Глава 8: нарезанная Имбирная каша, переведенная Коллумсети из изгнанных повстанцев Сканляций
Поскольку Линь Шуйи был чрезвычайно эффективен во всем, он все еще вставал каждое утро в одно и то же время и даже имел достаточно времени, чтобы пойти прогуляться, прежде чем пунктуально прибыть в магазин.
Огород старика Яна был единственным местом, где он ежедневно прогуливался. Все овощи в огороде росли хорошо. Недавно здесь был собран пучок бок-чоя. Семена, разбросанные в те далекие дни, только что выросли и теперь могли быть съедены. Перец чили был черно-зеленого цвета и на первый взгляд казался очень острым. Линь Шуйи удивлялся про себя, что сходство между этим местом и да Янем заключалось в том, что между Севером и Югом существовала явная разница. На юге ели рис, а на севере-пшеницу. Старик Ян жил на юге, и все же было удивительно, как он смог приготовить такую великолепную миску лапши. Люди здесь все, казалось, не могли принимать острую пищу, но старик Ян в основном был несчастен без острой пищи.
Линь Шуйи чувствовал, что он мало что знает о старике Яне. Он ничего не знал, кроме того, что у него есть сын, живущий где-то в другом месте, и внук старше его. Обычно старик Ян тоже не говорил с ним об этом, и он никогда не спрашивал, так как старик Ян сам говорил ему, когда он должен был знать.
Не было никакой необходимости запирать огород. Все соседи знали, что это огород старика Яна, и никто туда не заходил. Даже если бы они захотели собрать урожай овощей, то заранее предупредили бы об этом старика Яна.
Таким образом, Линь Шуйи теперь был несколько удивлен. Он пришел сюда полить овощи после закрытия магазина вчера. Хотя наружная дверь была не заперта, она была заперта на задвижку. Однако сейчас дверь была широко открыта, как будто кто-то вошел.
Было еще не очень светло. Может быть, этот человек пришел в это время, чтобы что-то украсть? В огороде не было ничего, что он мог бы украсть, кроме овощей.
Линь Шуйи вошел с недоверием.
Дверь была открыта, но в огороде никого не было.
Линь Шуйи почувствовал, что это было немного странно. Может быть, он ушел после того, как украл?
Линь Шуйи увидел, что дерево чили слегка пошевелилось, пока он думал об этом. Линь Шуйи увеличил яркость экрана своего недавно купленного телефона, прежде чем подойти посмотреть и испуганно подпрыгнуть.
Там лежал человек. Это был человек, который лежал на боку, так что он не мог видеть его лица. Однако этот человек представлял собой довольно жалкую фигуру.
Его одежда была порвана, а брюки в таком же плачевном состоянии. Его открытые руки были полны РАН. Линь Шуйи почти подумал, что сейчас он находится в небесной тюрьме да Янь, если бы не сотовый телефон в его руке. Раны на теле мужчины выглядели точно так же, как от пыток.
Неужели он мертв? Линь Шуйи прищурился и перевернул мужчину ногами. Как только он увидел лицо мужчины, его зрачки сузились. — Это он?
Линь шуй редко вспоминал лицо человека, которого видел всего один раз, но этот человек был исключением. Это было потому, что мужчина опрокинул свою коробку с красной Лавровой ягодой, как только они встретились, поэтому он очень хорошо помнил этого человека.
Линь Шуйи присел на корточки, затем согнул пальцы и приложил его к кончику носа мужчины.
Он все еще дышал, он не был мертв.
Линь Шуйи снова встал.
Если этот человек еще жив, это уже не его проблема. Однако этот человек был так тяжело ранен, что мог умереть, если бы Линь шуй просто оставил его там.
Главное заключалось в том, что это был огород старика Яна. Было бы не очень хорошо, если бы он умер здесь. Линь Шуйи смотрел на человека, лежащего на земле, с большим презрением. Затем он положил свой сотовый телефон в карман, поднял мужчину и взвалил его на плечо.
По правде говоря, раны этого человека были гораздо менее серьезными, чем думал Линь шуй. Из – за того, что было не так много дневного света и тусклость мобильного телефона – в сочетании с телом человека, покрытого грязью- это выглядело довольно страшно. На самом деле этот человек просто страдал от каких-то поверхностных травм, и для него было невозможно умереть там из-за этих маленьких поверхностных травм. Просто Линь Шуйи слишком много думал.
Линь Шуйи действительно захотелось снова вышвырнуть его вон, как только он подумал об этом.
Он всегда избегал таких людей, которые любят навлекать на себя неприятности. Если бы это было в Да Янь, Линь Шуйи не удостоил бы его больше ни одного взгляда, даже если бы он умер у него на глазах. Однако это был Тянь-Чао/императорский Китай, и было бы очень неприятно, если бы здесь кто-то умер.
