Глава 8: Решения

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Соглашение было заключено четко. И они даже составили твердый план; награда тоже казалась солидной, поэтому вся мотивация, необходимая для продолжения выполнения этой задачи, была собрана в одном месте.

В лоб — не лучший способ описать это. Скорее, он проскользнул между песком и кораллами просто ради того, чтобы избежать самой смерти. Все, что здесь больше, может в мгновение ока стать потенциальным врагом против 30-дневного мальчика.

План, который придумал маленький Тим, заключался в том, чтобы оставаться в тени. По крайней мере, до тех пор, пока он не сможет найти ту конкретную акулу, которую выделило это задание. Следующим шагом после этого будет крик с подходящего расстояния, чтобы понять, на что была похожа ситуация.

К этому моменту ему пришло в голову, что отличным альтернативным вариантом было бы отказаться от этого плана. Можно было принять меры, чтобы избежать нападения как угря, так и акулы, так что на самом деле ничто не заставляло мальчика продолжать эту задачу.

Он только что нашел связку из 6 мраморных креветок, что неизбежно усилило мысль о том, что отказаться от этой задачи, возможно, не так уж и плохо. Хотя это было немного странно, эти твари стояли рядом с чем-то, похожим на морскую губку.

Было немного неясно, почему эта пара отличительных видов стояла так близко друг к другу. Но это может быть не случайно, учитывая, что животные инстинкты ведут эти виды, куда идти и что кусать.

Но в то же время это может быть не слишком случайно. Хотя губка была в основном желтой, сверху у нее был слой зеленого. Казалось, сюда подплыл какой-то человек и подарил губке шляпу.

Однако эта зеленая часть больше походила на тонкую пластинку. Герой не был биологом, но, может быть, морские губки не должны выглядеть так? Тот факт, что эти креветки находились близко к губке, давал намек на то, что они оказались здесь не просто так.

Какой бы ни была причина, обнаружение этих тварей неизбежно означало, что его здоровье теперь может быть восстановлено, по крайней мере, по догадке. Поэтому он уделил немного внимания окрестностям, прежде чем отправиться на трапезу.

Здесь было хорошей идеей быть немного параноиком в отношении безопасности, потому что эта маленькая дыра была открытой и имела несколько футов в поперечнике. В нем отмечалось, что любая акула может легко сунуть сюда свой нос и нанести непоправимый ущерб.

Монк-монк-монк!

Он мучил первую креветку в течение короткой секунды, в его тоне читалась радость, когда раздался крик. «Длинноногие крабы! Мухухахаха!»

Он немного перешел черту, но эти существа играли большую роль, когда речь шла о здоровье. Ему практически не составило труда их прокусить, но в конце концов желудок наполнился, и у него появилось желание выплеснуть все содержимое.

[Полоса здоровья = 77]

[Всего системных баллов = 37]

Несмотря на боль в животе, эта ситуация сложилась лучше, чем ожидалось. Его здоровье немного улучшилось, а связанные с этим системные очки стали еще лучше. Было весело охотиться на тварей, которые не смогли избежать резни.

Теперь Тимоти колебался между двумя решениями. Вернитесь в логово и забудьте обо всем задании или найдите акулу мако.

И ему даже удалось высказать хорошую мысль, которая помогла обеим сторонам дебатов. «Если я пойду в логово сейчас, завтра я смогу поискать больше еды, мой желудок не будет полным».

Он мог забыть об этом рискованном задании и просто пойти спать, но мальчика преследовала еще одна мысль. «Гарольд пробыл там шесть месяцев… это свело бы меня с ума».

«Но акула может убить меня…» Страх ударил сильно, но он, наконец, решил сделать что-то мудрое: «Система, что ты думаешь?»

[И угри, и акулы — хищники и, как известно, умны. Система не может получить доступ к тому, что они думают, поэтому эта задача может пойти как в худшую сторону через несколько секунд, так и в лучшую сторону]

Заметив, что система играет со словами, он задал вопрос. — Значит, ты не знаешь, что мне делать?

[Цель — выживание, и оба решения обещают льготы, способствующие выживанию. Так что все зависит от вас]

Наконец решив, что делать, выуживая причины не отказываться от задания, произнес морской диск. «Да, угорь может помочь мне найти этих крабов-пауков. А если они лгут, я могу просто спрятаться в кораллах».

«Угорь Гарольд нуждается в помощи!» — крикнул маленький мальчик, не выходя из желтой коралловой трещины. Он заметил существо, похожее на Дрейка, мирно плавающее в нескольких метрах от него.

Одной из проблем, с которыми столкнулся скат, была неспособность сильно прерывать голос. Большинство не могли его услышать, если только не плавали очень близко.

Поняв, что акула совсем не близко, молодой закричал сильнее, сильнее, чем когда-либо. «Угорь Гарольд нуждается в твоей помощи!»

Чтобы усилить идею привлечения, он начал махать плавниками, но это могло мало помочь. Его уровень камуфляжа был соответственно высоким, а желтый коралл только усугубил ситуацию. Это означает, что любому виду будет трудно обнаружить мальчика, если только они не будут искать его с большим количеством попыток.

Несколько секунд спустя он заметил ту же акулу, летящую вперед. Даже ударился носом о коралл, но, к счастью, не смог поймать 30-дневного мальчика!

Все еще хлопая челюстями, акула снова услышала крик Тимми. «Угорь Гарольд нуждается в твоей помощи!»

Итак, акула перестала неистовствовать и закричала в ответ. «Он жив? Я думал, его съели!»

Было приятно это слышать. Акула, так заботящаяся об угре, казалась по меньшей мере странной. Но самое главное, этот хищник умел говорить на языке ленточнохвостого ската.

Рад, что акула не попыталась перекусить его пополам, это было идеальное время, чтобы взвесить. «Да, он послал меня найти тебя. Он застрял под кучей кораллов».

Теперь, плывя бок о бок, молодой подумал, что это безумие, как настал такой день. Плыть рядом с акулой, не пытаясь разорвать ее пополам, будь то человек или скат, такой ситуации никогда не ожидалось.

Найти место, где застрял угорь, было несложно. Морской диск вспомнил, что от его логова недалеко, и даже нашел тот самый длинный туннель, который вел в подземелье.

Уверенный в себе, он плавал кругами и кричал. «Вот это место, Гарольд здесь!»

Словно косвенный знак пора отойти, акула-мако бросилась к кораллу и ударилась о него головой. Такая естественная структура все еще оставалась на месте, поэтому Дрейк повторил процедуру, хотя на его коже прорвались раны.

Не собираясь останавливаться, акула снова рванулась вперед. Но на этот раз он ударил по кораллу не головой, а левым боком. Пыльный туман медленно поднимался, поскольку этот крупный вид не замедлялся и не тормозил.

Наконец, получив десятки ран, они заметили угря, вылезающего из норы. Это не соответствовало его размеру, пришлось протиснуться, но этого было достаточно, чтобы сбежать.

Заметив своего друга, самая большая рыба здесь ужасно обрадовалась и закричала. «Гарольд, на самом деле это ты. Я думал, тебя съели во время кормления!»

«Я почти был». — заверил последний, вздрагивая от всех ран, полученных его другом-акулой.

Нарушая приятное воссоединение, напомнил морской блин. «Ладно, теперь пойдем за креветками».

Глядя на мальчика, толстый угорь обдумывал, как все пойдет. «Убирайся отсюда, пока можно уплыть».

Поняв, что его обманули, малыш закричал. «Но у нас была сделка!»

Подтверждая слова своего друга, произнес Дрейк. «Мальчик, не заставляй меня раскусить тебя пополам, отвали».