Глава 37: Вербовка и солидарность (5)

«Хммм, еще одна рыба-клоун-переросток, которую нужно унизить». Тим пробормотал, но вид на другой стороне, похоже, не понимает языка скатов.

Без предупреждения и, если уж на то пошло, не издав ни звука, враг рванул вперед со всей возможной скоростью.

Не нужно быть ученым, чтобы понять, что этот противник был в два раза быстрее, если не больше. Короткий, но приличного размера хвост с оранжевым покрытием, несомненно, способствует такой скорости, но за таким успехом могут также стоять мускулы.

Немного нервничая, Тим чувствовал, что это была бы плохая идея, учитывая, что у него не было возможности набрать обороты.

Вместо этого он использовал короткий и отчаянный прилив энергии, чтобы вытащить остальную часть своего тела из туннеля. И, взмахнув плавниками, как борющаяся чайка, сумел плыть прямо вверх.

Уклонение от врага стало неизбежным. Сама эта рыба доказала, что скорость не всегда связана с ловкостью.

Предоставленная возможность, хотя и в отчаянии, Тимми использовал свой теперь считающийся фирменным прием против врага.

Его хвост действовал как дополнительный плавник, который толкал его вверх, но в то же время вел себя как смертоносное оружие, которым он обычно и был.

В этот момент, хотя и наполовину случайно, его жало опустило свой пронзающий плоть кончик прямо в лоб рыбы, чуть выше глаз.

А враг просто продолжал идти с той же скоростью, следуя по туннелю, и ему потребовалась секунда, чтобы понять, что цель ускользнула.

«Возьми это, ты, подражатель бычьей рыбы!» Тим праздновал победу, уверенный, что он снова получил преимущество.

А затем развернулся, чтобы дождаться врага. Какой бы способ атаки он ни выбрал, Тимоти был уверен, что сможет нанести еще один тяжелый удар, особенно учитывая, что он находился выше уровня земли.

[Черноперый морской окунь убит. В награду выдано 14 системных баллов.]

[Всего системных баллов = 33]

Совершенно потрясенный в этот момент, Тим резко покачал головой и спросил себя. «Что? Всего лишь укусить? Эти рыбы слабы! Тск-цк-цк».

[Не обязательно, но вам действительно удалось найти слабое место.]

В этот момент Тимми не был уверен, должен ли он чувствовать себя уверенно или как морской диск-неудачник, и все, что Тимми мог ворчать. «Хм?»

[У всех врагов или жертв есть слабое место. В этом случае вы ударили противника по голове и серьезно повредили его мозг.]

[В большинстве случаев рыбы не могут жить без мозга.]

С ухмылкой на лице, закрыв глаза и задрав весь нос, он произнес: «Думаю, можно сказать, что я мастер-охотник. Лучший на рифе и во вселенной!»

[Здоровье -10 очков.] Система встревожилась, когда его плавник почувствовал острую боль. [Общее здоровье = 72/100]

Почти рядом с его плоской попкой, но, к счастью, недостаточно близко к хвосту, он действительно не хочет в ближайшее время чувствовать боль в хвосте.

Что бы ни укусило его, к счастью, оно отпустило. Поэтому Тим быстро обернулся и заметил оранжевые черты лица: враг был очевиден, учитывая, где он находился. «Ты дискуссионный ублюдок…»

Разозлившись до предела, Тим бросился вперед и нанес удар прямо по морде рыбы, в ту долю секунды, когда он проплыл под врагом.

Достаточно разъяренный, он решил нанести более смущающий удар, столь же болезненный.

Его маленькие челюсти, которые были ближе друг к другу, вонзились вплотную к тому месту, где должна была находиться репродуктивная система врага. И не собирался отпускать, продолжал чавкать и чавкать на этом месте, вонзаясь луком в противника на дюйм.

В панике враг просто бросился на полную скорость, огибая каждый угол этого небольшого отверстия. Тимоти лежал, как диск, на животе врага, в тот момент почти перевернутый.

А его хвост, ну, он работал быстрее, чем рот, жующий кишки. Ворочается, как оса, у которой украли девушку.

Нанеся около 7 ударов по лицу и шее врага, система прерывается, когда враг замедляется. [Черноперый морской окунь убит. В награду добавлено 14 системных очков.]

[Всего системных баллов = 47]

Отпустив врага, Тим пронесся в яростной мысли. «Я хочу получить все очки здоровья, которые отняла у меня эта апельсиновая корка… но, черт возьми, я сыт».

Посмотрев на боль в плавнике, он понял, судя по боли, что этот враг вонзил зубы в треть левого плавника мальчика.

Довольно большой, но в то же время маленький, если подумать, что этот враг был чуть выше Тима в длину, хотя и немного короче, чем первый нападавший.

Смирившись с этим и настаивая на том, что это не такая уж большая проблема, Тим пошел по туннелю.

Прошло еще пару минут, он прошел еще около 20 метров камня, порабощенного песком на дне.

Эту часть было пройти немного легче, он наслаждался каждой секундой этой свободы.

Наконец он доплыл до большего отверстия. Его ширина составляла всего 7 метров, но маленькому скату он казался особняком.

Он серьезно начал подумывать о том, чтобы жить здесь, здесь довольно просторно, хотя врагов здесь, кажется, больше.

Конечно, новое логово, которое он уже нашел, было достаточно хорошим, а старое, из которого его вытащили, все еще оставалось в его памяти… но не было ничего плохого в том, чтобы иметь три логова.

Идея о подходящем жилище вылетела из его скатного ума, когда желтые и серые стены в конечном итоге привели к обнаружению более крупного… более толстого на вид врага.

Рядом с ним двигались 5 крабов. Должно быть, это те самые малыши, за которыми Тима послали сюда в первую очередь, их размер указывал на такую ​​характеристику.

Они живы, это огромная редкость, когда что-то такое маленькое сталкивается с хищником, черт возьми, они меньше Тима, а это говорит о многом.

Но все его внимание было сосредоточено на этой более крупной рыбе, ее мягкие губы были покрыты округлыми пятнами черного и бледно-желтого цвета.

Остальная часть его тела имела схожие характеристики, с той лишь разницей, что пятна были либо больше, либо слишком малы. Каждый кусочек кожи этой рыбы имел какую-то подсказку, случайную текстуру.

Пытая удачу, Тим первым делом предупредил. «Отдай крабов-навозников и сможешь жить».

«Могу заверить тебя, маленький скат. Есть и другие варианты. Например, ты станешь моим рабом, как и они. Их семья тоже будет моими рабами, либо так, либо я съем их детей». Эта более жирная рыба не только говорила на языке ската, но и имела обширный словарный запас.

В лучшем случае это сбивало с толку, но, по крайней мере, он звучал умнее, чем большинство врагов, с которыми имел дело Тимми.

Впечатленный, но все же сильно оскорбленный, Тим возражал, как герой, не придумавший заранее вступительную фразу. «Без обид, но… подожди, вообще-то, очень обидно! Кто захочет быть рабом морской коровы?»

Легко дойдя до уровня мальчика, рыба по ту сторону стены ответила. «Я не морская корова, маленькая тонкохвостая рыбка! Я тигровый окунь!»

Настойчивый в своих утверждениях, Тим от всей души поддразнил его. «Толстый».