Очевидно, это были всего лишь поверхностные повреждения, но мужчина не подавал никаких признаков того, что он просыпается. Видя, что приближается время открытия магазина, Линь шуй мог только позвонить старику Яну, который в это время все еще должен был быть дома.
Телефон прозвонил два раза, прежде чем ему ответили. Голос старика Яна был немного взволнован, «Это Сяо Сяо?”»
Линь Шуйи был ошеломлен. Он знал, кем считал себя Старик Ян, Ян Сяо, внук старика Яна.
«Дедушка, это я.”»
«А, так это ты. Ты никогда раньше не звонил мне по телефону, так что я подумала, что это Ян Сяо. — Что случилось?”»
Линь Шуйи поджал губы, «Дедушка, мне немного не по себе. Возможно, я не смогу прийти сегодня.”»
Старик Ян не стал поднимать большого шума, «- Все в порядке. Дедушка откроет магазин сам. Да что с тобой такое? Ты хочешь поехать в больницу? Дедушка отвезет тебя туда.”»
«В этом нет необходимости, у меня просто немного кружится голова. Я буду в порядке после того, как немного посплю.”»
«Ладно, расслабься и ложись спать. Ты можешь прийти, когда тебе станет лучше. Здесь дедушка сам справится.”»
Когда звонок закончился, Линь Шуйи снова посмотрел вниз на грязную неприятную вещь на земле и протянул руку, чтобы снять с мужчины одежду.
Когда Линь шуй только что дотронулся до его головы, у него поднялась температура. Он не мог позволить этому человеку вот так лежать на Земле, несмотря на середину лета. Тем не менее, Линь Шуйи совершенно не хотел позволять мужчине лежать на своей кровати, поэтому он мог только полностью раздеть его и позволить ему спать на диване.
Линь шуй вспомнил, что этот человек был довольно высок, примерно на голову выше его. Он также помнил, что его смех заставлял людей чувствовать себя очень сердитыми.
Диван линь Шуйи был немного мал, так что было немного неправильно позволять высокому и большому мужчине гнездиться на нем, но мужчина никак не отреагировал. Вместо этого он слегка нахмурился, его лицо раскраснелось, а губы были красными, как кровь.
Линь шуй прикинул, что от такой высокой температуры человек едва останется в живых, если его оставить одного.
Хотя Линь Шуйи уже давно ничем не пользовался на кухне, он часто убирал ее и был очень чистым. Он схватил пригоршню риса, отрезал большой кусок свежего имбиря и кусочек зеленого лука и тушил их на огне.
Воспользовавшись этим временем, Линь Шуйи вышел и снял одеяло, укрывавшее мужчину.
Обтирание тела теплым вином было самым эффективным средством для снижения температуры. Однако он мог обойтись только теплой водой, так как здесь не было вина. Теплая вода все еще была немного холодновата для температуры тела мужчины, так что мужчина рефлекторно отпрянул назад, когда полотенце коснулось его.
По мере того как небо медленно светлело, раны на теле мужчины становились все более заметными. Такие раны выглядели так, словно их нанесли хлыстом. Хотя он и не причинил большого существенного вреда, но выглядел действительно устрашающе.
Линь Шуйи спокойно вытер все тело мужчины сверху донизу. Он не смотрел на то, на что не должен был смотреть, и видел все, на что должен был смотреть. В любом случае, они оба были мужчинами, так что для Линь Шуйи не было ничего особенного, даже он видел то, что не должен был видеть.
Нарезанная имбирная каша была готова к тому времени, как он закончил вытирать тело мужчины. Он поднял мужчину и зачерпнул полную ложку каши, выливая ее в рот.
Мужчина поперхнулся и проснулся от кашля. Потребовалось довольно много времени, чтобы его глаза сфокусировались, прежде чем он увидел Линь Шуйи. Затем его губы растянулись в улыбке и он рассмеялся, «- Это ты?”»
Линь шуй подавил огонь, вспыхнувший в его сердце, и прищурился, «Я тот, кто спас тебе жизнь.”»
Мужчина усмехнулся и снова улыбнулся, тот, кто спас мне жизнь? Откуда взялся этот старомодный парень? Глядя на Линь Шуйи, который скрипел зубами и выглядел так, словно хотел прыгнуть и укусить его, мужчина тактично подавил свой смех и торжественно заявил: «Да, вы тот человек, который спас мне жизнь.”»
Линь шуй почувствовал, что эта фраза, вырвавшаяся из уст мужчины, еще больше раздула пламя ярости в его сердце. Он не должен был спасать этого человека с самого начала. Линь Шуйи поставил чашу на маленький столик с одной стороны, повернулся и вышел из комнаты.
Удивленный голос мужчины раздался сзади, «Где моя одежда? Ты их снял?!”»
Линь Шуйи заскрежетал зубами, «Я их сожгла!”»
