Глава 111: Продумано, но глупо

После долгой суматохи и бессвязных разговоров между массами, укрывшимися в этой самой части туннеля, та же самая креветка подошла к Тиму поближе и заявила. «Я спикер этого сообщества креветок».

Одного этого упоминания было достаточно, чтобы изобразить его как чрезвычайно важного человека, но лицо героя оставалось совершенно неудивленным. Поэтому белоногий продолжил: «Я объяснил им предложение, которое ты только что сделал».

«Большой!» Его лицо наконец просветлело, потому что убедительный тон, прозвучавший ранее, заставил мальчика признать, что сделка заключена.

Оратор сделал жесткое лицо, прежде чем возразить: «Это не так уж и здорово. Видите ли, я оратор, но не король всех здесь. Только в этом туннельном сообществе насчитывается 37 племен, одно из них приняло ваше предложение во внимание, а остальные хочу сделать тебя просто домашним питомцем для удовольствия».

Поначалу молодой скат не понимал термина «питомец для удовольствия», но, вспомнив порядок церемоний в племенах священной смолы, было легко понять, что это не было чем-то доброжелательным.

Отложив это в сторону, он сосредоточился на хороших новостях и высказал их. «Этого достаточно, я вижу здесь много креветок, так что я предполагаю, что племя большое».

«Это недостаточно хорошо». Животное на другой стороне еще раз выступило против основного выражения лица и объяснило: «Тебе нужно доказать, что ты достоин того племени, которое хочет следовать за тобой».

«Дай угадаю. Мне нужно убить другое племя, чтобы они могли уйти с большим взрывом?» Он знал, к чему все идет, и, откровенно говоря, подумывал о том, чтобы отступить.

Конечно, было бы неплохо, если бы десятки этих видов поселились на рифе, но нужно быстро догадаться, чтобы выяснить, что в одном племени есть по крайней мере 50 таких креветок, и бороться со всеми ними будет сложно, а, возможно, и не совсем. стоило того.

«В этом сообществе мы так не делаем. Чтобы найти таких креветок, вам, вероятно, придется глубже погрузиться в туман». Докладчик объяснил и по этим словам заметил, как он уплывает от темы.

Тряхнув головой, чтобы отогнать посторонние мысли, он слегка закричал. «В любом случае.»

А затем продолжил: «Вам нужно сражаться не с племенем, а с самыми крепкими креветками того же племени».

«Это должно быть легко». Тим ответил, но морское животное напротив с трудом приняло вопросы и отрицания, поэтому он произнес искреннюю речь.

«Потому что вам нужно доказать, что ваша рекомендация подкреплена устрашающими возможностями, на случай, если в ближайшем будущем у племени возникнут проблемы». Ну, по крайней мере, его диалект был слишком сложен для креветки, которая, возможно, знала много языков.

Желая успокоить, молодой процитировал. «Я сделаю это.»

Оратор, бросив на него долгий взгляд, чтобы определить, серьезен ли мальчик, выступил против. «Это довольно глупая идея, но я ничего не могу с этим поделать. Скоро ты сразишься с их воином».

Повернувшись к другим креветкам, он начал кричать на их родном языке больше, чем обычно, поэтому герой просто медленно отошел на фут позади на случай, если все эти виды решат атаковать одновременно. Таким образом, у него, по крайней мере, будет немного больше места для бегства.

Но после того, как вся комната, полная животных, успокоилась, репетиция идеи одиночного боя один на один показалась мне довольно выгодной сделкой. Поскольку ему не нужно было бы разжигать вражду с каким-либо другим сообществом креветок, то есть, если бы его действительно послали убить целое племя.

Он все больше и больше убеждался, что ведение этой битвы не будет иметь в будущем последствий, которые могли бы досаждать его плоской добыче.

Группа из них ползла влево, а другая вправо, расчищая путь, явно посвященный воину-креветке, который еще не пришел. Можно было бы почти спутать такое поведение с поведением человека, который знал, что креветки обладают навыками поведения соответствующего уровня?

Звук продвигающейся вперед креветки, вызывающий пузыри, с каждой секундой становился все тяжелее. Теперь, когда все остальные погрузились в полную тишину, было легче сосредоточить на этом внимание.

Спустя мгновение он наконец смог мельком увидеть воина впереди. Первыми заметными особенностями были пара тонких кроваво-красных антенн, которые укоренились на носу и слегка завивались над головой, возможно, достигая и другого конца тела.

Этому… животному действительно удалось заставить Тимоти обратить внимание на эти странные ноги, которые есть у этих видов. Он мог насчитать девять пар невысоких, но достаточно способных держаться над песчаным полом.

У этого, сильно отличавшегося от других племен-креветок, были ноги, покрытые красными кончиками, как будто он прополз по крови.

Если оставить в стороне эти факты, весь этот противник подошел достаточно близко, чтобы герой мог определить его размер. Он должен был растягиваться на 40 сантиметров в длину и быть достаточно толстым, чтобы посрамить первоначально стройную на вид фигуру этого же вида.

«Я сражаюсь с противником, который почти в три раза больше меня… здорово». Он пожаловался и, наконец, догадался, как использовать сарказм.

Но, размышляя о прошлых битвах, его голодные губы сложились в кривую ухмылку, прежде чем он пробормотал. «Это не первый раз, когда я убиваю животное, выходящее далеко за рамки моей лиги».

Как будто подсознательно, остальные креветки начали формироваться кольцом вокруг двух бойцов, как только толстый воин подполз сюда. Когда говорящий приблизился к этим двоим, кольцо превратилось почти в идеальный круг. Было очевидно, что всем хотелось увидеть, как эта большая креветка разорвет претендента на куски.

Спикер нарушил сделку: «Вы совершили серьезную ошибку, приняв вызов, но давайте покончим с этим».

Почувствовав себя счастливее, взглянув на более крупную креветку, он продолжил. «Если тебе каким-то образом удастся убить эту большую леди перед тобой, племя примет твое приглашение».

«Если ты проиграешь, что ж… ты умрешь». В этот момент оратор почувствовал себя глупо, объясняя эту часть. «Правил нет. Но вопрос в том, готовы ли вы?»

Обрабатывая информацию, Тим пробормотал вопрос. «Это она?»