Глава 165: Укрощение грядущей эпохи (2)

Этот странный звук на секунду прекратился. Это помогало даме расслабиться, она никогда не любила оставаться в неведении о том, что происходит вокруг нее. Такое чувство осуждалось еще до того, как она получила эти странные способности.

Девятимерное зрение Хейз помогало, когда нужно было смотреть сквозь грязные стены, но она не могла заглянуть достаточно глубоко. В большинстве случаев она могла видеть любой объект или структуру на полметра, но это было сделано с единственной целью анализа — эта способность не была создана только для того, чтобы смотреть сквозь объекты или животных.

Устранив эту суматоху, она снова начала сеять семена плана, как выбраться отсюда. Ситуация была тяжелой, но сдаваться никогда не было в ее планах.

Но этот звук… он вернулся еще раз, и скрежещущий звук, который он издавал, был достаточно сильным, чтобы вызвать неконтролируемую дрожь. Через секунду ее видение уловило нечто необычное.

Какой-то быстродвижущийся объект прорвался из одной стороны туннеля в другую. Можно было бы подумать, что такой переполох вызовет обвал, который похоронит даму заживо. Но прорыв через грязь и песок был настолько быстрым и маневренным, что причинить какой-либо нежелательный ущерб было немного сложно.

После того, как облако пыли вызвало небольшой дискомфорт в глазах, она заметила в туннеле знакомую фигуру, говорится в сообщении. «Пойдем отсюда, сестренка. Я бы насладился моментом спасения твоей задницы хоть раз, но этот туннель долго не продержится».

По самим выражениям лиц нетрудно было догадаться, что это существо — не кто иной, как Снупи. Борясь с облаком пыли и разглядев его серебристую, как кожа, было легче твердо определить, что это он.

При таком выражении лица у маленькой леди возникло желание сложить брата и сестру, как бумагу, но, к счастью, интеллект, который она получила, сопровождался нечестивым самообладанием. Поэтому они быстро выбрались через туннель, почти невредимые и однажды достигли поверхности; эту добрую даму встретили теплым взглядом.

На лицах остальных ее братьев и сестер было радостное и облегченное выражение, это было похоже на дом, и по отношению к ней это было доказательством. Семья была важна, было легко понять, что их забота была искренней. Они даже выражали это по-разному, и все одновременно.

Ей хотелось сказать что-нибудь столь же теплое, но у нее было такое ощущение, будто ее язык был связан. Поэтому вместо этого большое внимание было уделено туннелю, который они использовали как путь к отступлению.

Казалось, что вся пещера и туннели рухнули. Но грязи и песка не хватило, чтобы как следует заполнить пещеру. Только 3/4 ее было заполнено, и для того, чтобы заполнить пещеру таким, каким она была, потребовались разбитые кораллы, ушедшие вниз вместе с обвалом.

В каком-то смысле это было хорошо, эту святую смолу нельзя использовать снова. Или, по крайней мере, потребуется адский объем работы, чтобы его выкопать, у этой секты, похоже, было не так много членов на рифе, так что все усложнялось.

Немного сосредоточившись, она начала откалывать мелкие частицы из туннеля. И через мгновение десятки из них улетели со своих прежних позиций, в результате чего в туннеле упало несколько фунтов грязи.

Она не могла заглянуть туда достаточно глубоко, но того, чего она могла достичь, было достаточно, чтобы нанести ущерб, который навсегда сделал бы это место непригодным для использования. Грязь и песок продолжали падать в туннель, и в мгновение ока он был почти сровнен с остальной частью этого обвала.

Команда была рада, что эта задача выполнена, но все они понимали, что это может быть только начало. Теперь хорошей идеей было дотянуться до коралловой трещины, отдохнуть и обдумать следующий шаг.

Через несколько секунд они это сделали, грязь уже застряла у них в глотке, поэтому им пришлось приложить немного усилий, чтобы откашляться. Но потом Филип первым разорвал взволнованную атмосферу: «Нам нужно расстаться».

«Что почему?» Пэтти была первой, кто спросил, даже крича. Хотя такого поведения у этой доброй дамы не наблюдалось.

«Я бы хотел, чтобы у всех нас был повышенный интеллект». Самый умный брат здесь высказался и затем взвесил, прежде чем кто-либо еще успел заговорить: «Что-то сильное преследует нас, мутировавших, и хочет использовать нас в пищу».

«Я получил эту часть». Другая женщина ответила и тоже попыталась сохранять терпение: «Но почему мы должны расстаться? Это опасно».

Филип знал, чем закончится такой разговор, поэтому взял на себя ответственность: «Именно поэтому нам следует разделиться. Эта сильная рыба, кем бы она ни была, хочет использовать нас в пищу, но мы не можем игнорировать то, что эти племена святой смолы также важны».

«Без них этот риф не сможет перейти в новую эру, о которой тявкал чудак». На этот раз высказался Снупи, к счастью, он все успевал. «Мы выяснили, что племени, которое мы только что похоронили, требовалось 77 членов, чтобы каким-то образом создать этого монстра-капли».

«Но если мы убьем всех членов секты, то не останется никакой рыбы, которую можно было бы использовать, а это значит, что они не смогут создать еще одну рыбу, стреляющую очищенной смолой». — добавила самая умная дама, желая быть немного добрее и поэтому выбирая менее соленые выражения.

Словно синхронизируясь с единственной мыслью, самый умный брат продолжил объяснять проблему. «Это означает, что не будет никакой мутировавшей рыбы, которой мог бы питаться этот более сильный член секты. Вся основа этой секты основана на этих племенах святой смолы».

Пока эти братья и сестры обсуждали весь план, будь то враги или их собственные, система, несущая ската, чувствовала себя счастливой, будучи окруженной умными братьями и сестрами. Поскольку он никогда не смог бы разобраться в этом в одиночку, от врагов было слишком много неожиданных поворотов.

Этот разговор мог бы продолжаться долго, и Тимми достаточно наслушался, чтобы понять, что им делать, поэтому он скомандовал. «Тогда решено. Мы собираемся разделить и уничтожить как можно больше племен!»