Глава 162: Символ

Заметив, что ее братьям и сестрам некомфортно из-за той же темноты, Хейз приложила все усилия, чтобы сдержать злобное выражение лица, что заняло всего секунду работы, учитывая ее высокий интеллект.

А затем произнес: «На этот раз позвольте мне вести, я вижу здесь все довольно ясно».

Все ждали такого решения, но никто из них не помнил, что кто-то из их братьев и сестер мог предложить решение. Напряжение действительно иногда приводит к худшему.

Не создавая лишнего шума, она проплыла еще немного вперед, чтобы возглавить группу, а затем они продолжили охоту за всем, что могло быть здесь внизу. Это место было странным во всех отношениях, поэтому главной мыслью было как можно быстрее покинуть это место.

Они плавали в этом туннеле уже почти час и так и не увидели признаков жизни! Главной проблемой был общий страх, который несла эта группа. Чуть-чуть им действительно казалось правдоподобным заблудиться в этом месте.

«Это странно». — наконец заметила Хейз, остановившись на месте после того, как собрала все воедино. «Это похоже на лабиринт, но на самом деле это не так. Напротив, это место не естественное, а созданное рыбами, и все туннели работают вместе, чтобы нарисовать символ».

— Ты тоже это заметил? — спросил Филип, будучи вторым по умности в группе с ошеломляющим IQ в 400 баллов. Несмотря на этот интеллект, он все еще чувствовал себя неуверенно при мысли о том, что это место напоминает символ.

Косвенно отвечая на этот вопрос, она продекламировала. «Я запомнил каждый поворот и расположение каждого туннеля. Это похоже на лабиринт, но все ведет нас к одной точке, которая является серединой того, что представляет этот символ».

Все остальные братья и сестры здесь не знали, что, черт возьми, происходит, даже после того, как это объяснение было расшифровано. Поэтому Тимофей стал первым, кто спросил: «Как выглядит этот символ?»

«Это выглядит странно». Это был единственный быстрый ответ, который можно было дать, но вместе с ним пришла идея.

Используя зазубрину, она начала рисовать на песке, чтобы дать визуальное представление о теме. Это было просто понять, но все равно не имело никакого смысла, потому что ни одно морское животное или объект не имело такой формы. Это казалось неестественным.

Сфокусировавшись на середине символа, они заметили круг. Позже стало более очевидно, что у этого круга было три крыла, которые были больше средней части.

Эти крылья изначально были меньшего размера, когда находились рядом с точкой, но остальные крылья постепенно увеличивались в размерах по мере того, как был нарисован другой их конец. В лучшем случае это казалось упрощенным, но совершенно странным.

Даже взглянув на этот символ, никто не смог извлечь из него ничего полезного. Не считая Хейз, которая отошла от группы и через несколько секунд начала осматривать все вокруг.

«Теперь, если я прав… мы должны быть в середине символа». Почувствовав, что такое заявление имеет большой вес, ей никто не ответил и ждал разъяснений.

В комнате стало тихо, что позволило даме еще лучше сосредоточиться. Через несколько секунд после того, как они услышали слабый треск, за которым последовал еще один, через несколько секунд за ним последовали еще несколько.

Сразу после этого раздался более громкий, пронзительный звук, и остальные увидели большую трещину, распространившуюся по середине пола. Подобные разрушительные для ушей звуки теперь перестали существовать и сменились треском, сотрясавшим не уши, а душу.

Облако пыли вспыхнуло над всей небольшой пещерой, и большинству стало трудно заметить что-либо вокруг себя. Ослепляющее облако начали пронзать лучи зеленого света, которые с каждой секундой становились все более и более агрессивными.

Оставаться в этом облаке казалось хорошей идеей, поскольку оно обеспечивало надлежащий камуфляж. Но в конце концов пыль утихла, и вся группа смогла ясно увидеть, что находится под ней.

Дымка разрушила достаточно частиц, чтобы уничтожить весь пол средней части символа. И тот же песок упал посреди бассейна, похожего на лужу святой смолы.

Этого было недостаточно, чтобы сокрушить весь пул, вместо этого он просто рассыпался посередине. Максимум места, которое оно могло занять, — это четверть участка святой смолы.

Хотя это и было ожидаемо, связки рыб не разлетелись во всех направлениях, хотя эта пещера была достаточно большой, чтобы вместить членов секты, которые могли в одиночку вторгнуться на половину рифа. Сам участок святой смолы простирался на 15 метров в ширину. Что бы эти рыбы ни делали с таким веществом, его явно было в избытке, чтобы удовлетворить их потребности.

Жизнь в этой скрытой пещере не казалась обильной, но она не была полностью лишена ее. Одна рыба плавала у левого края бассейна и сохраняла непринужденную непринужденную позу.

Ни один из братьев и сестер не хотел приближаться слишком близко ни к смоле, ни к этой рыбе, но каждую частичку жизни здесь нужно было уничтожить ради того, чтобы никогда больше не иметь дела с этим местом. Итак, они поплыли за единственным врагом, но заметили, что он не выказывает никакого страха — чертова рыба даже не удосужилась повернуться.

«Я вижу, что мой сын хорошо справился со своей работой. Все новые эксперименты здесь». Тон этой рыбы был мужественным, но было очевидно, что тот же голос устал.

Рыба перед ними заговорила и по внешнему виду кажется, что она того же вида, что и рыба-капля, которую Тим убил ранее. То, что сказала эта старая рыба, имело большой смысл, но ни одна из них не хотела сотрудничать.

Так что герой первым высказался за остальных: «Мы пришли сюда не для того, чтобы целовать тебе задницу, старик».