Глава 10

Переводчик: Nyoi-Bo Studio Редактор: Nyoi-Bo Studio

За пределами оцепления на месте учений появились бесчисленные средства массовой информации с видеокамерами.

Мало того, были даже вертолеты, которые снимали здание на пленку.

Многие СМИ использовали методы прямого вещания.

Они думали, что им придется подождать, пока полиция и грабители вступят в диалог, прежде чем у них появится какое-то содержание.

Однако все были взволнованы, увидев, как открылась и закрылась дверь банка.

Они думали, что появится грабитель, но вышла только одна женщина.

Репортеры СМИ тоже были ошеломлены.

Что происходит с этой женщиной, которая ушла?

Хотя женщина только что была защищена полицией, эта группа репортеров все еще должна была получить новости из первых рук!

— Привет! Мы из «Вашингтон таймс»! Могу я спросить, почему вас освободили?

— Привет! Мы от Солнца! Могу я спросить, не сделал ли вам что-нибудь грабитель?

1

— Мы из «Уолл-стрит джорнал»! Грабитель предъявлял какие-нибудь требования?

Все быстро остановили женщину, которая только что вышла из банка со своими фотографами, и спросили с микрофонами в руках:

1

В конце концов, репортеры не знали, какова ситуация в банке.

Они могли допросить только заложника, который только что вышел из банка.

Эта женщина-серпантин, одетая очень кокетливо, в первую очередь испытывала какой-то затяжной страх.

Однако, когда она увидела объектив камеры, ее лицо быстро улыбнулось. Она даже подсознательно поправила волосы на лбу.

Когда они увидели, что заложница перестала сотрудничать с ними, перед ней немедленно поставили камеру и фонарики.

Женщина-серпантин знала, что это может быть ее шанс стать знаменитой!

Она тут же взяла себя в руки.

— Он… очень страшный. Его взгляд, кажется, сожрет тебя в следующую секунду.

— Он хочет убить кого-нибудь при малейшем несогласии. Я чуть не до смерти перепугался. —

(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать ваш роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)

— Теперь он убил полицейского. В его сумке все еще лежит несколько миллионов долларов, которые он ограбил! Есть также пистолеты и гранаты. Мы все до смерти напуганы.

Женщина вспомнила Джона в банке, и ее тело мгновенно задрожало.

Она говорила с лицом, полным затаенного страха, и серьезным лицом.

Все средства массовой информации пришли в восторг, когда были сказаны эти слова.

В конце концов, грабитель казался действительно возбужденным от описания этой женщины!

А в эту эпоху развлечений публика больше всего нуждалась в волнении!

Джон отпустил эту женщину, чтобы общественность узнала об этом.

Он позволил прессе выйти наружу и надавил на полицию.

Только тогда он сможет продолжить переговоры об условиях, чтобы они не осмелились напасть.

Чем больше внимания будет уделено публике, тем безопаснее он будет себя чувствовать.

Тем больше он будет похож на сумасшедшего разбойника.

Популярность его прямого эфира также продолжала расти.

Кроме сотового телефона, который он транслировал, Джон встал и забрал у всех сотовые телефоны.

Как грабитель, он не позволил бы заложнику носить с собой какие-либо устройства связи.

Сначала Джон подумал, что кто-то будет сопротивляться.

Он не ожидал, что все пойдет гладко.

Когда Джон подошел с коробкой, никто не осмелился поднять на Него глаза. Все они дрожащими руками протянули свои сотовые телефоны.

Это было очевидно.

Таков был сдерживающий эффект внушительных манер его грабителя!

Все боялись, что этот человек приставит к его голове черное дуло пистолета.

Такой физический страх не позволял никому сопротивляться приказам Джона.

Теперь связаться с ними можно было только по стационарному телефону в банке.

После получения телефона просто зазвонил стационарный телефон в банке.

Джон слегка приподнял брови и улыбнулся, но все же подошел к телефону.

Поскольку полиция снаружи полностью потеряла след его передвижений в банке, рано или поздно они позвонят ему, чтобы найти решение.

Дать им полчаса на то, чтобы окружить весь банк, значило дать полиции достаточное лицо.

Он включил прямую трансляцию и поставил ее так, чтобы она снимала его, пока он будет снимать трубку.

— Привет. —

Сняв трубку, Джон спокойно проговорил:

— Это шериф Джерри из департамента полиции Нью-Йорка.

3

На другом конце провода послышался низкий голос:

1

— Я знаю. В чем дело? Говори! —

Джон по-прежнему спокойно ответил:

— Есть ли в банке полицейский, которого застрелили?

— Мы можем устроить так, чтобы туда вошел врач и оказал ему первую помощь.

— В конце концов, вы знаете, что ваш приговор будет очень суровым, если кто-

Капитан, казалось, думал за Джона, но на самом деле у него были свои планы.

Капитан невольно нахмурился, услышав спокойный тон Джона.

Надо было знать, что люди, игравшие роль грабителей, обычно выбирались наугад.

В конце концов, никто не хотел делать такую грязную работу.

Но…

Выступление Джона было слишком спокойным, слишком похожим на рецидивиста.

Как будто он действительно ограбил банк и знает, как обращаться с полицией.

— Не нужно. —

— Дробовик “Итака » 37-й модели, в пяти метрах. Один выстрел в голову. Он уже мертв. —

Джон был так спокоен, словно говорил Джерри, что тот выбросил мешок с мусором.

— Ах да, я уже забрал несколько жизней, так что не буду думать о том, что будет после того, как меня арестуют.

— Кроме того, ты не сможешь меня поймать.

Джон продолжал говорить спокойно.

Зал прямой трансляции также был впечатлен выступлением Джона.

— Это безумие! Этот человек! Он действительно преступник! —

— Это слишком круто! Все как в кино! Это гораздо интереснее, чем кинотеатр!

1

— Ты это слышал? Вот как выглядит настоящее противостояние с полицией! Эти фильмы такие слабые!!”

— Сэр! Мы наняли самого известного адвоката в Соединенных Штатах, чтобы он боролся за вас. Пока вы можете присоединиться к нашей компании, мы поможем вам выбраться из тюрьмы!

4

Шериф Джерри не мог видеть этих сообщений.

Но он уже погрузился в молчание из-за того, что сказал Джон.

С этим ребенком было очень трудно иметь дело.

Первоначально он хотел использовать предлог для отправки офицера первой помощи в качестве предлога для отправки полицейского под прикрытием.

Многие преступники со слабой защитой вообще не заботились об этом и прямо отпускали его.

Это также был распространенный метод, используемый полицией.

Но…

Спокойствие Джона заставило его вовсе не поддаться на эту уловку.

Шерифу нужно было изменить свой ход.

— Да, кстати, уже почти шесть. Вы с заложником еще не должны были есть, верно?

— Как насчет этого, я заказал несколько пицц. Я попрошу кого-нибудь прислать их к тебе. Ты можешь закончить трапезу? —

4

Шериф не сдавался и продолжал говорить.

Когда он заговорил, то изо всех сил старался, чтобы его тон был немного более спокойным и дружелюбным.

— Конечно, двенадцать пицц.

Не долго думая, Джон ответил прямо:

Затем он повесил трубку.

Джон знал его план. Это противостояние займет некоторое время, чтобы достичь своей кульминации.

Ему все еще нужна была пицца, чтобы восстановить силы.

И…

Джон очень хорошо знал, что полиция обязательно воспользуется этой возможностью доставки пиццы, чтобы что-то сделать.

Но ему было все равно.

Что бы ни сделала полиция, он заставит их пожалеть об этом.