Глава 114: Высокомерие (2)

Вся небольшая толпа в этой комнате разразилась смехом, больше всех веселился король, пока не заметил, что Тимофей еще не изменился в выражении лица.

Все в нем казалось обыденным, но на самом деле система продолжала тревожить.

[Уровень гнева высокий]

[Уровень гнева высокий]

[Уровень гнева высокий]

[Успокойся, иначе ты упадешь]

Было бы справедливо сказать, что он ненавидел, когда над ним смеялись, но сейчас шансы не в его пользу, особенно когда он заплыл очень глубоко.

Король первым разорвал неловкое молчание пополам после смеха, спросив. — О, ты это серьезно говорил?

Пресекая ярость с помощью речи, Тим задал вопрос, казалось, в последний раз. «Это становится занозой в заднице. Но типа я не хочу убивать короля или еще кого-то, так что просто ответь, отдашь ли ты мне племя или нет?»

— Ты только что угрожал королю? Одна из креветок вскрикнула и двинулась со своего места, открывая путь для борьбы с молодью.

«Тишина!» Высокомерный ублюдок короля вскрикнул, и большинство замерло на месте и даже не дышало.

Продолжая, кричащий подал голос. «Эта маленькая плоская рыбка явно чувствует себя уверенно. Итак, давайте проверим эту уверенность».

Не желая выполнять какие-либо дальнейшие задачи, будь то для короля или любой другой креветки, морской диск счел уместным добавить. «Если ты просишь меня жениться на твоей матери, то извини. Никто не может быть настолько смелым».

«О, ты ходил туда, ха? Мы можем пойти туда. Охранники!» Секунду спустя в комнату ворвались около 30 белоногих креветок и попытались разобраться в проблеме.

Зная грандиозный способ избежать неприятностей, он подплыл на метр высоты и задумался. «Это быстро ускорилось».

Это было одно, но это также разрушило все шансы на вербовку одного из 37 племен. «По крайней мере, теперь я чувствую себя менее виноватым из-за того, что съел парочку этих длинноногих белых».

«Убей плоского! Не выпусти его отсюда живым!» Король закричал, очевидно, замечание по поводу его матери затронуло все тщеславные нервы.

Первой процедурой, которую предпринял молодой человек, было нападение на морское животное, которого он здесь ненавидел больше всего.

Рывком вперед, он посмотрел в глаза говорящему и прижал шип близко к животу, нанеся удар прямо по голове. В этот момент он был уверен, что слабое место именно здесь.

Система присоединилась к разговору только для того, чтобы сообщить: [Белоногая креветка убита. В награду вам было дано 1 системное очко.]

[Всего системных баллов = 407]

«Вот что ты получаешь за то, что врешь как сука!» Тим закричал и направился прямо к следующей цели.

Смахнув влево, его хвост пробежался по морде ближайшей креветки, которая, без сомнения, была одной из самых крупных здесь и не могла сдержать смех, когда молодой говорил что-нибудь забавное.

[Белоногая креветка убита. В награду вам было дано 1 системное очко.]

[Всего системных баллов = 407]

«Эта акула была права. Эти креветки пресные или пустые, что угодно». Он думал, плывя выше, чтобы избежать слепых ударов врага. «Легкие убийства».

«Убейте его, ублюдки! Какого черта вы здесь бегаете?» — скомандовала самая большая здесь креветка, сильно разозленная всей этой ситуацией.

Наконец, почувствовав свое превосходство в этой ситуации, молодой скат ответил за все остальное. «Они не умеют высоко плавать, ваше жалкое величество».

«Тогда я думаю, что в этой битве нужен человек, который сможет достичь большего». Король ответил, наконец, подняв свою толстую задницу с плоского камня, на котором лежал, и отступив на фут от прежнего места.

Как и ожидалось, движения крупных креветок были медленными и неряшливыми. Ожидаемое и в то же время неожиданное для морского животного, превосходящего обычные размеры и простирающегося на полметра в длину.

Не успел Тимми рассмеяться, увидев неряшливое поведение, как сама цель насмешек подскочила вверх на метр в высоту!

По крайней мере, это казалось странным, но он уплыл выше, просто шлепнув по воде, и все равно использовал эту возможность, чтобы посмеяться. — Длинноногая белозадая, тебе до меня не достать!

Спустившись на песок, его величество совершил еще один прыжок и почти достиг высоты 2 метров. Очевидно, он еще не разогрелся. Молодому скату удалось еще раз увернуться от этого прыжка, но чтобы получить неприятный укус, нужно было сделать неправильный шаг.

— Какого черта ты прыгаешь? Он закричал и поплыл вправо, а затем выше, используя все возможности, чтобы избежать новых повреждений. «Оставайся там!»

Ему удалось во многом довести мальчика до нервозности, и он ни в коем случае не хотел, чтобы его ударила по телу толстая креветка.

— Ты нервничаешь, не так ли? Король закричал, когда все остальные креветки уступили место толстой.

Видя, что остальные пытаются дотянуться до мальчика, хотя и держатся на расстоянии от самого большого, Тимофей решил позвать на помощь. «Проявите свою храбрость и отправьте своих рабов. Давайте сражаться, как настоящие мужчины!»

«Ты называешь меня женщиной?!» Тот, что покрупнее, закричал и затем бросил смертельный взгляд на остальных креветок.

Самые маленькие выбежали из комнаты, а самые большие поспешили за ними. Пользуясь случаем или, в данном случае, высокомерно опасным недостатком, король небрежно подбадривал. «Спустись сейчас и сразись со мной, как настоящий мужчина, ты это предложил».

Слэш!

Самый крупный из них почувствовал острую боль прямо в хвосте, почти настолько близко, что ее можно было принять за боль в попке.

«Я пришел драться как настоящий мужчина». Тим ответил после приземления прямо возле врага, лицом к лицу.

— Тебе действительно удалось прикоснуться ко мне? — спросил король, и этот вопрос сопровождался вздохом.

Это заставило большого подумать, что это плохая идея. Возможно, было бы лучше, если бы несколько других креветок нанесли удары. Для него как самого ценного вступление в бой сейчас было плохо обдумано и всеми способами спешило.

Это была спешка, но эго может работать сильнее, чем разум. Его Величество хочет выжать всю боль из этого громкого рта и насладиться каждой ее секундой.

У молодого морского блина было сильное желание проявить себя достойным противником, достаточное, чтобы вселить страх в сердце врага. И он посчитал: «Я убивал рыбу во много раз больше меня, ты для меня всего лишь тренировка, старик!»

«Блеф. Я до сих пор удивляюсь, как ты убил моего охранника! Должно быть, это какой-то фарс». Самый большой из них закричал, а затем бросился вперед, его челюсти вытянулись, намереваясь нанести смертельный удар.