Глава 79: Дом (2)

Зная, что она, возможно, не лучший охотник, он вместо этого придавал значение другим аспектам, поэтому приглашал ее. «Не торопись. Лучше пойдем со мной, у нас еще одна миссия».

Чувствуя опасность, но не желая отступать, она подавила страх, спросив. «О, правда? Что нам нужно делать?»

«Что-то вроде того, что мы делали раньше, но мне нужно, чтобы ты переводил, если мы встретим рыбу, которую я не могу понять». Что ж, мальчик был достаточно сонным, чтобы говорить прямо, было ясно, что эта дама лучше подойдет в качестве переводчика. — Кстати, ты не видела Хейз, мою сестру?

Догоняя мальчика после того, как он неуклюже уплыл, ответила Эми. «Она в тумане, там, по-видимому, больше животных, чем в тумане».

«Туман… это хорошее место для охоты». Он ответил небрежно, но все же снова загрустил, поскольку туман напомнил ему небольшое воспоминание об Альбе.

Спустя 250 метров медленного плавания им удалось найти одну вещь, которую Тимми так ценил, что он помнил, где именно она находится, — его логово!

Учитывая титулы, теперь мы можем назвать это логово его вторым, поскольку оно было слишком старым, чтобы его можно было назвать новым. Это то самое место, меньшего размера, на которое претендовал мальчик после того, как в его первое логово вторглась мурена.

Протиснувшись на метр через вход шириной 10 сантиметров, он почувствовал себя как дома после того, как его внимание привлекли уродливые черты этого места. Полный гравия и камней в качестве стен и песка на дне, действующего как матрас.

В этот момент ему не хотелось лежать на песке, раздумывая над тем, как это сделано, а он специально пришёл сюда, чтобы кое-что проверить. «Мою еду… ее украли маленькие ублюдки за той границей».

Сказав это, он увидел, как длинная рыба тоже ожесточилась и закричала. «Как они посмели? Воры!»

«У меня здесь было много еды, и мертвая барракуда, но все было украдено!» Не то чтобы он не ожидал такого развития событий, система даже предупреждала об этом вначале, но всё же…

Если украли еду или какое-либо имущество, это просто вызвало у человека такое эго, которое больше походило на оскорбление. Он злился, но тепло в его сердце становилось сильнее.

Это похожее на канаву логово глубиной 7 футов было здесь, когда Тимми страдал до и после сардинового шторма. Увидев это снова, я испытал огромное чувство, хотя прошло всего несколько дней, которые разлучили этих двоих.

Поэтому, понаблюдав какое-то время за берлогой шириной 4 фута, он решил добавить. «Ну, те, кто ел мою еду, вероятно, уже мертвы, куча еды в тайном логове огромна».

А затем они выбрались из логова и направились в туманную темноту всего в 50 метрах позади этого маленького места, которое он называл домом.

Граница… ну, она несла бремя гораздо тяжелее, чем то, с чем он столкнулся здесь с Альбой… здесь он чуть не погиб в первый раз.

Глубина здесь действительно была проблемой: в прошлый раз он заплыл слишком глубоко, глубже, чем могла выдержать его спина.

Ну, нет, он может погрузиться хотя бы на 210 метров в глубину, возможно, дополнительные 10 могут быть не слишком полезны, но это может иметь значение, то же самое сделал бы Тимми, чтобы иметь эти дополнительные метры, когда он чуть не умер здесь.

Немного понаблюдав, он ясно увидел, что Хейза здесь нет. Что ж, его ограниченное зрение могло бы, по крайней мере, отличить этот факт, в конце концов, он может видеть только на расстоянии 20 метров, прежде чем все станет большим размытием.

— Ее здесь нет, есть идеи? — спросил Тим, пытаясь избавиться от незначительной травмы, которая сейчас сопровождалась сонливостью.

Желая быть более полезной, чем просто переводчиком, она выступила с предложением. «Мой нюх достаточно хорош, чтобы найти твою сестру… хотя я могу ошибаться».

Хотя он все еще не мог сосредоточиться, ему удалось различить что-то странное, поэтому он выразил это вопросом. — Ты учуял мою сестру?

Поняв, где она сделала резкий поворот в разговоре, она попыталась уберечь себя от конфуза. «Конечно, и я был прав, поступив так. Видите, нам это нужно!»

Примерно через 10 минут после обнюхивания они прошли линию, отделяющую туман от ясности, и направились прямо на запад, как того требовали границы.

Избежать неприятностей стало легко, поскольку им просто нужно было проплыть на фут-два под линией. Большую часть пути на запад они проходили через половину туннеля, что очень помогало с точки зрения маскировки.

Поскольку в тумане не плавали тысячи животных, избежать неприятностей стало проще.

Но…

Что захватило их зрение через долю секунды после того, как они прекратили путешествие, было трудно понять.

Очевидно, это был Хейз. Но маленькая леди пронзила и уцепилась за тунца, чертовски раз большего, чем она сама.

И казалось, что она проигрывает бой, потому что тунец начал бороться больше, чем может выдержать охотник.

Хуже того, он на полной скорости поплыл в сторону тумана, увлекая за собой девушку.

Понимая, что напор воды может убить ее, Тим сразу бросился вслед за врагом, который практически похитил его сестру.

Но затем почувствовал удар снизу, который отбросил мальчика вверх на пару футов, а затем он заметил того же тунца, плывущего прямо вверх и к поверхности воды.

По крайней мере, это было не так уж и плохо, даже если их снова поймают, у Тима, по крайней мере, был опыт, как вырваться из таких сулящих смерть оков.

Поэтому, почувствовав благодарность за то, что такое столкновение не причинило ему вреда здоровью, молодой человек начал следить за угрозой тунца.

Но скорость была не в его пользу: этот морской диск может двигаться с максимальной скоростью только 3 мили в час, в то время как враг двигался как минимум в 10 раз быстрее.

Его скорость была поразительной, и в этот момент он начал думать, что его сестра глупа из-за того, что откусила такой кусок.