прежде чем Чжао Сюэмэй успел договорить, тыльная сторона ладони Ян Цзяньго ударила ее по лицу с такой силой, что все ее тело дернулось в сторону. В ушах у нее все еще звенело. Глаза Чжао Сюэмэй были широко раскрыты, и она застыла, казалось, на целую вечность.

Ян Цзяньго тоже не ожидал от него чего-то подобного. Его рука все еще застыла в воздухе, онемев от удара, и он стоял, дрожа в праведном гневе. Впервые в жизни он действовал инстинктивно, не сдерживаемый тревогой.

Щека Чжао Сюэмэя из онемевшей превратилась в покалывающую, потом в горящую, а в уголке губ появилась капелька крови. Вкус меди обжег ее язык, и как будто что-то сломалось в ней, она наконец отреагировала. Волосы в беспорядке, глаза дикие, как у сумасшедшего, она бросилась на Ян Цзяньго. «Ян Цзяньго! Ты посмел ударить меня?! Я заставлю тебя пожалеть о том, что ты жив!”»

Шок от вида этих двух людей, борющихся на полу, всколыхнул психику Ян Сяо. Его отец… ударил свою мать? Если бы это было когда-то в прошлом, такое было бы невообразимо.

Что, черт возьми, происходит? Как получилось, что с тех пор, как он впервые посетил дедушку, его семья, казалось, раскалывалась, как треснувший лед, трещины все еще распространялись?

Ян Сяо сузил глаза, и, наконец, нить ненависти к своему деду начала сгущаться в его сердце.