Снова послышался тихий смех мужчины, «Хотя мы оба парни, тебе не стоит снимать с меня одежду.”»
Линь шуй сжимал и разжимал кулаки, но в конце концов все же сдержался. Ему никогда не нравился этот человек, который с самого начала смеялся так легкомысленно и открыто. Слова из этого рта, который был так болен лихорадкой, все еще были так неприятны для слуха.
Мужчина с усмешкой попытался сесть, когда Линь Шуйи отошел. Он приподнял одеяло и посмотрел на свои раны прежде чем улыбнуться, «ТСК-ТСК, они точно были безжалостны.”»
К тому времени, как линь Шуйи вошел еще раз, мужчина уже снова заснул. Линь Шуйи протянул руку и коснулся его лба. Все еще было жарко, но уже не так серьезно, как раньше.
Солнце поднялось высоко в небо. Хотя он ничего не знал о происхождении этого человека, в его доме ничего не было, и он не боялся, что этот человек будет вынашивать злые замыслы. Поэтому он чувствовал себя так же легко, как запирал мужчину в комнате, пока шел в ресторан «Сицинь».
— Спросил старик Ян, хотя в это время в магазине было полно народу, «Тебе уже лучше? Если тебе плохо, возвращайся и ложись. Для дедушки здесь не слишком много работы.”»
Линь шуй чувствовал, что нет необходимости сообщать об этом старику Яну, так как он планировал прогнать этого человека, как только тот поправится. Таким образом, он солгал старику Янгу. Он собирался отпустить этого человека, когда тот вернется, так как с ним не было ничего серьезного. Так он сказал старику Янгу, «Я уже в порядке.”»
Несмотря на напряженный день, Линь Шуйи не забыл принести ему миску лапши, когда тот вернулся.
Прозрачная и скользкая лапша в измельченном курином супе была легкой и мягкой. Очень подходит для больных людей.
Мужчина, казалось, уже давно проснулся, когда открыл дверь и вошел. Он оглядывал комнату и даже был одет в одежду Линь Шуйи.
Мужчина ничуть не смутился, увидев, что линь Шуйи все еще смотрит на него, даже войдя. Он указал на одежду, валявшуюся на земле, и великодушно и непредубежденно сказал: «Они уже настолько грязные, что я могу носить только твои. Я даже одолжил у тебя душ. Ты ведь не против, правда?”»
«Я возражаю.” Линь Шуйи пристально посмотрел на него и поставил контейнер с лапшой, который держал в руках.»
«Ты принес немного еды? Вот это здорово. Я уже проголодался.” Мужчина сиял, когда подошел и поднял контейнер с лапшой, чтобы понюхать., «Пахнет очень вкусно.”»»
Вероятно, потому, что мужчина еще не совсем пришел в себя, его рука все еще дрожала, когда он поднял палочки. Линь Шуйи оглядел его с головы до ног и обнаружил, что его одежда все еще была немного тесновата на мужчине. Талия, испещренная шрамами, обнажилась, когда мужчина наклонил голову, чтобы съесть лапшу. Линь Шуйи перевел взгляд и сделал вид, что ничего не видел.
Мужчина восстановил свои силы после того, как наелся и напился досыта. Он удобно устроился на диване и вздохнул, «Почему я больше никого не вижу в доме? Вы живете один?”»
Линь Шуйи не потрудился ответить ему.
Мужчина злобно рассмеялся, «Вы живете один? Неудивительно, что дом такой старый и внутри ничего нет.”»
Линь Шуйи стиснул зубы и после долгих раздумий сумел продолжить разговор, «Теперь ты можешь свалить, потому что он старый.”»
Мужчина расхохотался, «Я думал, ты меня игнорируешь. Меня зовут Шэнь Фу. Что насчет тебя? Ты выглядишь совсем как ребенок.”»
Линь Шуйи успокоился, поняв, что Шэнь Фу намеренно провоцирует его. «Вы уже закончили есть? Похоже, теперь ты в порядке. Немедленно уходите, как только закончите есть.”»
Глаза Шэнь Фу закатились и он упал на диван в следующее мгновение, «Ай! У меня болит спина, кажется, болит голова, и живот тоже. Ни в коем случае, я не могу. Везде болит…”»
Линь Шуйи прожил две жизни и никогда прежде не видел такого бесстыдного человека. Он был ошеломлен, когда уставился на Шэнь Фу, который устроил сцену на диване.
«Я-раненый человек. Ты действительно хочешь прогнать меня, а?”»
Линь Шуйи был так взбешен, что у него заболела грудь. Это было почти то же самое, что пригласить волка в комнату, но он не мог выгнать его палкой. В конце концов он сердито вернулся в комнату и захлопнул дверь.
Шэнь Фу безудержно смеялся. С этой маленькой штучкой было так забавно играть!